Перевод "Пантер" на английский

Русский
English
0 / 30
Пантерpanther
Произношение Пантер

Пантер – 30 результатов перевода

-Что ты знаешь о горных львах?
Или пумах, или кугуарах, или пантерах. Одной окраски...
- Ты никогда не охотился.
What do you know about mountain lions?
I know the puma, the cougar, the panther, felis concolor.
But you never hunted.
Скопировать
И про женщин-кошек из вашей деревни вы мне тоже рассказывали...
которые в ревности или гневе, или собственной порочной страсти превращаются в огромных кошек, наподобие пантер
И если одна из таких женщин влюбится и возлюбленный поцелует её или заключит в объятия её собственное зло заставит убить его.
And the cat women of your village too. You told me of them.
Women who, in jealousy or anger or out of their own corrupt passions... can change into great cats, like panthers.
And if one of these women were to fall in love... and if her lover were to kiss her, take her into his embrace... she would be driven by her own evil to kill him.
Скопировать
Мне нравится.
Но иногда по ночам слышно пантеру.
Она кричит как женщина.
I like it.
Some nights there is another sound, the panther.
It screams like a woman.
Скопировать
Оливер.
Когда я проходила мимо клетки с пантерой я открыла коробку.
И бросила птицу ей.
Oliver.
When I went past the panther's cage... I had to open the box.
I had to throw the bird to him.
Скопировать
И мы все носим в себе стремление к смерти.
Вы боитесь пантеры, но в тоже время вас притягивает к ней снова и снова.
Вы могли бы обратиться к ней, как к орудию смерти?
And we all of us carry within us a desire for death.
You fear the panther, yet you're drawn to him again and again.
Couldn't you turn to him as an instrument of death?
Скопировать
Теперь всё чисто.
Давай поиграем, что я пантера, а ты мой охранник.
Выпей сока и в туалет сходи, чтобы потом не бегать.
It is clean now.
Let's play I'm a panther and you're my guardian.
Drink some juice and use the toilet so you don't need to pee right away.
Скопировать
Смотри, у нас всех есть татуировки.
Пантера - это я, а змея - мой враг.
Убить змею: это мой девиз.
See, we all have tattooes.
The panther, that's me. The snake is my enemy.
To kill the snake, that's my moto!
Скопировать
Побежали.
Будете продолжать так вкалывать, мы сможем уделать "Пантер".
Вы помните, как круты они были в прошлом году.
Pick up the pace.
You guys keep working this hard, we'll be able to beat the Wildcats.
You remember how tough they were last year.
Скопировать
Он приходит в себя. Видите?
У меня несколько лет жила пантера, но теперь больше нет места.
Им нужно много внимания.
He's coming around, see?
I had a panther for years, but... I don't have the room anymore.
They need a lot of attention,
Скопировать
Для нее - особый запах.
"Сексуальная Пантера" от Одеона.
Он нелегален в девяти странах.
No, she gets a special cologne.
It's called Sex Panther by Odeon.
- It's illegal in nine countries.
Скопировать
Он нелегален в девяти странах.
Он сделан из частиц настоящей пантеры.
- Гарантия качества.
- It's illegal in nine countries.
Yep, it's made with bits of real panther.
- So you know it's good.
Скопировать
Ты устал?
Я пантера!
Пока я бежал там, в ее кабинете, то подумал, что Ори был прав. Надо мне дать шанс подругам Тали перейти в высшую лигу.
Getting tough? ,
Give me a little credit, I'm a panther,
As I ran for her, I thought, maybe Ori was right, maybe I should go for one of Tali's friends,
Скопировать
Да!
Розовая пантера.
Подойди сюда, Дала.
Yes.
A pink panther.
Come here, Dala.
Скопировать
УЛИЦА ПИРОТЕХНИКОВ
ЖЕНЩИНЫ-ПАНТЕРЫ
О, Сатанаса...
PYROTHECHNICS ROAD
The Panther Women
Oh Satanasa,
Скопировать
Вы и члены Вашей семьи будут неизбежно... Уничтожены, один за другим.
Пантерами Элоима.
Пантерами?
You and your family members will inexorably be annihilated one by one.
The Panthers of Eloim.
Panthers?
Скопировать
Как это?
Пантера.
То, как умер профессор, остаётся загадкой.
Like what?
It's stupid to say so, but it looks like it might have been a tiger or... a panther.
The way the Professor died is incomprehensible.
Скопировать
Что ж...
Колдуне, создателе секты Пантер, который был убит Гектором Пьетрасанта...
Перед смертью Элоим поклялся вернуться и... Истребить всех потомков Пьетрасанта.
Well...
My uncle was an expert in occult sciences and he told us about Eloim, the sorcerous creator of the Panther sect who was killed by Hector Pietrasanta, an ancestor of ours, using the sword of the druids.
Before he died Eloim swore to come back and exterminate all of Pietrasanta's descendants.
Скопировать
Как такое возможно, что два человека, в самом центре города... Были разорваны дикими зверями?
Цирки, но никто не сообщил о пропавших тиграх или пантерах.
О, великая Повелительница Ада... Настал момент...
How is it possible that two men, in the middle of the city, were torn apart by savage beasts?
We've already investigated the wildlife preserves and the circuses and none report any missing tigers or panthers, so what or who is the cause of these deaths?
Oh great mistress of hell, the moment has arrived;
Скопировать
В другом углу, Тени!
Женщины-пантеры порвут их на куски в 10 часов вечера.
Они думают, что у нас есть зверь... Идиоты не знают, что Тонго и Ева превращаются в пантер.
In this other, the Shadows!
Those wrestlers won't last much longer, the panther women will tear them apart at 10 pm.
They think we have a wildcat, the idiots don't know that Tongo and Eva turn in to panthers.
Скопировать
Смотрите.
Это вторая пантера, она мертва.
- А это похоже склеп.
Look.
This is the other panther, she's dead.
-That must be the crypt.
Скопировать
Животное?
1- ый ювелир: Пантеру в прыжке.
Да!
- An animal?
- A leaping panther.
Yes.
Скопировать
Полагаю я.
Розовая пантера.
Он не сможет устоять перед искушением.
- I suppose I do. - Exactly.
The Pink Panther.
Such a prize he could never resist.
Скопировать
Не говорите этого, только не здесь.
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.
Камень принадлежит мне.
Don't say it, not here.
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.
It belongs to me.
Скопировать
Пантерами Элоима.
Пантерами?
Уверена, что это всего лишь дружеский розыгрыш.
The Panthers of Eloim.
Panthers?
I bet it's some friend's practical joke.
Скопировать
Послушайте...
Колдун, основатель секты Пантер.
Здесь сказано, что ему всё ещё поклоняются женщины... Которые продолжают выполнять его странные обряды.
Listen:
Eloim, warlock creator of the Panther sect.
It is said that he still has female worshippers who continue to perform his strange rites.
Скопировать
Этот прокажённый чародей из Средневековья... Носил маску, чтобы скрыть свою отвратительную болезнь. Ему удалось вызвать силы Ада в Хорватии.
В то время всё было создано для того, чтобы Женщины-пантеры смогли поработить человечество.
Для достижения этого, Элоим... Похищал невинных дев и использовал их в своих странных и кровавых обрядах.
This leprous enchanter from the middle ages, who used a mask to hide his repugnant sickness, managed to call up the powers of hell in Croatia.
Everything was set at the time so that the panther women could enslave mankind.
To achieve this Eloim kidnapped innocent maidens to initiate them in his strange and bloodthirsty rites.
Скопировать
Что за запрещённую практику проводили эти маги... Вы знаете?
Кошке или пантере...
Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер... Совершая акты мести.
What forbidden practices did those sorcerers carry out, do you know?
Yes, it was an ancient rite in which they paid homage to Bast the cat or panther, goddess of the temple of Khufu.
Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance.
Скопировать
Да, это был древний обряд... В котором они воздавали дань Зверю... Кошке или пантере...
Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер...
Что ж... Теперь я хотел бы немного поработать.
Yes, it was an ancient rite in which they paid homage to Bast the cat or panther, goddess of the temple of Khufu.
Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance.
Very well, now I'd like to work a bit.
Скопировать
Эти борцы продержатся недолго... Женщины-пантеры порвут их на куски в 10 часов вечера.
Идиоты не знают, что Тонго и Ева превращаются в пантер.
Что там за шум?
Those wrestlers won't last much longer, the panther women will tear them apart at 10 pm.
They think we have a wildcat, the idiots don't know that Tongo and Eva turn in to panthers.
What's that noise?
Скопировать
Взять их!
Это Женщины-пантеры!
- Куда побежали женщины в чёрном?
Get them!
They're the panther women!
- Where'd the women in black go?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пантер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пантер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение