Перевод "Лиски" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Лиски

Лиски – 30 результатов перевода

Не городские власти.
Лиски... Эта парочка.
Они живут в квартале от аптеки.
Not the city.
The Lisks... they're a couple.
They live a block off the boulevard.
Скопировать
Комиссионеру, или кто он там.
Вы о мистере Лиске?
Не помешает поискать и других розничных.
Middle-man or whatever he is.
Mister Lisk?
See if there's any other local retailers.
Скопировать
Вот так и начинается путь к славе, приятель.
Значит, наш душитель это Джоуи Лиск?
Сделай мне одолжение, Если я занесу это в улики, ты присмотришь?
Now that's the sort of collar that gets a bloke noticed, matey.
So, Joey Lisk's our strangler then?
Do me a favour, if I get this booked into Evidence, would you keep an eye?
Скопировать
Ты же не работаешь сегодня, правда?
Вы знакомы с миссис Ширс, мистер Лиск?
Миссис Джанет Ширс, Уолтинг Стрит тридцать два?
Oh. You're not on today, are you?
You know a Mrs Shears, Mister Lisk?
Mrs Janet Shears, 32 Watling Street?
Скопировать
Будем на это надеяться.
Миссис Армстронг, ваше имя в телефонной книжке Джоуи Лиска.
Он заходил в магазин по поводу чулок.
Let's hope that's all it is.
Mrs Armstrong, your name has turned up in Joey Lisk's address book.
He came to the store to sell his stockings.
Скопировать
Знаю, но...
Это не Джоуи Лиск, сэр.
Сейчас?
I know but...
It's not Joey Lisk, sir.
Now?
Скопировать
Фред и Джинджер.
А мы-то считали, что это Джоуи Лиск.
Мы и должны были так считать.
Fred and Ginger.
And we thought it was Joey Lisk.
We were meant to.
Скопировать
Прошу вас, мистер Поттер.
Мистер Лиск?
Детектив-констебль Морс, городская полиция.
If you would, Mr Potter?
Mister Lisk?
Detective Constable Morse, City Police.
Скопировать
А что насчет того типа, с которым ты была прошлым вечером?
Ублюдком Лиском.
Что?
What about that bloke the other night?
That Lisk bastard.
Eh?
Скопировать
Вы все это спланировали.
Вы следили за Джоуи Лиском, чтобы узнать, с кем еще он встречается, и если они были замужем...
После двух смертей нам все еще не удавалось увидеть связь.
Hmm? That was planned.
You followed Joey Lisk to find out who else he was meeting and if they were married...
Two victims in, we hadn't made the connection.
Скопировать
И после этого вы считаете их невинными?
Почему бы просто не поквитаться с самим Джоуи Лиском?
Потому, что я хотел, чтобы он страдал.
You call that innocent?
Why didn't you just go after Joey Lisk?
Because I wanted him to suffer.
Скопировать
У вас почти получилось.
Лиск у нас в участке, и мы готовы были в любую минуту предъявить ему обвинения.
Убийством Глории Дикс вы бы доказали его невиновность.
Well, you nearly pulled it off.
We had Lisk in custody ready to charge him.
If you'd killed Gloria Deeks, you'd have proved he was innocent.
Скопировать
Об этом лучше спросить у поставщиков.
Мистер Лиск из Голдфарб-Лигурин.
О.Отлично, спасибо.
You'd need to ask the suppliers.
A Mister Lisk at Goldfarb-Ligourin.
Oh. Well, thank you.
Скопировать
На самом деле, сэр, у меня имеется предположение.
Последняя из приятельниц Джоуи Лиска.
Мистер Хаггинс.
Actually, sir, I think I might.
Joey Lisk's latest flame.
Mister Huggins.
Скопировать
Невия.
Лиск!
Назир!
Naevia.
Liscus!
Nasir!
Скопировать
Мы выбрали этот путь.
Даже гребаный Лиск.
Глабр не посылает своих людей против Лиска.
We chose to do this.
Even fucking Liscus.
Glaber does not send his men against Liscus.
Скопировать
Даже гребаный Лиск.
Глабр не посылает своих людей против Лиска.
Он посылает их против меня.
Even fucking Liscus.
Glaber does not send his men against Liscus.
He sends them against me.
Скопировать
Придерживайтесь пути, по которому пришли.
Лиск!
Разве я, мать твою, тебя не предупреждал?
Back the way we came.
Liscus!
Did I not fucking warn you?
Скопировать
То есть?
Да ничего, Лиски хочет поговорить с тобой.
Немедленно.
- What do you mean?
- Nothing. Lisky wants to talk to you.
Now.
Скопировать
Немедленно.
А где Лиски?
- У себя?
Now.
Where is Lisky?
At his place?
Скопировать
Об этом и речи быть не может.
Нас спрячет Лиски.
Лиски?
We aren't thinking of you.
Lisky must find a place. Lisky!
You're goofy!
Скопировать
Мы были у него в четверг.
Ведь только ты знаешь адрес Лиски.
Я не могу в такой час отвезти вас к Лиски.
- We go where I said, Henri.
And as you're the only one who knows the address...
I can't take to Lisky's this late.
Скопировать
- Мы же сказали, что нет.
Ладно, теперь всё, хватит, Лиски!
Прекрати свои штучки.
We've already told you we weren't.
That's enough, Lisky!
Stop your games.
Скопировать
Нас спрячет Лиски.
Лиски?
! Ты что, рехнулся? - Может лучше спрятаться у Биро?
Lisky must find a place. Lisky!
You're goofy!
Why don't you go to Birot's?
Скопировать
Ведь только ты знаешь адрес Лиски.
Я не могу в такой час отвезти вас к Лиски.
Единственное, что могу – это позвонить.
And as you're the only one who knows the address...
I can't take to Lisky's this late.
I can phone him, no more.
Скопировать
У него есть деньги, свои распространители. Может, он посредник.
Для меня Лиски представляет лишь Францию.
В Америке он был бы большой шишкой... Несомненно, лишь в Южной Америке.
It might be a kraut, a wop, a yankee...
I think Lisky is only the French boss.
In America it was Big Rosillo but I'm sure they're guys above them.
Скопировать
Послушай, надо обыскать всю хибару.
Ведь Лиски держит здесь свой опиум.
Тогда у нас будет ещё одно доказательство против него.
Thinking of it... Have the place searched.
Lisky stores his opium here.
More evidence to indict him.
Скопировать
Ну же, идём, я дам тебе немного.
Теперь надо повидать Лиски.
Где он?
Come! I'll give you some!
Well... I'd like to see Lisky now...
Where is he?
Скопировать
Прекрасно.
К месье Полю Лиски.
Как о вас доложить?
Good work!
Mr Paul Lisky...
- Who am I to announce?
Скопировать
Умереть от голода нам здесь не суждено.
Лиски здорово всё продумал.
Вы думаете, он всем заправляет?
We won't starve!
Lisky is really organized...
- You think he's the big boss?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лиски?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лиски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение