Перевод "Митчелл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Митчелл

Митчелл – 30 результатов перевода

Вам кто-то солгал.
Юный Адам Митчелл?
Боже мой, его голова...
Someone's been telling you lies.
Young master Adam Mitchell?
Oh, my God, his head.
Скопировать
Я видел этикетку,
- "Митчелл на Мэлроуз".
- Митчелл на Мэлроуз.
I saw the tag,
- "Mitchell's on Melrose."
- Mitchell's on Melrose.
Скопировать
Хорошо. А я буду делать пасту.
Спасибо, господин митчелл. Увидимся в воскресенье.
К воскресенью надо перевести деньги в Нью-Йорк, Я поеду подписывать контракт.
OK, I'll make pasta while I wait.
Thank you, Mr. Mitchell, I'll see you Sunday.
I've got 'till Sunday to transfer funds to New York, then I'm off to sign the contract.
Скопировать
- "Митчелл на Мэлроуз".
- Митчелл на Мэлроуз.
Ладно.
- "Mitchell's on Melrose."
- Mitchell's on Melrose.
Okay.
Скопировать
Конечно, тебе придется делить ее со мной.
Надеюсь, вы не будете возражать, мистер Митчелл?
Все так, как я говорю, мадам.
Of course, you'll have to bunk with me.
I hope you won't mind, Mr. Mitchell.
It's just as I say, madam.
Скопировать
Пэррис.
- Герр Митчелл.
- Доктор Кандэлл посылал за мной.
Parris.
- Herr Mitchell.
- Dr. Candell just sent for me.
Скопировать
Войдите.
- Добрый день, Митчелл.
- Добрый день, сэр.
Come in.
- Good afternoon, Mitchell.
- Good afternoon, sir.
Скопировать
- О, нет, позже.
Митчелл, мне понравилась ваша работа.
Чтоб вы знали - вы лучший выпускник за все последние годы.
- Oh, no, later.
Mitchell, we've liked your work here.
It may please you to know that you will graduate with one of the best records of our recent history.
Скопировать
Вы теперь доктор.
Малыш Пэррис Митчелл, ну вы подумайте!
- Миссис Генри Гордон.
You's the doctor now.
Little Parris Mitchell, what do you think of that?
- Mrs. Henry Gordon.
Скопировать
Я увидела, что она стоит возле умершего отца и проклинает его.
Доктор Митчелл, поймите отчаянье матери.
Я не могу допустить, чтоб моя дочь порочила память о великом человеке.
I found her standing over her dead father and cursing him.
Dr. Mitchell, I'm a desperate mother.
I cannot bear that my daughter should so defame the memory of a great man.
Скопировать
Я привела к тебе давнего друга, дочка, Пэрриса Митчелла.
Он теперь доктор Митчелл, он пришел повидать тебя.
Здравствуй, Луиза.
I've brought an old friend to see you. Parris Mitchell, daughter.
Dr. Mitchell now, and he's come to see you.
Hello, Louise.
Скопировать
К нам гость.
Это доктор Митчелл.
Только представь!
Here's a visitor come to see us.
It's Dr. Mitchell.
What do you think?
Скопировать
Как поживаете, сэр?
Рад приветствовать вас, доктор Митчелл.
Вероятно, вы сочтете дерзостью перестановку в этой комнате.
How do you do, sir.
I'm very happy to welcome you, Dr. Mitchell.
Oh, but perhaps that's impertinent. This used to be your room.
Скопировать
Спасибо, что пригласили.
- Ты Пэррис Митчелл, не так ли?
- Да, сэр.
Thank you for inviting me.
- You're Parris Mitchell, aren't you?
- Yes, sir.
Скопировать
Что?
Так рано уходите, доктор Митчелл?
Я ухожу, но, боюсь, совсем не рано.
What?
Going so early, Dr. Mitchell?
I'm going, but not so early, I'm afraid.
Скопировать
Я имею в виду - в разряд легендарных врачей.
Что ж, Митчелл, конечно, я не знаю, каков ваш подход к медицине.
Возможно, вы считаете ее возможностью стать одним из прикроватных хлыщей со списком собственных таблеток, которые они дают больному, когда не знают, от чего его лечить.
I guess I mean the legendary sort of doctor.
Well, Mitchell, of course, I don't know at all your approach to medicine.
Perhaps you regard it as an opportunity to become one of those bedside manners with a list of the proper pills to give the patient, particularly when you don't know what is the matter with him.
Скопировать
- Я уверен, вы знаете.
Может быть, ты просто дурень, Пэррис Митчелл.
- Как насчет чашечки кофе, мой мальчик?
- I know you know.
Maybe you're a fool, Parris Mitchell.
- Like a cup of coffee, my boy?
Скопировать
Наглец, каких мало.
Но он единственный молодой человек в городе - кроме Пэрриса Митчелла - который имеет достаточно воспитания
- Ради всех святых, пожалуйста...
Bold as brass.
But he is the only young man in town beside Parris Mitchell who has grace enough to say sir to his elders.
- Now, for Pete's sake, please...
Скопировать
Видите ли, я Пэррис Митчелл...
Доктор Митчелл, виртуоз фортепиано?
Мне еще никто не давал подобного определения.
You see, I'm Parris Mitchell and I...
Are you Dr. Mitchell, the one that plays the piano?
Well, nobody ever identified me that way before.
Скопировать
Вы пришли кстати.
Где Пэррис Митчелл?
Все еще у вас дома?
Just as well you came by.
Where's Parris Mitchell?
Still at your house?
Скопировать
Да, сэр, он мертвее, чем дверной гвоздь.
Кто из вас, джентльмены, доктор Митчелл?
Вероятно, не вы, полковник Скеффингтон. Стало быть, это письмо для вас.
Yes, sir, him is deader than a doornail.
Is either one of you gentlemen Dr. Mitchell?
'Cause you ain't, Colonel Skeffington, then this letter must be for you.
Скопировать
Спасибо, приду.
Доктор Митчелл, вероятно, вас удивило мое приглашение.
Однако мне кажется, что я могу доверять вам, поскольку вы дружили с Луизой.
Thanks, I will.
Dr. Mitchell, I'm sure you were surprised to hear from me.
Somehow, I felt that I could trust your discretion since you used to be a friend of Louise's.
Скопировать
- Я провожу вас.
Я привела к тебе давнего друга, дочка, Пэрриса Митчелла.
Он теперь доктор Митчелл, он пришел повидать тебя.
- I'll take you to her.
I've brought an old friend to see you. Parris Mitchell, daughter.
Dr. Mitchell now, and he's come to see you.
Скопировать
- Да.
Пэррис Митчелл.
Как хорошо увидеться снова.
- Yes.
Parris Mitchell.
I'm awfully glad to see you again.
Скопировать
Я не хотел помешать.
Видите ли, я Пэррис Митчелл...
Доктор Митчелл, виртуоз фортепиано?
I don't mean to intrude.
You see, I'm Parris Mitchell and I...
Are you Dr. Mitchell, the one that plays the piano?
Скопировать
Сколько теперь проблем будет из-за пересъемки, и этот пиджак уже снят в других сценах...
Я думаю это из магазина "Митчелл".
Я видел этикетку,
All kinds of problems this is causing because there's a reshoot now, and this jacket's been established in other scenes...
I think it was from Mitchell's.
I saw the tag,
Скопировать
- Что это такое мы слушаем?
- Джони Митчелл
- Поверить не могу, ты все еще слушаешь Джони Митчелл?
What is this we're listening to?
Joni Mitchell.
I can't believe you still listen to Joni Mitchell.
Скопировать
- Я люблю ее, а настоящая любовь длится всю жизнь
Джони Митчелл-это женщина, которая научила твою холодную английскую жену чувствовать
- Так это она?
I love her and true love lasts a lifetime.
Joni Mitchell is the woman who taught your cold English wife how to feel.
Did she?
Скопировать
- Это диск.
Джони Митчелл, вау
- Чтобы ты продолжила свое эмоциональное образование
It's a CD.
Joni Mitchell, wow.
To continue your emotional education.
Скопировать
Для посредственной порнухи.
- Офис Гэвина Митчелла.
- Офис Рейчел Грин.
- Fine. Mediocre porn.
- Gavin Mitchell's office.
- Rachel Green's office.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Митчелл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Митчелл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение