Перевод "Кларк" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кларк

Кларк – 30 результатов перевода

Я должен это проверить.
Кларк...
Я знаю, каким испытанием была для тебя свадьба Лекса и Ланы, но с тех пор, ты как будто стал другим человеком.
I got to follow up on it.
Clark...
I know how difficult lex and lana's wedding was for you, but ever since that day, it's like you've become another person.
Скопировать
Это лабиринт туннелей.
Ты должен найти его, Кларк.
Он спрятал там что-то действительно ужасное.
It's a maze of tunnels.
You've got to find him, clark.
He's put something terrible into motion down there.
Скопировать
Лекс!
Кларк... Что ты здесь делаешь?
Твой отец послал меня.
Lex!
Clark... what are you doing here?
Your dad sent me.
Скопировать
Кларк, пошли.
Кларк!
Давай же.
Clark, come on.
Clark!
Come on.
Скопировать
Но он...
Я имею в виду, он же Кларк.
Лана, что бы ты ни знала, или думала, что знаешь о Кларке, он не неуязвим.
But he'S...
I mean, he's clark.
Lana, whatever it isthat you know or think you know about clark, he's not invincible.
Скопировать
Я имею в виду, он же Кларк.
Лана, что бы ты ни знала, или думала, что знаешь о Кларке, он не неуязвим.
- У него есть... - слабость.
I mean, he's clark.
Lana, whatever it isthat you know or think you know about clark, he's not invincible.
He has a - - weakness.
Скопировать
Какого черта здесь происходит?
Знаете, Кларку очень повезло, что у него есть человек, который любит его, так как вы.
И ваша любовь - это единственная вещь, которую я мог использовать, чтобы держать Кларка в безопасности, а вас поближе к Лексу.
What the hell's going on?
You know, clark isa very lucky young man to have someone that loves himthe way you do.
Your love was the only thing that I could use to keep clark out of harm'sway and you close to lex.
Скопировать
Почему ты сделала это?
Чтобы защитить Кларка.
От чего?
Why would you do that?
To protect clark.
From what?
Скопировать
На что Кларк не был способен, есть что-то сильнее него, не так ли?
Лана, если ты не говоришь об этом Кларку, пытаясь защитить его,
- он должен знать.
Whatever clarkis capable of, there's something strongerthan him, isn't there?
Lana, if you are keeping thisfrom clark because you're tryingto protect him,
- he needs to know.
Скопировать
Лана, мы должны быть вместе
Если ты не выполнишь клятву, которую ты дала моему сыну я убью Кларка Кента
Мне, возможно, досталось от криптонита куда больше, чем кому-либо еще в городе
Lana,we should be together.
If you don't honor the promise that you've made to my son, I will kill clark kent.
I've been exposed to more kryptonite than practically anyone else in this town.
Скопировать
Я знаю, Лана, что в этом месте принято говорить "мне жаль", но я не могу этого сказать
Кларк, я пришла попрощаться
Лекс будет вне себя от злости
Lana, I know this is when I'm supposed to say I'm sorry,but I can'T.
Clark, I came here to say goodbye.
Lex is going to be very angry.
Скопировать
Вот это да!
Так значит, у нас появился.. .. новый почетный член клуба Хранителей Секрета Кларка Кента
И что она сказала?
Well
So, I guess we have a new charter member of the clark kent secret-keeping club.
What did she say?
Скопировать
Подождите!
Кларк!
Кларк! Стой!
Wait!
Clark!
Clark, wait!
Скопировать
Она же была твоей женой, Лекс
Сейчас не время читать нотации насчет моего брака, Кларк
Почему ты это сделал?
She was your wife, lex.
Now is not the time to lecture me about my marriage, clark. Why did you do it?
Just tell me.
Скопировать
Вы арестованы по обвинению в убийстве Ланы Лутор
Кларк!
Сынок.. Что с тобой?
You're under arrest for the murder of lana luthor.
Clark.
Son, what is it?
Скопировать
Я собираюсь поговорить с Лексом
Да брось, Кларк.
Мы оба знаем, что Лекс ничего тебе не скажет
I'm gonna talk to lex.
Clark, come on.
We both know that lex isn't gonna tell you anything.
Скопировать
Тогда почему ты все еще с ним?
У каждого из нас есть свои секреты, Кларк
Иногда мы вынуждены хранить их, чтобы защитить тех, кто нам дорог
Then why are you still here?
We all have our secrets,clark.
Sometimes,we have to keep them to protect the people that we care about.
Скопировать
Может ты можешь что-то исправить - начать расследование..
Кларк, я лишь маленькая рыбка в маленьком пруду
Моего влияния и близко не хватит на такое
Maybe you can do something, maybe open an investigation.
Clark, I'm a little fish in a tiny pond.
My influence doesn't reach nearly that far up.
Скопировать
Мы и так едва справляемся с этим хозяйством
Кларк позаботится о ферме.
Правда, Кларк?
We're barely keeping the farm running as it is.
Clark can take care of that.
Can't you, clark?
Скопировать
Знаете сериал "Виргинец"?
Там ещё снимался такой актёр, Гэри Кларк, я на него был похож.
Ну, естетсвенно, пока не порезался при бритье.
You know the show The Virginian?
Yeah well there was another actor on that show- - Gary Clarke-- and I looked like him a bit.
Obviously before I cut myself shaving.
Скопировать
"Ты такая сладкая, что сахар горчит после тебя".
Почти во всех сериях я был дублёром Гэри Кларка.
Потом был проект "Мужчины из Шайло". Ввели Ли Мэйджорса, я дублировал.
Well damn if you ain't so sweet you make sugar taste just like salt.
Anyway I did a lot of Virginians doubling Gary Clarke.
And uh then that show turned into The Men of Shiloh they brought on Lee Majors and I doubled him.
Скопировать
А вот он в 1675.
Кларк, у него тысяча имен, он прожил сотни лет.
Потому его нельзя убить.
And here he is in 1675.
Clark, he's had 1,000 names, and he's lived for centuries.
That's why you can't kill him.
Скопировать
Ты же знаешь Хлои, ее ничто не остановит.
Ей повезло, что у нее такой друг как ты, Кларк.
Нам всем повезло.
You know Chloe, there's not a whole lot that can keep her down.
She's lucky to have someone like you in her life, Clark.
We all are.
Скопировать
он же пытается разрушить наши отношения.
Кларк, эти деньги полагались мне по разводу.
С их помощью я хочу помочь людям зараженным метеоритами пострадавшими от ЛютерКорп.
he's trying to destroy what we have all over again.
Clark, that money was a part of the divorce settlement.
I plan on using it to help the meteor-infected people who have been victimized by LuthorCorp.
Скопировать
Но у меня нет на это времени!
Кларк! Можно тебя на пару минут?
Каково это жить вместе со звездой?
But I don't have time!
clark***
What's it like dating a hollywood starlet?
Скопировать
-Теперь он думает, что я супергерой.
-Бог мой, Кларк!
Блог этого парня посещают около 10 тысяч человек в день.
Now he thinks I'm a superhero.
Oh, my god, clark.
This guys' blog gets, like, 10,000 hits a day.
Скопировать
Особенно во времена, когда никто больше не верит в героев.
Включая тебя, Кларк.
Вот поэтому-то я всё это и делал.
That's exactly why nobody believes in heroes anymore.
Including you, clark.
And that's where I come in.
Скопировать
- Кару. Хлои, это я во всем виноват.
Кларк, это не ты играл в салки с самолетом.
И потом, ты не отвечаешь за нее, ты ей брат, а не отец.
Chloe, this is all my fault.
Clark, you're not the one who played chicken with an airplane.
Besides, she's not your responsibility. You're her cousin, not her father.
Скопировать
Она, я смотрю, совсем не прячется.
Привет, Кларк, слыхал о Каре?
как она?
I mean, clearly, kara does not fly below the radar.
Hey, cla. Did you hear from kara?
And is she okay?
Скопировать
Кроме всего прочего.
Знаешь, Вашингтон десятки лет следит за небесами, Кларк. Отслеживая любую угрозу со звезд.
Слыхал, эта программа называется "Звездный ястреб".
Among other things.
You know, washington has had a wary eye on the heavens for decades, clark, watching for any threat from beyond the stars.
I've heard they call that program starhawk.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кларк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кларк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение