Перевод "Михаил" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Михаил

Михаил – 30 результатов перевода

Детектив Инспектор Чандлер.
Никогда не знаешь, где окажешься, но мы сейчас под церковью Святого Михаила.
Это не похоже на святую воду.
DI Chandler.
You'd never know it, but we're right under St Michael's Church.
Not that this is holy water.
Скопировать
...
Меня зовут Михаил Лесничий
Всего в полиции нас 12 русских
[Panting]
My name is Mikhail Lesnichy.
There are 12 of us Russians on the force.
Скопировать
А мне даже не кажется.
Я бы хотел, чтобы сенат рассмотрел тот факт, что Михаил может быть дезертиром.
Он был солдатом, который отвернулся от свой же расы.
I know I have.
I would like the senate to consider Michael was a deserter.
He was a soldier who turned his back on his own kind.
Скопировать
Я поняла.
Михаил один из достойных союзников Райсена.
Следуя за ним, Михаил ослабляет его.
I get it.
Michael's one of Riesen's greatest allies.
Going after Michael weakens him.
Скопировать
Михаил один из достойных союзников Райсена.
Следуя за ним, Михаил ослабляет его.
Ты очень сентиментальна, как и твоя мать.
Michael's one of Riesen's greatest allies.
Going after Michael weakens him.
That's very perceptive, just like your mother.
Скопировать
- Уведите его. - Уведите.
- Я рядом, Михаил.
- Я рядом. - Подождите там.
Get him out of here.
- I'm right here, Michael. - Come on. Let's go.
- I'm right here.
Скопировать
Я люблю вас обоих.
Даже Михаила?
Который провёл последние 20 лет, вымачивая сталь ангелов в крови?
I love you both.
Even Michael?
Who spent the last two decades soaking his steel in the blood of angels?
Скопировать
В порядке.
- А Михаил?
- Да, тоже.
She's okay.
- And Michael?
- Yeah, he's fine.
Скопировать
Я избранный.
Я тот, кого спас Михаил.
Докажи.
I'm the one.
I'm the baby Michael saved.
Prove it.
Скопировать
На пару слов.
Михаил. - Эй!
- Это ты сделал?
A word.
Michael.
- Hey! - Did you do this?
Скопировать
Передай другим ангелам, что бежать нельзя, или их расстреляют.
Михаил послал тебя передать это и не сказал тебе, что мы уже это знаем?
Ну...
Tell the other angels they cannot flee, or they'll be shot down.
Did Michael send you on this errand and not tell you that we already know about you?
Oh, well... he's been keeping secrets for so long,
Скопировать
Он долго скрывал секрет, уверен, даже в трудное для него время он запоминает все факты и вымыслы.
Слушай, Михали сказал мне передать тебе не высовываться и предупредить остальных.
Генерал начал вооружение противовоздушных пушек.
I'm sure even he has a hard time remembering what's fact and fiction.
Listen, Michael told me to tell you to stay put and to warn the others.
The General's armed the anti-air guns.
Скопировать
Что?
Ты когда-нибудь думала, насколько хорошо мы знаем Михаила?
Ну, правда.
What?
Have you ever thought, how well do we really know Michael?
I mean, really.
Скопировать
Похоже...
Михаил обучил своего мальчика как совершить изгнание.
Выходит он и вправду избранный?
It seems...
Michael has taught the boy how to perform an eviction.
So he truly is the chosen one, isn't he?
Скопировать
Это правда?
Михаил, это правда?
Не слушай моего брата.
Is it true?
Michael. Is it true?
Don't listen to my brother.
Скопировать
Важно.
- Насчет Михаила. - Подождет.
- Не уверен, сэр.
It's important.
- It's about Michael.
- It can wait. - I'm not sure it can, sir.
Скопировать
Сержант первого класса армии архангела.
Я служил под командованием Михаила на протяжение семи с половиной лет.
Что такое могло произойти, что ты врываешься в это помещение?
Sergeant First Class, Archangel Corps.
I've served under Michael's command for the last 7 1/2 years.
What earth-shattering event gave you the feeling that you could barge into this chamber?
Скопировать
Хотелось бы мне быть с тобой честной.
Но я лишь выполняла приказы Михаила.
Он велел мне заботиться о тебе.
I wish I could have been straight with you.
I was just following Michael's orders.
He told me to take care of you.
Скопировать
Я пойду туда.
Михаил, мы оба знаем, что это ловушка.
Пусти туда меня.
I'll go inside.
Michael, we both know this is a trap.
Let me go in.
Скопировать
Ты не думай.
Но одного из твоего вида обманывают люди, Михаил.
Тот, кого ты любишь, тот, кто сделал из тебя предателя.
You don't.
But one of our kind is being mistreated by your humans, Michael.
The ones you love, the ones who turned you into a traitor.
Скопировать
Михаил, ты меня слышишь?
Михаил.
Что?
Michael, can you hear me?
Michael.
What?
Скопировать
Михаил.
Михаил!
С Михаилом что-то не так.
Michael.
Michael!
Something is wrong with Michael.
Скопировать
Прикрываю.
Михаил, что это за место?
Луис здесь.
- Got it.
Michael, what is this place?
Louis is here.
Скопировать
Михаил. Нет, оставь.
Михаил, посмотри на меня.
Посмотри, что от меня осталось.
Michael.
Michael, look at me.
Look what's left of me.
Скопировать
на весь наш вид.
Михаил!
Не ради этого я была с тобой.
- Gathering information on... on my kind!
- Michael! Michael!
That's not why I was with you.
Скопировать
Михаил!
Михаил, отпусти её. Эй!
Михаил!
Michael!
Michael, let her go.
Hey! Michael!
Скопировать
Михаил, отпусти её. Эй!
Михаил!
Отпусти её.
Michael, let her go.
Hey! Michael!
Let her go.
Скопировать
Михаил, что ты наделал?
Здесь Михаил.
Он убил сенатора!
Michael, what have you done?
There's Michael.
He's killed the Senator!
Скопировать
Он убил сенатора!
Михаил, прошу! Нет!
Михаил, хватит!
He's killed the Senator!
Michael, please!
No! Michael, stop!
Скопировать
Хватит!
Михаил!
Михаил, довольно.
Stop!
Michael!
Michael, that's enough.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Михаил?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Михаил для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение