Перевод "Мегатрон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мегатрон

Мегатрон – 30 результатов перевода

- Золотой диск содержит координаты основного месторождения Энергона.
- Поэтому Мегатрон и украл его.
- Да-а, но мне как-то всё равно.
It gave the location of a major Energon source.
That's why Megatron stole it.
Yeah, like I care!
Скопировать
Не-ет. - Ибо, как я полагаю, скоро у вас самих появятся, ... - ... как бы это сказать, некоторые трудности.
- Это совсем ни к чему, Мегатрон.
- Столетия между Максималами и Хищеронами был мир.
For I believe that you are soon to have... how shall I put it... difficulties of your own!
We don't have to do this, Megatron.
There has been peace between the Maximals and Predacons for centuries.
Скопировать
- РАЗРУШАЙ!
- Мегатрон
- РАЗРУШАЙ!
Terrorize!
Megatron!
Terrorize!
Скопировать
- Тем более я должен возглавить их.
- Слушай, я не знаю, что вы там не поделили с Мегатроном...
- Мегатрон! Мегатрон будет повержен сразу же, как только Максималы перейдут под моё командование.
Look, I don't know what happened between you and Megatron...
Megatron!
Megatron will fall as soon as I have your Maximals at my command
Скопировать
- Слушай, я не знаю, что вы там не поделили с Мегатроном...
- Мегатрон! Мегатрон будет повержен сразу же, как только Максималы перейдут под моё командование.
- Мы с радостью примем тебя, но командовать ты не будешь!
Megatron!
Megatron will fall as soon as I have your Maximals at my command
You are welcome to join us, but you shall not lead! I beg to differ.
Скопировать
- Принято.
- Ну, что ж, Мегатрона больше нет и источника Энергона тоже. - Всё кончено!
Можем мы теперь домой отправиться?
I'll accept that
Yeah, well... at least Megatron's gone and so is the energon
So it's over!
Скопировать
- На данный момент и мы, и Хищероны застряли здесь, на этой неизвестной планете.
- Мегатрон вполне может вернуться и Энергона здесь ещё в избытке.
- Если Хищероны его соберут, то захватят галактику.
No Rattrap. For now we're stranded here, with the Predacons, on this unknown planet
Magatron may be back, and there's still more energon
If they ever get enough, they could conquer the galaxy
Скопировать
- Да. А наша команда осталась на орбите, в стазис-капсулах, потерянных во время боя.
. - ... это означает, что у Мегатрона численное преимущество.
- Нет, нет, нет!
And our crew is orbiting the planet in those stasis pods we lost in battle.
They're protected from the Energon fields but it means Megatron has us outnumbered.
No! NO!
Скопировать
Это ведь не Земля.
- Мегатрон, ты совершил ошибку.
- Ты не только не захотел уничтожать Максималов, когда у тебя был верный шанс. - Так ты ещё и не на ту планету нас затащил!
This cannot be Earth!
Megatron, you FAILED!
Not only did you FAIL to destroy the Maximals when you had the chance you FAILED to bring us to the right planet!
Скопировать
- РАЗРУШАЙ!
- Я вызываю тебя на поединок, Мегатрон.
- Победитель поведёт Хищеронов, а проигравший будет уничтожен.
Dinobot
I challenge you to battle, Megatron!
The winner shall lead the Predacons - and the loser shall be destroyed!
Скопировать
Не доверяю я Хищеронам.
- У нас хватает проблем с Мегатроном и его командой. Разборки в рядах личного состава - это лишнее.
- А теперь пошли!
I don't trust Predacons
We've got enough trouble with Megatron's crew without fighting amongst ourselves
Now come on!
Скопировать
- Только если я не сумею тебе помешать.
- Сдавайся, Мегатрон! Ты в ловушке!
- Нет!
Not if I can help it!
Surrender, Megatron!
You're trapped!
Скопировать
Тебе меня не победить!
- Всё кончено, Мегатрон!
- Ничего подобного! Нет!
No! You shall not defeat me!
- It is over, Megatron!
- It is never over!
Скопировать
Нам их ни за что оттуда не достать!
Лучше вернемся доложим Мегатрону.
Уилджек - на Иакон.
We'll never catch 'em now.
-We'd better report back to Megatron.
-Wheeljack to Iacon, we're comin' in.
Скопировать
Если где-то есть новые источники энергии, десептиконы должны обнаружить их первыми.
Автоботы готовятся к отлету, Мегатрон.
Мы также.
-If there's a new source of energy to be found, the Decepticons must find it first. -Autobots are set to launch, Megatron.
-As are we. Shockwave!
-What is your command, Megatron?
Скопировать
Старскрим, во главе стоит лишь достойный.
Мое время придет, Мегатрон.
Контакт.
-My time will come, Megatron. -Never.
Never! Prepare to blast off!
-Blast off!
Скопировать
Ремонт.
Мегатрон, мой повелитель. Мы снова вернулись к жизни!
Мы должны восстановить остальных десептиконов!
-Repair.
-Megatron, my leader.
-Quickly! We must revive the other Deceptions.
Скопировать
Это я виноват.
Я не должен был стрелять в Мегатрона.
Ты не должен был промахиваться, наверное, ты это хочешь сказать.
-I...
I don't think so. -I'm sorry, Hound.
It's my fault.
Скопировать
Я не могу поверить, автоботы выжили!
Сам Мегатрон в шоке.
Я думал, у него предохранители перегорят, когда он узнал эту новость.
Pull him up!
-I can't believe the Aubotbots survived.
-Heh. Neither can Megatron.
Скопировать
Злые десептиконы создают ужасное цунами.
Оптимус Прайм сражается со своим заклятым врагом Мегатроном на вершине дамбы Шермана.
Все это в новой увлекательной серии
In the next episode of The Transformers... the evil Decepticons create a tremendous tidal wave.
Optimus Prime battles his archenemy Megatron, high atop Sherman Dam, and Megtron discovers the ruby crystals of Burma.
All in the next exciting episode of...
Скопировать
Ты будешь делать, что я скажу.
Мегатрон силен и безжалостен.
Он не знает поражений, так что тебе никогда не быть нашим вождем.
Megatron is strong, he's merciless.
He can't be beaten, and you'll never be our leader.
-I will find a way. Everyone has a weakness.
Скопировать
Шоквейв!
Какие будут приказания, Мегатрон? Ты останешься здесь.
Я доверяю Кибертрон тебе.
-You are to stay behind.
I entrust Cybertron to you, Shockwave.
-Fear not, Megatron.
Скопировать
Я доверяю Кибертрон тебе.
Будьте спокойны, Мегатрон!
Кибертрон пребудет таким же, каким вы его оставляете.
-Fear not, Megatron.
Cybertron shall remain as you leave it.
-Excellent!
Скопировать
У всех есть слабые места.
Но не у Мегатрона. Посмотрим.
Впечатляет!
Well, not Megatron. -We shall see.
Now, shake things up a little!
-Sure is a lot different than Cybertron out here.
Скопировать
Приведя нас на эту планету, автоботы сами окончили свою жизнь.
Я взял Мегатрона на прицел.
Кто посмел по нам стрелять?
-Cliffjumper, what are you doing? -I've got Megatron dead center in my viewfinder.
SKYWARP: Who could be firing on us? THUNDERCRACKER:
-Impossible. STARSCREAM: They're the only ones!
Скопировать
Поехали!
Мегатрон, Лазербик вернулся.
Он нашел источник энергии.
Ready, Prime. -Let's roll!
-Megatron, Laserbeak has returned.
He has found a source of energy.
Скопировать
Получилось!
Мы сделали это, Мегатрон!
Энергия наша!
We did it, Megatron!
The energy is ours!
We can go back to Cybertron!
Скопировать
Не вмешивайся, Прайм!
Лучше сдавайся, Мегатрон!
А вот тебе кое-что еще, чтобы погреться!
-Give it up, Megatron!
-The universe is mine!
[ maniacal laughter ]
Скопировать
- Транспроникающий двигатель способен перемещать и в пространстве, и во времени.
- Поскольку мы были захвачены полем искривления от корабля Мегатрона, ...
- ... мы можем быть и где угодно, и когда угодно.
The TransWarp drive can go through space an' time.
We were locked onto Megatron's warp signature.
We could be anyplace... anytime. Yes.
Скопировать
Вы дали им уйти!
- Мегатрон,.. посмотри - ракеты!
- Энергон!
You let them escape!
Megatron, look up there! The missiles!
Energon! Yes!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мегатрон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мегатрон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение