Перевод "November" на русский

English
Русский
0 / 30
Novemberноябрь
Произношение November (ноувэмбо) :
nəʊvˈɛmbə

ноувэмбо транскрипция – 30 результатов перевода

Always wanted to go to New York.
November 1st, 1930.
You only come to Hooverville when there's nowhere else to go.
Всегда хотела попасть в Нью-Йорк.
1 ноября 1930 года.
Если некуда податься, то дорога тебе в Гувервилль.
Скопировать
Work in progress.
November 1st 1930.
You're getting good at this.
Работа в разгаре.
Им осталось достроить еще парочку этажей, и если я помню историю, то сейчас примерно... 1 Ноября 1930 г.
У тебя уже начинает получаться.
Скопировать
- You're over 75 years old?
- 82 november 1st.
- How much is the prize money?
- Вам больше 75-ти лет?
- 1 ноября будет 82.
- Денежный приз большой?
Скопировать
- Stuntman Bob.
I'm trying to get these two shows happening in New York for November.
- l'm ready to blaze.
- Каскадёр Боб.
Крис Симонсон Отправка сообщения
- Готова приобщиться.
Скопировать
- Why did he believe that?
This is Harvey Milk speaking on Friday, November 18th.
This is only to be played in the event of my death by assassination.
- Почему он поверил?
Говорит Харви Милк. Пятница, 18 Ноября.
Прослушать это, только в случае моей насильственной смерти.
Скопировать
October.
November.
December.
Октябрь.
Ноябрь.
Декабрь.
Скопировать
Who are you?
26th November?
5 pages?
Ты кто?
26е ноября?
Пять страниц?
Скопировать
Tie goes to the girlfriend.
No, I realize you normally reorder in november, but what I'm suggesting--
You did what?
Ничья в пользу девушки.
Я знаю, что обычно вы заказываете в ноябре, но я предлагаю вам...
Что вы сделали?
Скопировать
I tracked it down to the Washington Public Archive, last year.
November 22nd 1963, the assassination of President Kennedy. See.
Must be his father.
- Я нашёл эту фотографию в прошлом году в публичном архиве Вашингтона.
На сайте фото увеличенное, но если взглянуть на оригинал... 22 ноября 1963, убийство президента Кеннеди.
Наверно, это его отец.
Скопировать
Monday.
If I may, Your Honor, I'll read the statement in which, on November 4 of this year, in accordance with
That was accepted at the time without any argument.
Понедельник.
Если позволите, ваша честь, я зачитаю заявление, в котором, 4 ноября этого года, в соответствии с решением, принятым этим судом обвиняемый был признан виновным и приговорён к выплате компенсации истцу за поломку уличного фонаря, модель Urban Swimlight 270,
расположенного в восьми метрах от входа на верфь. Решение было принято без каких-либо аргументов.
Скопировать
June 7th, an asterisk again. 8:30.
September 6th, November 29th.
And this year, this coming Friday.
7 июня, снова звездочка, 8:30.
6 сентября, 29 ноября.
И в этом году, в эту пятницу.
Скопировать
- I have a case on the 27th.
- November?
- October.
- У меня суд 27-го.
- Ноября?
- Октября.
Скопировать
I'm just under so much pressure with the wedding.
Do you realize November 2 is three weeks from now?
-Oh, honey. -Don't have it.
Я очень нервничаю из-за свадьбы.
До второго ноября всего три недели.
Дорогая.
Скопировать
Contrary to what you believe, I'm not an idiot, Professor Hetson. I'm fairly certain in the 20 minutes you spent mocking my formative years was a major off-ramp from modern comp lit.
And I'd just like to know, does today's total evisceration exonerate me, say, through November or does
We're about to get into the poignant ramblings of Joyce and Woolf, and your work provides such a marked contrast.
Вопреки тому, во что вы, очевидно, верите, я не идиот, профессор Хетсон, и я довольно уверена, что за те 20 минут, которые вы потратили, формулируя насмешки, вы очень сильно отклонились от современной литературы.
И я просто хотела бы знать, сегодняшнее тотальное свежевание освобождает меня, скажем, до конца ноября, или этот вид публичного высмеивания радует вас до бесконечности?
Да ведь я не знаю. Я хочу сказать, мы собираемся ознакомиться с проницательными мыслями Джойса и Вулф, и ваша работа обеспечивает такой отмеченный контраст.
Скопировать
You play your cards right, all the work you did over the past few months... will speak volumes for you.
Spurgeon is saying that he's retiring at the end of November.
Which opens up the Northwest Command.
Ты правильно разыграл свои карты, вся работа, что ты проделал за эти месяцы... весьма красноречиво говорит в твою пользу.
И майор Сперджэн говорит, что уйдет на пенсию в конце ноября.
Откроется руководящая вакансия в Северо-западном округе.
Скопировать
-l haven't seen illegal activities yet.
Guevera is scheduled for a medical procedure on November 2.
The Day of the Dead.
- Пока ничего незаконного я не видел.
Только вот доктор Гевера записан на медпроцедуру на второе ноября.
День мертвых.
Скопировать
I like people, and not seeing many of them keeps me liking them.
Long about November I do a land-office business.
Hotel chock-a-block.
Я люблю людей, но не вижу их в изобилии, чтобы меня к ним тянуло.
Не далее как в ноябре я провернул потрясающую сделку.
Отель был набит битком.
Скопировать
- Yes, that's what I mean.
Levret, November 10th...
Yes!
- Да, я так и сказал.
Вы признаетесь, что убили 11 человек, а конкретно... мсье Леврета, 10 ноября...
Да!
Скопировать
I grubstaked him. I know he made the original discovery.
And I know they didn't come to Nome before November.
That's why I want this affidavit as evidence.
Я помогла ему деньгами и знаю, когда он нашел на нем золото.
А теперь Кларк и Беннет клянутся, что приехали сюда весной, хотя это было не раньше ноября.
И их показания нужны мне в качестве доказательства.
Скопировать
Come inside.
You can't be out like this on a November night.
You knew about Mme. de Marras and my husband?
Зайдите внутрь.
Нельзя так выходить в ноябрьскую ночь.
Ты знала о мадмуазель Марра и моем муже?
Скопировать
You see, the earl was considerably older than her mama, who must never be mentioned again.
- It was a sort of May/November romance.
Even a March/December, if you follow me.
Так вот, граф был много старше ее матери. О ней больше ни слова.
Образно, это был брак мая и ноября.
Скорее даже, марта и декабря.
Скопировать
- Date of birth?
- November 16, 1968.
Age?
- Дата рождения?
- 16 ноября 1968 года.
Возраст?
Скопировать
I'll say.
It's the middle of November. I don't see any Thanksgiving decorations.
Visitors Weekend is great.
Я тоже.
Уже середина ноября, а я не вижу никаких украшений на день Благодарения.
Неделя открытых дверей - это тема.
Скопировать
What horse?
I'd tell you unlikely outside of a November Handicap.
Indian Runner has a 20:1 in odds of lengthen.
Я бы поставил их на лошадь.
Я назову вам аутсайдера в ноябрьском гандикапе.
Кличка - Селезень. Ставки - двадцать к одному а то и меньше.
Скопировать
Why did you do that for?
November handicap.
Never heard of the animal.
Зачем вы это сделали?
Я надеялся что он поставит их на Селезня в ноябрьском гандикапе.
Никогда не слышал о такой лошади.
Скопировать
Copy!
To Manchester races tomorrow for the November handicap.
Stop.
В тираж!
Завтра скачки в Манчестере ноябрьский гандикап.
Точка.
Скопировать
- On the contrary.
In November, His Grace wished to borrow some money.
On principal, I do not lend money to the clergy, but the Bishop suggested I buy that chest over there, for a reasonable sum.
Да нет, совсем наоборот!
Совсем наоборот, да.. В ноябре, Епископ, хотел занять у меня деньги.
Но у евреев свои принципы. В частности, никогда не давать в долг церковникам. Тогда он предложил мне купить вон тот сундук за достойную сумму.
Скопировать
My earliest memory is of a city exploding with joy.
It was November 11, 1918.
I was 2 years old.
Мои самые ранние воспоминания о городе, разрывающимся от радости. My earliest memory is of a city exploding with joy.
Это было 11-ое ноября 1918. Мне было два года. It was November 11, 1918.
I was 2 years old.
Скопировать
You were fired."
November 1, 1967.
I presented a memo to Johnson that said:
You were fired."
1 Ноября 1967. November 1, 1967.
Я передал записку Джонсону, в которой сказал: I presented a memo to Johnson that said:
Скопировать
Mary and Miles' mother owns it.
It's not likely to win the November handicap?
Quite sure that's a no. Why?
Принадлежит матери Мэри Маус.
- Она не победит в ноябрьском гандикапе?
- Такого быть не может нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов November (ноувэмбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы November для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноувэмбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение