Перевод "Крэг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Крэг

Крэг – 30 результатов перевода

И я не уверен, что он так хорош, как о нем говорят.
Станли, а где же Крэг?
Крэг?
I'm not sure he's as good as everyone thinks.
By the way, where's Craig, Stanley?
Craig?
Скопировать
- Как это?
У Крэга есть убеждения.
Уверена без них он не был бы Крегом.
- What's that?
Craig has convictions.
I like that. He wouldn't be Craig without them.
Скопировать
Она наверху.
- Стэнли, Крэг пришел.
- Привет, дорогая.
She's upstairs.
- Oh, Stanley, Craig's here.
- Hello, darling.
Скопировать
Скоро я смогу.
Ты так мил, Крэг.
Слишком мил.
Pretty soon I can.
You're sweet, Craig.
Much too sweet.
Скопировать
Я не стану у них на пути.
Крэг адвокат.
Возможно, он все уладит.
I'll never stand in their way.
Craig's a lawyer.
He may be glad to arrange it.
Скопировать
Рой.
Крэг.
Подойдите, пожалуйста?
Roy.
Craig.
Will you come in here, please?
Скопировать
Не знаю, что ты нашла в Питере.
И в Крэге тоже.
Ни в одном из них нет здравого смысла.
I never knew what you saw in Peter.
Or Craig either for that matter.
No gumption, either of them.
Скопировать
Спасибо.
Привет, Крэг.
Чем могу помочь?
Thank you.
Hello, Craig.
What can I do for you?
Скопировать
По твоему, в каком положении сейчас Пэрри?
Крэг поможет ему отделаться легким наказанием.
Значит, ты уверена, что это Пэрри участвовал в происшествии?
What do you think is going to happen to Parry?
Craig will get him off with a light sentence.
Then you're certain it was Parry who was in the accident?
Скопировать
Крэг.
Крэг, мужчина в таверне не сможет опознать меня пока ты не скажешь ему, что это была я.
А ты этого не сделаешь, так ведь.
Craig.
Craig, the man at the tavern couldn't identify me. Not unless you told him it was me, could he?
And you wouldn't do that, Craig.
Скопировать
- И это будет его работой.
- Крэг для этого не подходит.
Он мягкий.
- That'll be his job.
- Craig's not up to it.
He's soft.
Скопировать
Станли, а где же Крэг?
Крэг?
Он с кем-то встречается и придет позже.
By the way, where's Craig, Stanley?
Craig?
He's at a meeting of something or other. He's coming by for me later.
Скопировать
Она сможет позаботиться о себе, не так ли, Айса?
А как же Крэг?
Может она с ним.
Good gracious, she's able to take care of herself, isn't she, Asa?
What about Craig?
Maybe she's with him.
Скопировать
- То, что обычно пишут в книгах.
"Рой и Крэг, простите.
Я и Питер хотим быть вместе.
- Just what they say in books.
"I'm sorry to hurt Roy and Craig.
Peter and I had to be together.
Скопировать
- Постоянным.
- Нет не это слово, Крэг.
Оно пугает меня.
- Permanent.
- Oh, don't use that word, Craig.
It frightens me.
Скопировать
- Чтобы заполучить и всех остальных.
- Крэг, я так горжусь тобой.
- Достаточно гордишься, чтобы выйти за меня?
- Make up for a lot of the others.
- Craig, I'm so proud of you.
- Proud enough to marry me?
Скопировать
- Мистер. Тимберлейк.
- Доброй ночи, Крэг.
Ты только подумай.
- Mr. Timberlake.
- Good night, Craig.
Well, can you beat that?
Скопировать
Посмотрим, смогу ли я выхлопотать заем по твоему полису.
Я так благодарна тебе, Крэг.
Ты единственный, кто проявляет сочувствие.
See if I can't arrange a loan on your policy.
Oh, that's very kind of you, Craig.
You're the only one who's been sympathetic.
Скопировать
Бояться собственных мыслей.
Почему ты не хочешь признать правду, Крэг?
Я никогда не была твоей.
Afraid of what you might feel if you let yourself go.
Why don't you admit the truth, Craig?
You've never gotten over me, you never will.
Скопировать
Минерва, я верю тебе.
Я обращусь к мистеру Крэгу.
Я сделаю все, что смогу.
Oh, Minerva, I believe you.
I'll go and get Mr. Craig right away.
We'll do all we can.
Скопировать
Да, мэм.
- Крэг, я только что виделась с Минервой.
- Да?
Yes, ma'am.
- Craig, I've just been to see Minerva.
- Yes?
Скопировать
Ты разве не видишь, Пэрри?
Мистер Крэг хочет помочь тебе. И я хочу помочь тебе.
Все, что тебе нужно сделать сказать, что это ты взял машину.
Don't you see, Parry?
Mr. Craig wants to help you and I wanna help you.
All you've got to do is just... Just say you took the car.
Скопировать
Ее любимые цветы я подумал, ты захочешь возложить их перед похоронами.
Хорошо, Крэг.
Я отправлю заказ вечером.
They must have been flowers she liked so I think you should leave some before the funeral.
All right, Craig.
I'll order some this afternoon.
Скопировать
тебе здесь больше нечего делать.
Крэг, я понимаю как тебе тяжело.
Мне жаль.
There's nothing more you can do here.
Craig, I know how hard all this must have been for you.
I'm sorry.
Скопировать
Небеса свидетели - я люблю тебя.
Привет, Крэг. проходи.
Она наверху.
Heaven knows I love you.
Oh, hello, Craig. Come on in.
She's upstairs.
Скопировать
Может она с ним.
Нет, Крэг привез меня сюда.
Он ждет в машине.
Maybe she's with him.
No, no. Craig drove me over here.
He's waiting outside in his car.
Скопировать
Да, ты прав.
Не поступай необдуманно, Крэг.
Ты молод, вся жизнь впереди.
I guess you're right.
But don't do anything foolish, Craig.
You're young, you've got work to do.
Скопировать
- Спокойной ночи, мисс Рой.
Крэг.
Привет, Рой.
- Good night, Miss Roy.
Craig.
Hello, Roy.
Скопировать
Тот участок - единственное, что они потушили.
Это то, что мы делаем, Крэг?
Ты и я.
That fire over there must be the one they set.
That's what we're trying to do, Craig, isn't it?
You and I.
Скопировать
Ты потеряешь меня если попытаешься удержать.
Не делай этого, Крэг.
Мы должны вынести урок, оба.
You'll only lose me if you try to hold me.
Don't do that, Craig.
We should've learned that lesson by now, both of us.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Крэг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крэг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение