Перевод "Крокембуш" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Крокембуш

Крокембуш – 23 результата перевода

Это самая большая проблема.
Папа, мой крокембуш!
Черт побери, Брюс!
That is the biggest problem.
Dad, my croquembouche!
For fuck's sake, Bruce!
Скопировать
Черт побери, Брюс!
Почему ты швырнул его крокембуш?
Ох, крокембуш!
For fuck's sake, Bruce!
Why would you slap his croquembouche?
- Oh, croquembouche!
Скопировать
Почему ты швырнул его крокембуш?
Ох, крокембуш!
Ладно, я ухожу.
Why would you slap his croquembouche?
- Oh, croquembouche!
All right, I'm gonna go.
Скопировать
Ты обычно слетаешь с катушек по каждой мелочи.
Помнишь крокембуш?
Прости, но слово ржачное.
You have a tendency to fly off the handle with too little information.
Remember the croquembouche?
I'm sorry, it's just a funny word.
Скопировать
Прости, но слово ржачное.
Крокембуш...
Мы снова увлеклись, да?
I'm sorry, it's just a funny word.
Oh, "croquembouche."
Are we being that couple again?
Скопировать
Постой, постой, постой, Макс, сделай мне одолжение...?
Можешь подождать, пока я не сдам свой крокембуш?
Я и так на волоске из-за этой здоровенной занозы в заднице.
Wait, wait, wait, Max, do me a favor...?
Can you just wait until after I turn in my croquembouche?
I'm already on thin ice with "au bon pain in my ass."
Скопировать
Короче, я перерыл их целую кучу и наконец нашёл победителя.
Крокембуш.
Понятия не имею, что это, но звучит как имя шлюхи.
So I dug deep, and I have the winner.
Croquembouche.
I don't know what that is, but she sounds like a whore.
Скопировать
Пожалуй, я просто подмигну.
Значит, крокембуш?
Я не могу притворяться, что разговариваю.
I think I'll just wink.
So, croquembouche?
I can't pretend to talk.
Скопировать
Идите, идите, не опаздывайте.
Ты уверен, что это крокембуш?
Больше похоже на кучку какашек койота.
Go, go, don't be late.
You sure that's a croquembouche?
'Cause it looks like a coyote poop tree.
Скопировать
Но не волнуйся, Лорен делает все с размахом.
Она даже заказала крокембуш.
Какой буш?
But don't worry, Lauren stepped up in a big way.
She even ordered a croquembouche.
A what?
Скопировать
Посмотрите на этот уровень деталей, что присутствуют на этом лживом девичнике, эти идеальные декорации, трогательные подарки, этот модный... торт?
Это... крокембуш!
Пофиг, выглядит аппетитно.
Look at the level of detail she put into this phony shower, these perfect decorations, the touching gift, this fancy-pants... cake?
It's... a... croquembouche!
Whatever it is, it looks delicious.
Скопировать
И потом, когда ты будешь выходить замуж, я буду твоей подружкой невесты, и, не буду кривить душой, я с этой работой справлюсь лучше, чем ты.
мы состаримся вместе, и будем сидеть такие старушки в своих креслах-качалках, и такие "А помнишь тот крокембуш
И будем смеяться, и смеяться...
And then, when you get married, I'll be your maid of honor, and let's be honest, I'll probably do a better job.
And then, we'll get houses next door to each other, and we'll grow old together, and when we're old ladies in our rockers, we'll be like, "Remember that croquembouche?"
And we'll laugh and laugh.
Скопировать
Алё, ты что?
Крокембуш!
Один из самых известных десертов.
Hello?
A croquembouche?
It's only the hottest, most of-the-moment dessert.
Скопировать
Риз Уизерспун, Дженнифер Лав Хьюитт,
Холли Берри, у всех них был крокембуш на девичнике.
Я читала, что Ким Кардашьян подала на десерт крокембуш, сделанный из тысячи маленьких крокембушиков.
Reese Witherspoon, Jennifer Love Hewitt,
Halle Berry each had croquembouches at their showers.
I read Kim Kardashian is serving a croquembouche made out of thousands of tiny croquembouches!
Скопировать
- Видимо, я упустила этот момент.
- Фэрра, крокембуш я забираю завтра.
Он от "Трэ Жоли" в Далласе.
- I must have missed that. - Oh, Farrah,
I'm picking up the croquembouche tomorrow.
It's from Tres Jolie in Dallas.
Скопировать
Неужели эти кренделя не делают в Остине?
Повторяю, это не кренделя, это крокембуш, а "Трэ Жоли" - самая хорошая пекарня в штате.
Ты прямо из кожи вон лезешь.
Don't they make these cakes back in Austin?
Again, it's not a cake, it's a croquembouche, and Tres Jolie is the finest bakery in the state.
You've really gone all out.
Скопировать
Холли Берри, у всех них был крокембуш на девичнике.
Я читала, что Ким Кардашьян подала на десерт крокембуш, сделанный из тысячи маленьких крокембушиков.
Извини, но ты произнесла слово "крокембуш"
Halle Berry each had croquembouches at their showers.
I read Kim Kardashian is serving a croquembouche made out of thousands of tiny croquembouches!
I'm sorry, you just said "Croquembouche,"
Скопировать
Я читала, что Ким Кардашьян подала на десерт крокембуш, сделанный из тысячи маленьких крокембушиков.
Извини, но ты произнесла слово "крокембуш"
100500 раз.
I read Kim Kardashian is serving a croquembouche made out of thousands of tiny croquembouches!
I'm sorry, you just said "Croquembouche,"
like, a hundred times.
Скопировать
Слышишь?
Готовую сетку мы просто переносим на крокембуш и оборачиваем его одним элегантным движением.
При этом конечно на руках не должно быть браслетов и других ювелирных изделий.
Hear me?
And now to finish, You simply transfer your spun sugar To the croquembouche
Did I melon that you... Probably shouldn't be wearing jewelry While working with spun sugar?
Скопировать
Абсурд.
Торт-крокембуш в сахарной сетке?
Ни разу не видела, чтобы ты работала с растопленным сахаром.
Never heard anything so absurd.
The croquembouche cake with the spun sugar netting?
I've never once seen you work with molten sugar.
Скопировать
Кто-нибудь, принесите лед!
Я как раз собиралась делать сахарную сетку для нашего легендарного торта крокембуш...
Может быть ты?
Could someone please get some ice? Oh, no.
Oh, and I was just about to put the spun sugar netting On our famous croquembouche.
Would you mind doing it?
Скопировать
Подумала, что стоит отпраздновать.
Я очень хочу крокембуш из профитролей вместо фруктового торта.
Смотри, сахаром посыпано.
I thought we'd have a little celebration.
Tell me if I'm being over the top, but if you can't be over the top for a wedding... I've got my heart set on a croque en bouche, instead of a fruit cake.
Look, spun sugar all over.
Скопировать
У нас еще есть время купить другой торт.
В последний раз говорю, это не торт, это крокембуш!
Риз Уизерспун, Дженнифер Лав Хьюитт,
We have time to get another cake. Oh!
For the last time, it's not a cake, it's a croquembouche!
Reese Witherspoon, Jennifer Love Hewitt,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Крокембуш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крокембуш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение