Перевод "Одри Хепбёрн" на английский

Русский
English
0 / 30
Одриcouch bed
Произношение Одри Хепбёрн

Одри Хепбёрн – 30 результатов перевода

Все меня отговаривали, но я мечтала поехать в Рим!
С тех пор, как увидела Одри Хепберн в "Римских каникулах".
- И поехала, чёрт возьми!
Everyone told me not to go, but, oh, I wanted to go to Rome!
Ever since I saw Audrey Hepburn in Roman Holiday.
Goddammit, I went!
Скопировать
Что вы тут делаете?
Я взял еще один фильм с Одри Хепбёрн.
- Реми, это ты?
What are you doing here?
Well, I got another Audrey Hepburn movie.
-Remy, is that you?
Скопировать
Ну, я собирался посмотреть его вместе с дочерью.
Ей очень нравится Одри Хепберн.
Да, он была нежным цветком.
Well, I was gonna watch it with my daughter.
She likes Audrey Hepburn very much.
Yeah, she was a delicate flower.
Скопировать
Кажется, ты нашел себе поклонника.
Это стиль Одри Хепберн.
Меня воодушевила идея провести вечер среди взрослых людей.
Hey, it looks like you've got a fan.
That's more than a dress, that's an Audrey Hepburn movie.
I got a bit revved up at the thought of an evening among adults.
Скопировать
Обожаю шляпки!
На Одри Хепбёрн была белая с чёрными ленточками, сдвинутая набок, закреплённая на кружевной сеточке для
Дивная!
I love hats!
Audrey Hepburn wears a big white hat with black ribbons, set at an angle. And it's held in place by a white veil all covered in tiny flowers.
Beautiful!
Скопировать
Просто замечательно!
- Это слова Одри Хепберн...
- Капитан...
Truly incredible
- Like Audrey Hepburn said
- Captain
Скопировать
Но знаешь что, блондиночка?
Ты явно не Одри Хепберно.
Так, ребята. Перерыв на обед. Один час.
- Well, I'm learning.
But, blondie, you're not exactly Audrey Hepburn.
OK, people, that's lunch.
Скопировать
Ну, значит найти его проще простого.
[Одри Хепберн - американская актриса и фотомодель] У нас только такие варианты частей лица.
Здесь есть кто-нибудь, кто умеет рисовать?
We're looking for someone with hamster's cheeks, a nose like Audrey Hepburn and two foot of forehead.
These are the body parts they give us.
Is there anybody in this station that can draw?
Скопировать
И, конечно, Проблема с крышей так же решена не была.
И как я мог забыть день, когда к нам пришла Одри Хепберн ... помочь маме с отчетами.
С другой стороны, в это я бы предпочел не лезть.
And, of course... our roofing problem never got fixed, either.
And how could I forget the day Audrey Hepburn came over... to help my mom with the books.
On second thought, I'd really rather not get into that one.
Скопировать
Точнее, 1966 год.
- Одри Хепберн. - Помню.
- Изумительное.
This is '66.
- This was Audrey Hepburn.
- Right.
Скопировать
"На кого вы бы хотели быть похожим".
А потом Тойа Уиллкокс рядом с Одри Хепберн.
От Дэвида Аттенборо к Ричарду Аттенборо:
It was actually - who would you most like to look like? (All laugh)
So, there's a lovely picture of me next to David, and then like Victoria Wilcox next to Audrey Hepburn.
..to go from David Attenborough to Richard Attenborough.
Скопировать
Оказалось, что он притворялся обычным человеком.
Это похоже на "Римские каникулы", только я Грегори Пек, а он Одри Хепберн.
Неожиданно все стало так ясно.
It turns out that he was only pretending to be a commoner.
It's like "roman holiday," Only I'm Gregory Peck, and he's Audrey Hepburn.
Oh, suddenly it's all so clear.
Скопировать
Ладно. Голову убирай.
Вчера ночью я закончила биографию Одри Хепберн она так меня увлекла.
Я ненавижу "Завтрак у Тиффани"
Please, just hear me out.
I finished Audrey Hepburn's biography last night and it totally inspired me.
Ugh. Audrey Hepburn, she's so boring.
Скопировать
Понял
Единственный нормальный ответ на твой вопрос - Одри Хепберн
В любом ее фильме
Noted.
The only sane answer to your question is Audrey Hepburn.
Any movie she was ever in.
Скопировать
Я лягу вздремнуть, ты уходишь на три часа.
Сначала это казалась мне очаровательным, как Одри Хепберн в "Завтраке у Тиффани".
Но больше не кажется.
I take a nap, you're gone three hours.
At first I thought it was this charming idiosyncrasy, a sort of Audrey Hepburn in Breakfast At Tiffany's.
But it's no longer charming, nor is it idiosyncratic.
Скопировать
Но ты должен был быть на моей стороне.
Если смотреть фильмы с Одри Хепберн - это совсем не мужественно, как же мне говорить о своих чувствах
Это вся романтика, что есть в моей жизни.
But you were supposed to be on my side.
As if watching audrey hepburn movies Isn't manhood-shriveling enough, I now have to talk about my feelings?
Those movies are the only romance I have in my life.
Скопировать
Проси что угодно.
- Блок ментоловых сигарет, и я хочу быть похожим на Одри Хепберна.
Сигареты-то я тебе куплю, но мне не сделать тебя похожим на Одри Хепберна.
Anything.
- A carton of menthol lights, and I want look like Audrey Hepburn.
I can give you all the cigarettes, but I can't make you look like Audrey Hepburn.
Скопировать
Даже если это просто моё воображение, я надеюсь, что она выйдет замуж за особу королевских кровей или за того, кто сможет стать президентом.
Как Диана или Одри Хепбёрн, станет принцессой и внесёт свой вклад в мир во всём мире.
Что-нибудь в этом роде.
Though this is just my imagination, I hope she marries someone of a royal status or someone who may become president.
Like Diana or Audrey Hepburn, be a princess who contributes to world peace.
Something like that.
Скопировать
- Блок ментоловых сигарет, и я хочу быть похожим на Одри Хепберна.
Сигареты-то я тебе куплю, но мне не сделать тебя похожим на Одри Хепберна.
Папа пришёл!
- A carton of menthol lights, and I want look like Audrey Hepburn.
I can give you all the cigarettes, but I can't make you look like Audrey Hepburn.
Dad's home!
Скопировать
Я никогда раньше не была Бетти Дэвис.
Я Одри Хепберн, а не какая-то скучная малышка Джейн.
Кто бы Ив?
I've never been Bette Davis before.
I'm Audrey Hepburn, Not some plain baby Jane.
Who was Rve?
Скопировать
Пусть это всего лишь мои фантазии, но я надеюсь, что она выйдет замуж за представителя какой-нибудь королевской семьи или будущего президента.
Как Диана или Одри Хепберн - станет принцессой и будет бороться за мир во всём мире.
Что-то вроде этого.
Though this is just my imagination, I hope she marries someone of royalty status or someone who may become president.
Like Diana or Audrey Hepburn to be a princess who contributes to world peace.
Something like that.
Скопировать
-"Двое на дороге".
С Одри Хепберн и Албертом Финни
Там в главной роли автомобиль.
Two for the Road.
Audrey Hepburn, Albert Finney.
Movie's okay, but the car was the star.
Скопировать
Нью-Йорк, Париж, Рим.
В любое место, где снимались фильмы с Одри Хепберн.
И где не было парней в говнодавах, которые втаптывали в говно меня.
NEW YORK, PARIS, ROME.
ANY PLACE AUDREY HEPBURN EVER MADE A MOVIE.
[ Chuckling ] AND WHERE THERE WEREN'T GUYS IN SHIT-KICKERS, KICKING THE SHIT OUT OF ME.
Скопировать
Но я должна тебе сказать, Эм, в большинстве случаев такая любовь бывает только в кино.
И даже в кино – только с Одри Хепберн.
Настоящая любовь, когда она приходит, совершенно не похожа на то, чего ожидаешь.
BUT I GOTTA TELL YOU, EM, IN MOST CASES, THAT KIND OF LOVE ONLY HAPPENS IN THE MOVIES,
AND EVEN THEN, ONLY TO AUDREY HEPBURN.
REAL LOVE, WHEN IT COMES, DOESN'T LOOK ANYTHING LIKE WHAT YOU EXPECT.
Скопировать
Кэтрин Хепберн не сексуальная.
Одри Хепберн сексуальная.
А Кэтрин была мужиком.
Katharine Hepburn was not sexy.
Audrey Hepburn was sexy.
Katharine Hepburn was a dude.
Скопировать
Кто твои иконы стиля?
Одри Хепберн,
Мишель Обама и не то чтобы я подлизываюсь, но... Вы
Who are your fashion icons?
Audrey Hepburn,
Michelle Obama, and not to kiss up or anything, but... you.
Скопировать
- С кем?
С Одри Хепберн.
Manana*, дружище Джонни.
Who with?
Audrey Hepburn. HE CHUCKLES
Manana, Johnny boy.
Скопировать
Трули, это не твой магазин.
Люси, у меня есть шляпка Одри Хепберн, которая будет сногсшибательно смотреться с этой юбкой.
Когда ты собираешься поговорить со своей арендодательницей?
Truly, this is not your shop.
Lucy, I have an Audrey Hepburn hat that would look sin city-sational with that skirt.
When are you going to talk to your landlord?
Скопировать
(точно? ).
Совсем как Фред Астер смотрит на Одри Хепберн в "Забавной мордашке".
Алек может смотреть на меня так, как ему нравится!
Absolutely we have.
It's rather like the way Fred Astaire looks at Audrey Hepburn in Funny Face.
Alec can look at me any way he likes!
Скопировать
Нам обязательно слушать продолжение?
Я думала, это был комплимент, потому что в том фильме играла Одри Хёпберн, но оказалось, что она всего
Она не дала имя своей кошке, потому что считала, что не заслуживает любви.
Do we need to hear the rest of this?
I thought it was a compliment because Audrey Hepburn played her in the movie, but turns out she was a big phony who couldn't even name her cat.
She didn't name her cat because she didn't think she deserved to be loved.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Одри Хепбёрн?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Одри Хепбёрн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение