Перевод "Мардж Симпсон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мардж Симпсон

Мардж Симпсон – 30 результатов перевода

Мы едем в Пенсильванию!
*МАРДЖ СИМПСОН* *ПОИСК* 629000 результатов?
А я всё это время думала, что "гуглить себя" означает совсем не это.
We're going to Pennsylvania!
Ooh. 629,000 results? !
And all this time, I thought "Googling yourself" meant the other thing.
Скопировать
Болтаешь много, а делаешь ли дела?
Сегодня в Спонгфилде день Мардж Симпсон.
Как ученые моржи. Брось им рыбку - захлопают плавниками.
You talk the talk, Quimby, but do you walk the walk?
I hereby declare today to be Marge Simpson day... in the city of Springfield.
They're like seals-- toss 'em a fish... and watch 'em slap their fins together.
Скопировать
Комнатный сервис?
Это Мардж Симпсон.
Мне шоколадного мороженого. Со взбитыми сливками. И творожный торт.
Hello, room service?
This is Marge Simpson.
I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle of tequila.
Скопировать
Как вас зовут?
- Мардж Симпсон.
Я бы хотела перечислить вам $З0.
What's your name?
- Marge Simpson.
- [ Screams ] - I'd like to pledge $30.
Скопировать
[ Skipped item nr. 70 ]
Меня зовут Мардж Симпсон, и у меня есть предложение.
Возможно, оно покажется вам скучным...
Crybaby.
- My name is Marge Simpson, and I have an idea.
It may sound a little boring at first.
Скопировать
Надеюсь, все принесли разрешение.
Мардж Симпсон
Что за день.
Did you remember your permission slips?
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
Oh, what a day.
Скопировать
Мардж Симпсон - президент клуба "Мы любим Фландерса".
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
Привет, Нед.
Marge Simpson, president of the "We Love Flanders" fan club.
Fee, fi, fo, fum! I smell the potatoes au gratin... of Marge Simpson. Mm-mm-mm-mmm!
Hi, Ned. Um...
Скопировать
Она сегодня здесь.
Мардж Симпсон.
Вот она!
She's here tonight.
Marge Simpson.
There she is!
Скопировать
Все должны ее увидеть.
- Вы не безумная Мардж Симпсон?
- И да, и нет.
Everyone should see it.
-Aren't you Marge Simpson, the wacko?
-Yes and no.
Скопировать
[ Женщина ] Мардж?
Мардж Симпсон.
Вы наверное меня не помните?
Marge?
Marge Simpson.
You remember me, don't you?
Скопировать
- Не пойми меня неправильно. Хорошо почувствовать себя ничтожеством, чтобы понять себя.
Мардж Симпсон - президент клуба "Мы любим Фландерса".
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
It's worth feeling three inches tall... to find out what kind of person you are...
Marge Simpson, president of the "We Love Flanders" fan club.
Fee, fi, fo, fum! I smell the potatoes au gratin... of Marge Simpson. Mm-mm-mm-mmm!
Скопировать
Извините, но преследование по всей строгости закона магазинных воров является официальной политикой "Квикмарта" и его материнской корпорации "Нордайн Дефенс Дайнемикс".
Не говори никому, но Мардж Симпсон арестовали за воровство в магазине.
Пусть эта информация будет услышана здесь и сейчас.
I'm sorry, Mr. Homer, but it is the policy of the Kwik-E-Mart... and its parent corporation, Nordyne Defense Dynamics... to prosecute shoplifters to the full extent of the law.
Don't tell anyone, but, uh, Marge Simpson was arrested for shoplifting.
Let the word go forth from this time and place...
Скопировать
А в чем цель этих вопросов?
Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов
Он выиграет процесс.
What is the point of all this?
Your Honor, I feel so confident of Marge Simpson's guilt... that I can waste the court's time by rating the super hunks.
- Wow, that's confidence. Ooh, he's gonna win.
Скопировать
Он остался доволен.
Мардж Симпсон обвинили в нарушении уголовного кодекса, раздел 618-А, немотивированное уничтожение старых
Ее обязали возместить убыток в виде штрафа в 50 ентов и выплатить $2000 за моральный ущерб.
He was glad to get it.
Marge Simpson was charged with a violation of penal code Section 618A... wanton destruction of precious antique cans.
She was ordered to pay 50 cents to replace the cans... and $2,000 in punitive damages and mental anguish.
Скопировать
А еще я играю Митча. - Я
- Мардж Симпсон.
Я играю Бланш.
- I also play Mitch.
- I'm Marge Simpson.
I'll be playing Blanche.
Скопировать
А у вас есть те великолепные клюквенные пирожки?
Извините, их делает только Мардж Симпсон.
О черт!
Oh, do you have any of those delicious marshmallow squares?
Sorry. Marge Simpson makes those.
Oh, darn!
Скопировать
На 15 долларов меньше.
Ровно на столько сколько нам обычно приносят пирожки Мардж Симпсон.
Мы можем позволить себе эту статую Линкольна?
Fifteen dollars short.
Exactly what Marge Simpson's marshmallow squares bring in.
Can we still afford that statue of Lincoln?
Скопировать
Довольно.
Ваша честь, мы пришли к выводу, что душа Гомера Симпсона, по закону: принадлежит Мардж Симпсон а не дьяволу
Да!
[ Murmuring ] We've heard enough.
Your Honor... we find that Homer Simpson's soul is legally the property... of Marge Simpson and not of the devil.
[ Groans ] - Yea! - Whoo-hoo-
Скопировать
Пусть эта информация будет услышана здесь и сейчас.
Мардж Симпсон - магазинная воровка.
Еще одна новость - девица в фильме "Жестокая игра" - на самом деле мужик!
Let the word go forth from this time and place...
Marge Simpson is a shoplifter.
Hey! In other news, the chick in The Crying Game... is really a man. - Boo!
Скопировать
- Мистер Хатц!
Миссис Лавджой, вы можете рассказать нам о Мардж Симпсон?
Как жена священника, я осведомлена о многих семейных секретах.
- Mr. Hutz!
Now, Mrs. Lovejoy, could you tell us a little about Marge Simpson?
Well, as the wife of the minister... I'm privy to a lot of sensitive information.
Скопировать
Стук-стук! Я
- Мардж Симпсон ваша новая сокамерница.
- Филипс.
Knock, knock.
I'm Marge Simpson, your new cell mate.
I'm Phillips.
Скопировать
Отныне я буду использовать свои сплетни во имя добра, а не зла.
Мардж Симпсон - троекратное ура-ура-ура!
[ Skipped item nr. 321 ]
From now on, I'll use my gossip for good instead of evil.
Three cheers for Marge Simpson!
Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray!
Скопировать
Только что получено сообщение о погоне в пустыне.
Это - Рут Пауэрс и Мардж Симпсон из Спрингфилда.
Лихо!
We've just received word of a high-speed desert chase.
The suspects have been identified as Ruth Powers and Marge Simpson of Springfield.
- [ Gasps ] - Cool.
Скопировать
Симпсонов, сэр.
Да, Гомер и Мардж Симпсоны.
О, это, должно быть, Барт, Лиза и Ожидаемая.
Oh, the Simpsons, sir.
Oh, yes. Homer and Marge Simpson.
Oh, and these must be Bart, Lisa and Expecting.
Скопировать
Прошу сократить количество насилия в вашей передаче.
Искренне ваша, Мардж Симпсон.
Запишите письмо: "Дорогой ценный зритель:
Please tone down the violence in your otherwise fine programming.
Yours truly, Marge Simpson.
Take a letter. "Dear Valued Viewer:
Скопировать
Эта женщина.
Этот винтик - Мардж Симпсон.
Надо ее остановить. Только как?
That woman.
That screwball, Marge Simpson.
We've got to stop her.
Скопировать
Алло?
- Это Мардж Симпсон?
- Да.
Hello?
-Is this Marge Simpson?
-Yes.
Скопировать
Я только что пообедала и собиралась уезжать... я отправилась этой дорогой и вдруг увидела вас, тогда я подумала:
"А не Мардж Симпсон ли это обедает с незнакомым мужчиной?"
Я просто подошла поздороваться.
I had just finished eating and was about to leave... when I looked over this way and said to myself,
"Isn't that Marge Simpson having brunch with a man who isn't her husband?"
And I just had to come over and say hello.
Скопировать
- Не называй меня "леди".
Меня зовут Мардж Симпсон, и мы никуда не уедем.
Нам придется жить вместе, так что, привыкай.
-Oh, don't call me lady.
My name is Marge Simpson, and we're not going anywhere.
We're going to have to live together, so you better get used to it.
Скопировать
[ Набирает, линия занята ] - [ Женщина ] Сервисная служба.
- Это Мардж Симпсон.
- Мне нужна сиделка на вечер.
- Rubber Baby Buggy Bumper Baby-sitting Service.
- This is Marge Simpson.
-I'd like a baby-sitter for the evening.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мардж Симпсон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мардж Симпсон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение