Перевод "Крэг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Крэг

Крэг – 30 результатов перевода

И мы должны что-то с этим сделать.
- Привет, Крэг.
- Правильно - Крейг.
Well, we'll just have to do something about that, won't we?
-Hey, Greg.
-It's Craig.
Скопировать
Это долгая история.
Здравствуйте, это Крэг, ваш пилот.
Мы захватили электрический шторм.
It's a long story.
Hi, this is Craig, your pilot.
We've caught the edge of an electrical storm.
Скопировать
Это двойка, собирающаяся стать нормой.
Что происходит с ленивцами, плюющими на работу, Крэг?
Я знаю. Они их забирают.
That's a "b." That stands for "bum"!
Now, what happens to lazy bums... Who lie down on the job, Craig?
The langoliers get them?
Скопировать
Мистер Туми?
Прекрати тратить время, Крэг.
Мистер Туми, вы меня слышите?
Mr. Toomey?
Stop wasting time, Craig!
Mr. Toomey, are you listening to me?
Скопировать
Я не заметил, куда он смылся, друг.
Крэг Туми!
Где вы?
I didn't see him go.
Toomey!
Where are you?
Скопировать
Туми!
Крэг Туми!
Хорошо. Пошли.
Toomey!
Craig Toomey!
Okay, let's go.
Скопировать
Сейчас это не главная забота.
Крэг.
Дайте мне умереть.
Yeah, well, we can't worry about that now.
Craig? Craig Toomey?
Let me die.
Скопировать
Может, и одного нет.
Крэг? Крэг?
Подымайся.
We may not even have one.
Craig?
Craig, get up.
Скопировать
Уходи!
Они пришли к тебе, Крэг.
Все люди, которых ты желал увидеть.
Go away!
They've come to you, Craig.
All the people you wanted to see.
Скопировать
Вставай.
Они все ждут, Крэг.
Тебя ждут.
Get up!
This way, Craig.
They're all waiting for you.
Скопировать
Прежде чем они решат, что ты не придешь, и уйдут.
Сюда, Крэг.
Они все ждут тебя.
Before they decide you're not coming, and leave.
This way, Craig.
They're all waiting for you.
Скопировать
Давай! Давай! Бежим!
Нет, Крэг!
Может, тебе и кажется, что ты бежишь!
Come on, move it!
No, Craig.
You may think you're running. But you're not.
Скопировать
Посмотри на меня.
А сейчас подымайся, Крэг.
Посмотри на меня, Крэг!
Look at me!
Now stand, Craig. Stand.
Look at me, Craig!
Скопировать
Они все приехали из Бостона. Только ради тебя.
Спеши к ним, Крэг!
Спеши!
They've come all the way from Boston, just to meet you.
Now, hurry to them, Craig.
Hurry!
Скопировать
Спеши!
Беги к ним, Крэг.
Быстрее. Быстрее.
Hurry!
Run to them, Craig. Quick!
Quick!
Скопировать
Мы рады, что вы к нам присоединились!
Итак, доложите нам, Крэг!
Расскажите, сколько денег вы для нас заработали.
So glad you could make it, Craig.
So, give us your report, Craig.
Tell us how much money you made for us.
Скопировать
Это ваше право, мистер... Туми.
Крэг Туми.
Мистер Туми.
- That's your privilege, Mr...
- Toomey. Craig Toomey.
Mr. Toomey.
Скопировать
Не знаю, кто ты, но ты меня обижаешь...
Давай, Крэг.
Вечно ждать они не смогут.
Whoever the hell you are, you've gotta be kidding.
Come on, Craig.
They won't wait forever.
Скопировать
Ты обязан.
Давай, Крэг.
Вставай.
You have to!
Come on, Craig.
Get up!
Скопировать
А не то шлепнемся в пустыне Мохаве и вспыхнем.
Торопись, Крэг.
Посмотри на меня.
Otherwise, we crash and burn.
Hurry, Craig.
Look at me!
Скопировать
А сейчас подымайся, Крэг.
Посмотри на меня, Крэг!
Они все приехали из Бостона. Только ради тебя.
Now stand, Craig. Stand.
Look at me, Craig!
They've come all the way from Boston, just to meet you.
Скопировать
Я не сделал...
- Нет, Крэг!
Заткнись.
I didn't make any...
No, Craig!
Shut up.
Скопировать
Прогуляемся?
Давай, заруливай, Крэг.
- Эй, башмачник, скоро мои сапоги будут?
Let's me and you take a little walk over by the quarry, huh?
Come on in, Cragg.
-Hey, cobbler, when do I get my shoes?
Скопировать
- Здравствуйте, мр.
Крэг. - Сядь.
- Пиво?
-Hello, Mr. Cragg.
-Sit down.
-Beer?
Скопировать
Впрочем, вольному - воля я умываю руки.
Крэг, вы ведь не обиделись?
- Вот.
But if you are content to stay here like a dumb animal in this miserable life, then I wash my hands from you.
-Gee, Mr. Cragg, you ain't sore, are you?
-Here.
Скопировать
Пришло, пока вас не было.
Крэга.
- Приятно провести время.
It come while you was out.
It's some books from old Mr. Cragg back in Erie.
-You run along and have a good time.
Скопировать
Небеса свидетели - я люблю тебя.
Привет, Крэг. проходи.
Она наверху.
Heaven knows I love you.
Oh, hello, Craig. Come on in.
She's upstairs.
Скопировать
Она наверху.
- Стэнли, Крэг пришел.
- Привет, дорогая.
She's upstairs.
- Oh, Stanley, Craig's here.
- Hello, darling.
Скопировать
Скоро я смогу.
Ты так мил, Крэг.
Слишком мил.
Pretty soon I can.
You're sweet, Craig.
Much too sweet.
Скопировать
Она сможет позаботиться о себе, не так ли, Айса?
А как же Крэг?
Может она с ним.
Good gracious, she's able to take care of herself, isn't she, Asa?
What about Craig?
Maybe she's with him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Крэг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крэг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение