Перевод "Квест" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Квест

Квест – 30 результатов перевода

Приветствую, священник!
Возьмёшься ли ты за квест по моему поручению?
Хм, пожалуй мне нужно сначала посоветоваться с мужем.
Greetings, Cleric.
Will you undertake a quest on my behalf?
Eh, maybe I should run this by my husband first.
Скопировать
"Завтра скачки в Манчестере: ноябрьский гандикап.
Граф Зелдорф ныне романтически увлечённый ненавидящей мужчин Имоджин Квест...
Тигр, дорогой, сними ноги со стола.
To Manchester races tomorrow for the November handicap.
Count Zeldorf, now romantically linked to the man-hating Imogen Quest,
Tiger, darling, feet off the table, I think.
Скопировать
У нас появится... красавица...
Имоджин Квест.
Богатая невеста, авантюристка, любительница абсента.
We can have... the beautiful...
Imogen Quest.
Heiress, adventuress, absinth drinker...
Скопировать
Отлично.
Итак, Имоджин Квест!
- А как тебе... зловещий граф...
You're right!
So, Imogen Quest and how about...
The sinister count...
Скопировать
Зелёные котелки... представьте себе
А Имоджин Квест.
Все только о ней и говорят.
Green bowler hat? Imagine!
Imogen Quest?
Everyone's going on about her.
Скопировать
Помните?
"Квест Эйр".
Допустим, что самолёт не упал тогда в море.
Remember?
QuestAir.
So.... So we're saying that it never crashed at sea.
Скопировать
Да. Зачем.
"Квест Эйр".
Название той самой авиакомпании - "Квест Эйр".
Yeah.
QuestAir.
The name of the airline, the small airline. It was QuestAir.
Скопировать
А ты проверь.
Он ушел к Вест-Индии а у меня есть береговая регистрация.
В бараках в течение шести месяцев!
Well try us.
Well it's my ship see, it's gone off to the West Indies and I've got a shore posting.
In barracks for six months !
Скопировать
Я подумал во время этой свалки в магазине... Может, мы могли бы объединить наши силы.
Или Джонни Квест и Хаджи. Парень!
Как Бонни и Клайд. Или как Айк и Тина.
Outside of the brouhaha in the store, we could form a team.
You know, like Starsky and Hutch.
Like Ike and Tina.
Скопировать
Ну, ты помнишь, в "Холодной планете" ...
Флиггснэйр объявляет три правила галактического квеста?
Надеюсь, что я вчера не настолько ужрался, чтобы забыть об этом.
- Well, you know how in The Cold Planet
Fliggsnare announces the three rules of the galactic quest? Well, I hope I wasn't so...
I hope I wasn't so arseholed last night as to forget that.
Скопировать
Тебя просто разнесут!
МьI не в "Эвер-Квест" играем, мьI на планете Земля.
Говори за себя.
You'll get power leveled!
We're not playing EverQuest, we're on earth.
Speak for yourself.
Скопировать
-Как вовремя.
Я думал, тьI не проверяешь доски объявлений "Эвер-Квест" .
Гил, тьI знаешь этих людей?
-Perfect timing.
I thought you never check the EQ message boards.
Gil, do you know these people?
Скопировать
Нет, нет, нет!
Квесто но!
Церковь не может допустить...
No.
Questo no....
The Church cannot all --
Скопировать
Но...
Где мой квест?
Это ключ к Оз.
But...
Where's my quest?
It's the key to Oz.
Скопировать
Выше нос, Катана-гёрл.
Если бы квест был простым, ты бы не стала героем.
Что ты сделал с костюмом?
Chin up, Katana Girl.
If the quest wasn't hard, it wouldn't be heroic.
What did you do to the suit?
Скопировать
А эту девушку создал её отец, игровой дизайнер.
Запрограммированный на квест, который в итоге провалится.
- Ты врёшь.
That girl was created by her father, the game designer.
She's an aberration-- a virus, programmed to a quest that will ultimately fail.
You're lying.
Скопировать
Как дела?
Квест!
- Эй, вы так себя ведёте будто увидели призрака, чуваки.
What's up? !
Quest!
Hey, yo, you acting like you seen a ghost, man. What's up, man?
Скопировать
Ты правда не знала про эту фигню с частным сыщиком?
Ну да, он часами сидел за компьютером, но я считала, что он играет в "Терра Квест".
И что собираешься делать?
You really didn't know about this PI thing?
No, I mean, I saw him spending hours on the computer, but I just figured he was playing Terra Quest.
So, what're you gonna do?
Скопировать
Да, я знаю это. И что?
"Теперь вы будете играть в авиационный Лазер-квест."
— Это как?
What?
"You will now play aerial laser quest."
How does that...?
Скопировать
Где мои Белые Ходоки, и мой вулкан, и Кольцо, которое нужно бросить в кратер?
Где мой квест?
Магия, квесты...всё это полный остой.
Where are my White Walkers and my volcano and magic ring to throw in the damn thing?
Where -- where's my quest?
Magic, quests...suck.
Скопировать
Я не прячусь, особенно в подземельях.
Злая ведьма, ключ, квест?
Давай сделаем это.
I am not hiding, especially in a dungeon.
Wicked Witch, a key, a quest?
Let's do this.
Скопировать
Посмотрим-ка.
"Чтобы продолжить квест, переверните все камни".
Следующая подсказка, должно быть, спрятана под одним из этих камней.
Let's see.
"To continue on your quest, leave no stone unturned."
The next clue must be hidden under one of these rocks.
Скопировать
Эта игра могла стоить мне всех очков.
Слушай, я все-равно считаю твой лобстер-квест неприемлемым, но я не могу смотреть, какой дурехой ты становишься
Хочешь все исправить?
This game affects my league score.
Look, I don't agree with your lobster quest, but I can't stand watching you make a fool of yourself.
You want the fix?
Скопировать
Внимание всем командам.
По завершению своих квестов вы можете двигаться к полю битвы и разбивать лагерь.
Но будьте настороже, тьма уже подступила к нашим границам.
Attention all teams.
Upon completion of your quests, you may head to the battlefield to prepare your camp for the night.
But as always, be on guard for the evil scourge from beyond our borders.
Скопировать
-Что это?
- Это Квест.
Женский гигиенический порошок.
- What is it?
- It's Quest.
Feminine hygiene powder.
Скопировать
- На речку.
- Это Квеста.
Мы нашли мальчика.
- The river.
- This is Cuesta.
We found the boy.
Скопировать
Мне нужны любые записи, полицейские рапорты, данные вскрытий все, что касается смерти Джейкоба Лэнгстона.
Мы откроем окружной государственный архив ранним утром, и я поговорю с офицером Квеста и удостоверюсь
Благодарю.
I'll need to see any records, police reports, autopsies-- anything relevant to Jacob Langston's death.
We'll open the county records office first thing in the morning, and I'll talk to Officer Cuesta, and I'll make sure that the DNA samples get to the lab.
Appreciate it.
Скопировать
"Одна ночь, один приз, одна игра."
Я думаю, это что-то типа квеста.
Мам?
"One night. One prize. One game."
I guess it's like a scavenger hunt. - Mom?
Mom.
Скопировать
Натали!
Эй, дырка от квеста, Ты пойдёшь с нами
Серьёзно?
Natalie!
hey, quest-hole you're coming with us
really?
Скопировать
Дай карты О! Наш первый игрок за Холден!
-Смесь квестов и войск -Класс!
Это была моя любимая колода -Сочувствую -Да, после этого я бросил играть
card me oh our first Holden player tonight mind if I ask your build?
quest military switch awesome my own special blend yeah I miss switch, I used to run something very similar with the Tuatha before the legacy broke us
it was my favorite deck ever sorry man yeah I quit the game after that kinda stopped being fun you know?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Квест?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Квест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение