Перевод "Ноябрь" на английский

Русский
English
0 / 30
НоябрьNovember
Произношение Ноябрь

Ноябрь – 30 результатов перевода

Всегда хотела попасть в Нью-Йорк.
1 ноября 1930 года.
Если некуда податься, то дорога тебе в Гувервилль.
Always wanted to go to New York.
November 1st, 1930.
You only come to Hooverville when there's nowhere else to go.
Скопировать
Работа в разгаре.
Им осталось достроить еще парочку этажей, и если я помню историю, то сейчас примерно... 1 Ноября 1930
У тебя уже начинает получаться.
Work in progress.
They've still got a couple of floors to go, and if I know my history that makes the date somewhere around... November 1st 1930.
You're getting good at this.
Скопировать
- Вам больше 75-ти лет?
- 1 ноября будет 82.
- Денежный приз большой?
- You're over 75 years old?
- 82 november 1st.
- How much is the prize money?
Скопировать
- Почему он поверил?
Пятница, 18 Ноября.
Прослушать это, только в случае моей насильственной смерти.
- Why did he believe that?
This is Harvey Milk speaking on Friday, November 18th.
This is only to be played in the event of my death by assassination.
Скопировать
Октябрь.
Ноябрь.
Декабрь.
October.
November.
December.
Скопировать
Ты кто?
26е ноября?
Пять страниц?
Who are you?
26th November?
5 pages?
Скопировать
Ничья в пользу девушки.
Я знаю, что обычно вы заказываете в ноябре, но я предлагаю вам...
Что вы сделали?
Tie goes to the girlfriend.
No, I realize you normally reorder in november, but what I'm suggesting--
You did what?
Скопировать
- Я нашёл эту фотографию в прошлом году в публичном архиве Вашингтона.
На сайте фото увеличенное, но если взглянуть на оригинал... 22 ноября 1963, убийство президента Кеннеди
Наверно, это его отец.
I tracked it down to the Washington Public Archive, last year.
The online photo's enhanced, but if we look at the original... November 22nd 1963, the assassination of President Kennedy. See.
Must be his father.
Скопировать
А что пора?
За ноябрь наверное уже пора, но я вообще-то про сентябрь.
Скажи, что это не круто.
- That's due already?
- November's is probably due now, but I was talking about September's.
Tell me this doesn't rock.
Скопировать
Понедельник.
Если позволите, ваша честь, я зачитаю заявление, в котором, 4 ноября этого года, в соответствии с решением
расположенного в восьми метрах от входа на верфь. Решение было принято без каких-либо аргументов.
Monday.
If I may, Your Honor, I'll read the statement in which, on November 4 of this year, in accordance with the decision adopted by this court, the accused was found guilty and sentenced to pay compensation to the claimant for breaking the streetlight, model Urban Swimlight 270, located eight meters from the shipyard entrance.
That was accepted at the time without any argument.
Скопировать
7 июня, снова звездочка, 8:30.
6 сентября, 29 ноября.
И в этом году, в эту пятницу.
June 7th, an asterisk again. 8:30.
September 6th, November 29th.
And this year, this coming Friday.
Скопировать
- У меня суд 27-го.
- Ноября?
- Октября.
- I have a case on the 27th.
- November?
- October.
Скопировать
Я очень нервничаю из-за свадьбы.
До второго ноября всего три недели.
Дорогая.
I'm just under so much pressure with the wedding.
Do you realize November 2 is three weeks from now?
-Oh, honey. -Don't have it.
Скопировать
Вопреки тому, во что вы, очевидно, верите, я не идиот, профессор Хетсон, и я довольно уверена, что за те 20 минут, которые вы потратили, формулируя насмешки, вы очень сильно отклонились от современной литературы.
И я просто хотела бы знать, сегодняшнее тотальное свежевание освобождает меня, скажем, до конца ноября
Да ведь я не знаю. Я хочу сказать, мы собираемся ознакомиться с проницательными мыслями Джойса и Вулф, и ваша работа обеспечивает такой отмеченный контраст.
Contrary to what you believe, I'm not an idiot, Professor Hetson. I'm fairly certain in the 20 minutes you spent mocking my formative years was a major off-ramp from modern comp lit.
And I'd just like to know, does today's total evisceration exonerate me, say, through November or does this sort of public ridicule delight you indefinitely?
We're about to get into the poignant ramblings of Joyce and Woolf, and your work provides such a marked contrast.
Скопировать
Ты правильно разыграл свои карты, вся работа, что ты проделал за эти месяцы... весьма красноречиво говорит в твою пользу.
И майор Сперджэн говорит, что уйдет на пенсию в конце ноября.
Откроется руководящая вакансия в Северо-западном округе.
You play your cards right, all the work you did over the past few months... will speak volumes for you.
And Maj. Spurgeon is saying that he's retiring at the end of November.
Which opens up the Northwest Command.
Скопировать
- Пока ничего незаконного я не видел.
Только вот доктор Гевера записан на медпроцедуру на второе ноября.
День мертвых.
-l haven't seen illegal activities yet.
Only that Dr. Guevera is scheduled for a medical procedure on November 2.
The Day of the Dead.
Скопировать
Я люблю людей, но не вижу их в изобилии, чтобы меня к ним тянуло.
Не далее как в ноябре я провернул потрясающую сделку.
Отель был набит битком.
I like people, and not seeing many of them keeps me liking them.
Long about November I do a land-office business.
Hotel chock-a-block.
Скопировать
Выключите этот свет!
мсье Тавернина 12 ноября, на улице Виктора Массе.
Да, все что хотите.
Turn off that light!
Mr. Tavernin on the 12th, on Rue Victor Massé.
Yes, anything you like.
Скопировать
- Да, я так и сказал.
Вы признаетесь, что убили 11 человек, а конкретно... мсье Леврета, 10 ноября...
Да!
- Yes, that's what I mean.
You admit you killed 11 people. More specifically... Mr. Levret, November 10th...
Yes!
Скопировать
Я помогла ему деньгами и знаю, когда он нашел на нем золото.
А теперь Кларк и Беннет клянутся, что приехали сюда весной, хотя это было не раньше ноября.
И их показания нужны мне в качестве доказательства.
I grubstaked him. I know he made the original discovery.
Now Clark and Bennett swear they filed in the spring. And I know they didn't come to Nome before November.
That's why I want this affidavit as evidence.
Скопировать
Так вот, граф был много старше ее матери. О ней больше ни слова.
Образно, это был брак мая и ноября.
Скорее даже, марта и декабря.
You see, the earl was considerably older than her mama, who must never be mentioned again.
- It was a sort of May/November romance.
Even a March/December, if you follow me.
Скопировать
- Дата рождения?
- 16 ноября 1968 года.
Возраст?
- Date of birth?
- November 16, 1968.
Age?
Скопировать
Я тоже.
Уже середина ноября, а я не вижу никаких украшений на день Благодарения.
Неделя открытых дверей - это тема.
I'll say.
It's the middle of November. I don't see any Thanksgiving decorations.
Visitors Weekend is great.
Скопировать
-Добрый день.
--вашему другу Майки Кинкейду в ноябре и 28 в декабре.
За 4 месяца он купил 112 стволов.
Mr. Fitch!
Pull!
...one nation, under God...
Скопировать
Да нет, совсем наоборот!
В ноябре, Епископ, хотел занять у меня деньги.
Но у евреев свои принципы. В частности, никогда не давать в долг церковникам. Тогда он предложил мне купить вон тот сундук за достойную сумму.
- On the contrary.
In November, His Grace wished to borrow some money.
On principal, I do not lend money to the clergy, but the Bishop suggested I buy that chest over there, for a reasonable sum.
Скопировать
- Добрый день.
...вашему другу Майки Кинкейду в ноябре и 28 в декабре.
За 4 месяца он купил 112 стволов. Зачем, вы не задумывались?
- Afternoon.
...your friend, Mikey Kincaid, 28 guns in December.
Did you ever wonder why one man would buy 112 guns in a period of four months?
Скопировать
Мои самые ранние воспоминания о городе, разрывающимся от радости. My earliest memory is of a city exploding with joy.
Это было 11-ое ноября 1918. Мне было два года. It was November 11, 1918.
I was 2 years old.
My earliest memory is of a city exploding with joy.
It was November 11, 1918.
I was 2 years old.
Скопировать
You were fired."
1 Ноября 1967. November 1, 1967.
Я передал записку Джонсону, в которой сказал: I presented a memo to Johnson that said:
You were fired."
November 1, 1967.
I presented a memo to Johnson that said:
Скопировать
"Его звали Фриц, он был послушным, с лёгким характером
Он жил в Ступиниджи 25 лет, а 4 ноября 1846... убил своего тренера"
До окончания Чемпионата мира остаётся 1 минута!
He was obedient and easy going.
He lived in Stupinigi for 25 years and on November 4th, 1846... He killed his trainer." Jesus, Fritz.
One minute of play left in the World Cup...
Скопировать
И он тащит меня в охотничий дом в Сьерре...
Это было в начале ноября. Также как сейчас.
И еще в самом разгаре... была буря...
So my dad drags me to this lodge up in the Sierras, right?
It's early November, the same as now,
and there's this storm rolling in.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ноябрь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ноябрь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение