Перевод "November" на русский
November
→
ноябрь
Произношение November (ноувэмбо) :
nəʊvˈɛmbə
ноувэмбо транскрипция – 30 результатов перевода
No, I was... out for a walk.
I didn't realize it was November 1.
No matter.
- Нет, я гулял.
Я забыл, что сегодня первое ноября.
Не имеет значения.
Скопировать
I bet she'll come to the dance tomorrow.
Jeez, it's hot for November!
Bottle of wine, please.
Спорим, она завтра придет на танцы?
Боже мой! Ноябрь, а так жарко, мадам Шонье!
- Принесите бутылку.
Скопировать
"The days you can conceive will now appear in the window of the cylinder."
November 10.
What's today?
"Дни, когда вы сможете забеременеть, появятся в окошке цилиндра".
10 ноября.
Какое сегодня число'?
Скопировать
Everyone to Cherè's!
Well, this is where the story starts on that November evening.
Or was it still October?
Все, к Кере!
Итак, эта история началась ноябрьским вечером.
Или это был еще октябрь?
Скопировать
Who's kidding who, Mother?
Johnny's up for re-election in November.
You've got it all figured out.
Меня-то уж можешь не дурить, матушка!
Ведь у Джонни выборы в ноябре.
Ты ведь все рассчитал, правда?
Скопировать
In other words, you do not know what will emerge.
1:30 pm November 9, 1965 - - I did not know Margaret Garrison, Broadway and Hollywood star
I could not dream that we the day would lie in bed.
"ными словами - ...никогда не знаешь, что произойдЄт в следующую минуту.
ƒо половины второго утра 9-го но€бр€ 1965 года ...€ даже не был знаком с ћаргарет √аррисон, ...звездой Ѕродве€ и √олливуда.
–азве € мог хот€ бы мечтать о том, что не пройдЄт и дн€, ...как € окажусь с ней в одной кровати?
Скопировать
In October.
- November.
Shall we leave at dawn?
В октябре.
- В ноябре.
- Выйдем на рассвете?
Скопировать
We're running a computer check ... on everybody in the files whose birthday falls between ...
October 23 and November the 21st.
- Why?
Мы также просматриваем в компьютере файлы всех чей день рождения в промежутке...
-... с 23 октября по 21 ноября.
-Почему?
Скопировать
That is a lie.
Evans was pregnant in November last year?
My wife told me.
Это ложь. Это ложь.
Вы знали о том, что миссис Эванс была беременна в ноябре прошлого года?
Я узнал это от своей жены.
Скопировать
No.
You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday the 8th of November, you heard a thud.
Yes.
Нет.
Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот.
Да.
Скопировать
Nothing, it's just that I'm not sleeping very well, that's all.
Now, it is you who voluntarily go to the police on the 30th of November after hearing about the telegram
That's right.
Ничего. Просто здесь я не высыпаюсь.
Вы добровольно явились в полицию 30-го ноября После прихода телеграммы На адрес вашей тетки от мистера Торли, отца вашей жены?
Все верно.
Скопировать
Sakai rose to check the violence of Shinkai. It developed into a bloody struggle to the death.
A Shinkai man died on November 6, 1954.
Three Shinkai men were attacked on November 20, 1954.
Сакаи поднялся, чтобы встретиться с жестокостью группировки Шинкая, которая перешла в кровавую бойню до смерти.
16 НОЯБРЯ, 1954 г. УМЕР ЧЕЛОВЕК ШИНКАЯ
20 НОЯБРЯ, 1954 г. ТРИ ЧЕЛОВЕКА ШИНКАЯ БЫЛИ СЕРЬЁЗНО РАНЕНЫ
Скопировать
A Shinkai man died on November 6, 1954.
Three Shinkai men were attacked on November 20, 1954.
Two Doi gang members died on November 25, 1954.
16 НОЯБРЯ, 1954 г. УМЕР ЧЕЛОВЕК ШИНКАЯ
20 НОЯБРЯ, 1954 г. ТРИ ЧЕЛОВЕКА ШИНКАЯ БЫЛИ СЕРЬЁЗНО РАНЕНЫ
25 НОЯБРЯ, 1954 г. ДВА БЫВШИХ ЧЕЛОВЕКА ДОИ ПОГИБЛИ
Скопировать
Three Shinkai men were attacked on November 20, 1954.
Two Doi gang members died on November 25, 1954.
Licence.
20 НОЯБРЯ, 1954 г. ТРИ ЧЕЛОВЕКА ШИНКАЯ БЫЛИ СЕРЬЁЗНО РАНЕНЫ
25 НОЯБРЯ, 1954 г. ДВА БЫВШИХ ЧЕЛОВЕКА ДОИ ПОГИБЛИ
Ваши права.
Скопировать
"The year of grace 1 654.
Monday, November 23, feast of Saint Clement, pope and martyr, and others in the martyrology.
The eve of Saint Chrysogonus martyr and others.
"1654 год от рождества Христова.
Понедельник, 23 ноября, праздник Святого Климента, папы и мученика, и других по мартирологу.
Канун дня мученика Святого Хрисонога и других.
Скопировать
One only knows when it's finished, Marie.
We'd like to get married at the end of November.
A civil wedding.
Станет понятно, когда допишу, Мари.
Мы хотим оформить наши отношения в конце ноября.
Гражданская церемония.
Скопировать
I can tell you everything because you understand nothing and say nothing.
It's settled for November 28th.
On November 24th we sign at the notary's office.
Я могу сказать тебе все, потому что ты ничего не понимаешь и ничего не говоришь в ответ.
Свадьба назначена на 28 ноября.
24-го подписываем контракт в нотариальной конторе.
Скопировать
It's settled for November 28th.
On November 24th we sign at the notary's office.
Bring the wood in.
Свадьба назначена на 28 ноября.
24-го подписываем контракт в нотариальной конторе.
Принеси дров в дом.
Скопировать
Paris.
Gare du Nord, the 6th of November.
11 a.m. Three men enter the station.
Париж.
Гар дю Нор, 6 ноября.
11 утра. Трое мужчин появляются на станции.
Скопировать
When can you begin this operation?
No sooner than November 20, Comrade Stalin.
Kiev must be captured no later than November 6, by the anniversary of the Great October Revolution.
Когда можно начать эту операцию?
Не раньше 20-го ноября.
Киев надо взять не позже 6-го ноября... к годовщине Великой Октябрьской революции.
Скопировать
No sooner than November 20, Comrade Stalin.
Kiev must be captured no later than November 6, by the anniversary of the Great October Revolution.
We've been ordered to take Kiev on November 6 with a blow from the north.
Не раньше 20-го ноября.
Киев надо взять не позже 6-го ноября... к годовщине Великой Октябрьской революции.
Приказано взять Киев 6-го ноября ударом с севера.
Скопировать
Kiev must be captured no later than November 6, by the anniversary of the Great October Revolution.
We've been ordered to take Kiev on November 6 with a blow from the north.
Is it clear to you, General Moskalenko?
Киев надо взять не позже 6-го ноября... к годовщине Великой Октябрьской революции.
Приказано взять Киев 6-го ноября ударом с севера.
Вам это понятно, генерал Москалёв?
Скопировать
Cresta...
On November 29th, 1864, a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, attacked a peaceful Cheyenne
The Indians raised the American Flag and a white flag of surrender.
Криста!
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
Индейцы вышли им навстречу с американским флагом и белым флагом.
Скопировать
Between the fire and the prisoners, imagine a low wall similar to that little stage on which a puppeteer shows his puppets.
That was November '28.
Yes, I remember.
Представьте себе между факелами и узниками длинную стену, похожую на ту дощечку, на которой артисты показывают своих кукол.
Это был ноябрь двадцать восьмого года.
Да, я помню.
Скопировать
Such a pity, poor boy.
November 3.
- Are you flying with me?
Жалко мальчишку, а?
Ко мне, еще, левее.
- Вы со мной летите?
Скопировать
Where's the reinforcement?
November 8, 15 hours 00 minutes There's a fierce fighting going on now on the Litovsky Peninsula.
The remaining assault columns and the cavalry to support them are fighting their way into the peninsula's inland.
Где наши?
Сейчас на Литовском полуострове идут ожесточенные бои.
Остатки штурмовых колонн и прибывшая на помощь конница пробиваются вглубь.
Скопировать
Surrender! You can't get away!
November 1 1
Wait, give me the binoculars.
Сдавайся, все равно вам хана!
Ну, хорош?
Погодь, биноклю дай.
Скопировать
- Few in Dargeyt comes at a time.
- October and November in our area any season.
- That's good, quiet.
- –едко кто приезжает в ƒаргейт в такое врем€.
- ќкт€брь и но€брь в наших кра€х мертвый сезон.
- ¬от и хорошо, тихо.
Скопировать
When did the pain start?
Um... in, uh, November.
November?
Когда у тебя начались боли?
Где-то... где-то в ноябре.
В ноябре?
Скопировать
What?
You have been in pain since November, and he's not doing anything to help you?
He says it's gonna stop.
Что?
Тебя с ноября мучают боли, а он ничего не делает, чтобы тебе помочь?
Он говорит, что это пройдет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов November (ноувэмбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы November для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноувэмбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
