Перевод "Морозовы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Морозовы

Морозовы – 30 результатов перевода

Кто тебя так настроил?
Морозов? Я в состоянии делать выводы и без чужой помощи.
Πонятнο.
Who's been talking to you, telling you things? Morozov?
No one had to tell me anything.
I know, because I have this apartment, because I don't work at the Sheherazade any longer,
Скопировать
Вы думаете он мошенничал?
Босс, я знал Морозова всю свою жизнь.
- Он ценит ЭйчАр.
You think he's been skimming?
Boss, I've known Morozov my entire life.
- He values HR.
Скопировать
Значит ЭйчАр засеивает Полицию Нью-Йорка копами, в чьей преданности он уверен, и скрепляет их сделку с русской мафией в процессе.
Что насчет денег, которые ты получил от Морозова?
Это накопление ЭйчАр.
So HR is seeding the NYPD with cops they know will be loyal and cementing their deal with the Russian mob in the process.
What about that money you got from Morozov?
HR's stockpiling it.
Скопировать
Слушай.
Продуктовый магазин Морозова работал, когда еще я был ребенком.
ЭйчАр знает это и уважает.
Look.
Morozov's been running that deli since I was a kid.
HR knows that and respects it.
Скопировать
Ласки, это Симмонс.
Зайди к своему приятелю Морозову.
Думаю, ему нужна наша помощь.
Laskey, it's Simmons.
Go see your pal Morozov.
I think he needs your help.
Скопировать
именно для этого я и позвал вас чтобы поговорить
Когда в последний раз Вы пересчитал деньги полученные от Морозова?
Вы думаете он мошенничал?
Exactly what I called you here to talk about.
When's the last time you counted the money you got from Morozov?
You think he's been skimming?
Скопировать
У него лучшие уши в Российском флоте.
Морозова на лоции.
- Дэниелс. - Как мы доберёмся до лодки?
He hears best in the Russian Navy.
The charts Morozov.
How do you get into boat?
Скопировать
Нет, не Ковака... Морозова.
Точно, Морозова.
Чем он занимался?
No, it wasn't Kovak... it was Morozov.
She's right, it WAS Morozov.
What was it?
Скопировать
Какое-то время дела шли, но потом...
Морозова ликвидировали, и операция приостановилась.
И тот человек по-прежнему работает в немецком разведцентре?
It worked for a while, then...
Morozov was purged, so the operation stalled.
And this man still works in the heart of German intelligence?
Скопировать
Дело Ковака?
Морозова.
Она права. Точно, Морозова.
Was that Kovak's operation?
No, it wasn't Kovak... it was Morozov.
She's right, it WAS Morozov.
Скопировать
А если выйдут на него... выйдут и на меня.
Потому что Юрий разболтает все быстрее, чем Павлик Морозов о своем отце.
Эту метафору ты, наверное, не поймешь.
And if they look to him... they'll look to me.
Because Yuri talks faster than a cheerleader after a nooner under the grandstands.
Probably not a metaphor you understand.
Скопировать
ВЫБЫВШИЕ ПО СМЕРТИ
Мне письмо передать надо от лейтенанта Морозова.
Морозов...
DROP-OUTS DUE TO DEATH
I got a letter from Lieutenant Morozov.
Morozov?
Скопировать
Несмотря на договоры по ОСВ, русские с трудом расстаются со своими ядерными амбициями.
Как мне лучше подобраться к Морозову?
Морозов слишком опасен и слишком хорошо охраняем, чтобы к нему можно было приблизиться.
Despite the START treaties, the Russians are having a hard time kicking their nuclear habit.
How do you want me to get to Morozov?
Morozov is too dangerous and too well-protected to approach.
Скопировать
Четыре года назад дошла до полуфинала на турнире во Франции, но с того времени о ней ничего не слышно.
- Она дочь Морозова?
- Любовница.
Made it to the semi-final in the French four years ago, but hasn't made much noise since.
- She's Morozov's daughter?
- Mistress.
Скопировать
-О.
-Надя передавала нам сведения о Морозове последние 3 года но последние 2 раза от нее не было ничего.
В эти выходные она играет на дипломатическом турнире под эгидой БМВ, Ты можешь увидиться с ней на тренировке и будешь следовать протоколу
- Ooh.
- Nadia's been giving us intel on Morozov for the past three years, but missed her two previous drops.
She's playing in the BMW D.C. Invitational this weekend, you're gonna meet her at practice, and follow protocol.
Скопировать
-Это потому что она напугана.
За Морозовым тянется длинный шлейф из трупов людей, предавших его.
Хорошо.
That's because she's scared.
Morozov has a long track record of killing the people who betray him.
All right.
Скопировать
Энни, я исключила Надю из списка агентов.
В результате вчерашнего промаха она и ты чуть не раскрылись перед Морозовым.
но Надя всё ещё в опасности мы знаем на что способен Морозов
Annie, I'm shutting down Nadia as an asset.
Last night's near-miss nearly outed her and you to Morozov.
But Nadia's still in danger. We know what Morozov is capable of.
Скопировать
4005, 4006...
У нас есть даные на Морозова?
Он бы на Надиной тренировке два дня подряд.
4,005, 4,006...
Have we drilled down on Morozov?
He's been at Nadia's practice session for the second consecutive day.
Скопировать
Ты был прав, это все из-за доступа.
Надя может добраться до Морозова не моргнув глазом.
Почему сейчас?
You were right, it's all about access.
And Nadia can get to Morozov without raising eyebrows.
Why now?
Скопировать
Почему сейчас?
Надя любовница Морозова, она была близка с ним три года.
Она могла сделать это в любое время.
Why now?
Nadia is Morozov's mistress, she's been close to him for three years.
She could've done it at any time.
Скопировать
ФБР расследует преступления в Америке или против американцев.
Реддингтон не выдаст Берлина, пока не получит Морозова.
Мы хотя бы должны его допросить.
The FBI investigates crimes that happen in America or against Americans.
Reddington won't give us Berlin until we give him Morozov.
At the very least, we should go there and question the man.
Скопировать
25 лет назад.
Если Реддингтон доберётся до Морозова первым, Бог знает...
Гарольд, это приказ.
25 years ago.
If Reddington gets to Morozov first, God knows...
Harold, that's an order.
Скопировать
Милош, сосредоточься.
Я заработал Морозову миллионы, а он тот, кто привел все это в исполнение?
Милош, встреча в Меркурий Тауэр...
Milos, focus.
I've made Morozov millions, and he's the one who set all this in motion?
Milos, the meeting at Mercury tower...
Скопировать
Только вернулся со встречи с твоим старым другом.
Кириллом Морозовым.
Ты встречался с российским министром финансов?
Just got back from calling on an old friend of yours...
Kiryl Morozov.
You met with the Russian finance minister?
Скопировать
Похоже на военный фрегат.
Переводили: Анастасия Егорова, Катерина Морозова Леся Шевченко и Людмила Никитина.
Встретимся в городе.
Looks like a Navy frigate.
Why would the company send a ship this late in the season? Go to the camp, gather our men.
We'll meet you in the town.
Скопировать
Майкл.
Катерина Морозова, Полина Гацко, Леся Шевченко, Анна Верницкая и Людмила Никитина.
Майк.
Michael.
Michael, talk to me.
Michael... Mike.
Скопировать
Туан так и не вернулся домой.
Я звонила Морозовым около 10 вечера.
С Пашей его тоже не было.
Tuan never came home.
I called the Morozovs around 10:00.
He wasn't with pasha.
Скопировать
– Хорошо.
Как продвигается с Морозовыми? Движется.
Что насчёт пастора?
Yeah.
How are things going with the Morozovs?
Moving forward.
Скопировать
Я думал, что они не пойдут на такое.
Ну, они делаю всё возможное, чтобы отыскать Морозова.
Кое-что выяснилось.
I thought there were things they wouldn't do.
Well, they're doing the very best they can to track Morozov.
Something's turned up.
Скопировать
Да, похоже что так.
Ты когда-нибудь видел, чтобы тут проезжала машина, которая следит за Морозовым?
Нет.
Yeah, I think so.
You ever see the car that watches the, Morozovs drive by here?
No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Морозовы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Морозовы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение