Перевод "Люцерна" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Люцерна

Люцерна – 30 результатов перевода

(Beltro Corporate Farms LLC)
Сахарная свекла, кукуруза и люцерна
Корпорации появились тут около 15-ти лет назад.
Beltro Corporate Farms, LLC.
Sugar beets, corn and alfalfa.
[Walt] Corporations came out here, about 15 years ago.
Скопировать
Да.
Просто это бесполезно искать гильзу в стоге люцерны.
Шериф!
Yeah.
It's just a little frustrating looking for a bullet casing in an alfalfa stack.
Sheriff!
Скопировать
Ну, ты-то просто столп здоровья.
Они кормят этих коров только люцерной, ячменем и красным вином, а затем шеф-повар вручную выбирает каждый
Разве коровы не пьянеют от вина?
Because you're a pillar of health.
They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef hand-picks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me.
Doesn't the wine make the cow drunk?
Скопировать
Я не голодна, потому что съела здоровенный салат.
Семена подсолнуха, бараний горох и супер вкусные ростки люцерны ...
Ты перебарщиваешь.
I'm not hungry because I ate a big giant salad.
Sunflower seeds and garbanzo beans and super yummy alfalfa sprouts...
You're overcorrecting.
Скопировать
Постоянно совершенствуются технологии со стволовыми клетками
Есть лаборатория в Люцерне которой почти удалось создать ооцит
Я к тому, что, может, поднимем связи и запишемся на испытания?
They're making advancements in stem cells every day.
There's a lab in Lucerne that's on the verge of creating an oocyte.
I mean, maybe we can pull some strings and get in a trial.
Скопировать
А что не так с чизкейком?
Не сочетается с люцерной.
Шоколадный торт... мамин.
- Ew. What's the matter with cheesecake?
Eh, doesn't go so well with alfalfa sprouts.
Chocolate cake-- mom's.
Скопировать
Что у тебя здесь растет, бабушка?
Здесь я посадила люцерну, сынок.
А там - пшеницу.
What are you growing here, Granny?
Here I have planted alfalfa, my boy.
I planted wheat over there.
Скопировать
Ну, не знаю, я там редко бываю.
У меня там скот, лошади, куры, поля люцерны и...
- Привет, Джерри.
I don't get out there very....
l got cattle and horses and chickens and alfalfa and--
-Hello, Jerry.
Скопировать
Что это взбрело ему в голову?
Я проверю люцерну.
Приведи Сиприано и Мачито.
Why would he do a thing like that?
I'll look at the alfalfa.
Get me Cipriano and Machito.
Скопировать
Неаполь, Вену, Будапешт.
А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне.
Жаль, что тебя там не было, Чак.
Naples, Vienna, Budapest.
Then I went to Switzerland, and I found your letter waiting for me in Lucerne.
You should have been there, Chuck.
Скопировать
Я написала ответ в тот же вечер.
Но это письмо в Люцерне было последним.
Оттуда я поехала в Южную Америку, и писем больше не было.
And I answered it that night.
But that letter in Lucerne was the last one I got.
From there I went to South America. But there were no more letters.
Скопировать
Я еду.
Я закажу стручки люцерны и тарелку пюре из дрожжей.
Ты чудесно выглядишь.
I'm driving myself.
I'm going to have the alfalfa sprouts... and a plate of mashed yeast.
You look pretty.
Скопировать
ƒа, € сам с€ду за руль.
ѕожалуйста, стручки люцерны... и тарелку пюре из дрожжей.
ѕочему? "ы собираешьс€ жить здесь?
Yeah.
Dough let me out.
Where these motherfuckers at, man?
Скопировать
Эксперт в области металлургии.
Его нашли в поле люцерны.
Но это же одна голова.
Expert in the field of metallurgy.
Discovered in a field of alfalfa.
That's a man's head.
Скопировать
Это Хание, а это Бахаре.
Бахаре, душенька, пойди и набери люцерны.
Мохаммед, солнышко, скажи-ка мне, что это?
This is for Hanieh, and this is for Bahareh.
Dear Bahareh! Go and gather alfalfa.
Dear Mohammad, can you tell me what is over there?
Скопировать
План работы.
Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе..
Не суетись так, ты меня утомляешь.
Your work schedule.
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots...
Stop moving around, it's annoying.
Скопировать
Он в моей родной стране - в Боливии - на должности министра обороны.
Генерал Кукомвре пару месяцев назад... приобрёл виллу на озере Люцерн, в Швейцарии, за 12 миллионов долларов
Вот только, если Кукомвре - действующий министр обороны Боливии, зачем ему жить в Швейцарии? Чтобы охранять оффшорные счета?
He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country.
And General Cucombre just a couple months ago... bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland.
Now, if Cucombre is supposed to be the Bolivian Defense Minister... what is he doing living in Switzerland?
Скопировать
Так,так,так.
Это не Спаэки и Люцерна? !
Никто из вас ребят не узнает мистера Макери!
Well, well, well.
If it isn't Spanky and Alfalfa.
Either of you guys recognize Mr. Miner here?
Скопировать
Агент Картер.
Если мы не слишком спешим то, может, завернем в Люцерн на ночное фондю?
Старк самый лучший гражданский пилот, которого я знаю.
Agent Carter?
If we're not in too much of a hurry, I thought we could stop off in Lucerne for a late-night fondue.
Stark is the best civilian pilot I've ever seen.
Скопировать
Вы убили невинного парня?
Банк Люцерны,
Счет номер 0370995...
- You killed an innocent boy? - Just listen to me!
Bank of Lucerne,
- account number 0370995--
Скопировать
"Из-за похоронной процессии, которая перекрыла дорогу.
С уважением, Марк Люцерн."
Это не моя подпись!
"Due to a funeral procession blocking the driveway.
Sincerely, Mark Lucerne."
That's not my signature!
Скопировать
"Наша кошка рожала котят, а Стэнли - единственный в семье, кто знает, как пользоваться видеокамерой.
С прискорбием, Марк Люцерн."
А вот еще:
"Our cat gave birth to kittens and Stanley's the only one "Who knows how to work the video camera.
Regrettably, Mark Lucerne."
And here we go:
Скопировать
Если ты в Бельгии сегодня, во Франкфурте завтра,
Люцерне послезавтра, это много аэропортов.
Барабанщик и я скинулись на Цессну.
If you're in Belgium today, Frankfurt tomorrow,
Lucerne the day after, it's a lot of airports.
The drummer and I went halves on a Cessna.
Скопировать
Жена фермера.
Я развозил люцерну.
Или это был ячмень?
Tenant farmer's wife.
I was delivering alfalfa.
Or was it barley?
Скопировать
Так, ингридиенты.
Привет, люцерна.
Правда, я всегда думала, что ты лама.
Right, ingredients.
Hello to you, alfalfa.
I thought you were a llama, but a hearty welcome.
Скопировать
Я сам виноват.
Он попал в люцерну сегодня утром И страдает страшным метеоризмом.
Я думаю, что мы ехали так быстро.
It's my own stupid fault, I'm afraid.
He got into the lucerne this morning and suffered terrible flatulence on the ride over.
I think that's perhaps how we got here so quickly.
Скопировать
И пропустить все это?
Как самочувствие, Люцерна?
И ты ещё называешь себя барабанщиком?
And miss out on this?
How's it hanging, Alfalfa?
And you call yourself a drummer.
Скопировать
Репортер #1 :
Двое судей округа Люцерн имеют большие проблемы с законом.
Они отправятся в тюрьму.
Reporter #1 :
Two Luzerne County judges in big trouble with the law.
They're going to jail.
Скопировать
Там, где ты жила раньше, не знают, что такое сарказм?
Очнись и понюхай люцерну.
Прекрасная мысль.
(SNICKERS) Don`t they have sarcasm where you come from?
Oh, wake up and smell the alfalfa!
It`s perfect.
Скопировать
Эй.
Видел люцерна цветёт?
Я принесла тебе штаны.
Hey.
See the alfalfa blooming?
I brought you some long pants.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Люцерна?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Люцерна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение