Перевод "cold day in Hell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cold day in Hell (коулд дэй ин хэл) :
kˈəʊld dˈeɪ ɪn hˈɛl

коулд дэй ин хэл транскрипция – 26 результатов перевода

FRASIER: I don't care if she is.
It'll be a cold day in hell before I go back to Bebe's agency.
Well, uh, you're not gonna send back the flowers and muffins, are you?
- А меня это не заботит.
Прежде ад замерзнет, чем я вернусь в агентство Биби.
Ты ведь не собираешься возвращать ей цветы и кексы?
Скопировать
Let's go.
Another cold day in hell.
It speaks well for the Navy that we can entertain a crew at sea.
Пошли.
Ещё один холодный день в аду.
Я знаю, это говорит в пользу американского военно-морского флота, что позволили развлекать.
Скопировать
You disrespected federal jurisdiction.
And it'll be a cold day in hell before any of my men protect this joker again.
I'm hurt.
Вы пренебрегли правилами федеральной юрисдикции.
И скорее рак на горе свистнет, чем кто-то из моих людей будет охранять этого чудака.
Задел за живое.
Скопировать
Enough!
It'll be a cold day in hell when my daughter dates a no-good, Tile-hating Eagle fan.
I think you guys should leave.
Хватит!
Ад скорее замёрзнет, чем моя дочь будет встречаться фанатом Орлов, унижающим плитку!
Вам стоит уйти.
Скопировать
Why not?
Because it'll be a cold day in hell when he can accept being Maverick to my Iceman.
Don't--don't you mean Iceman to your Maverick?
Почему?
Потому что скорее ад замёрзнет, чем он согласится быть Мэвериком, когда я - Айсмэн.
Ты... сейчас ничего не перепутал?
Скопировать
- Okay, I'm right here.
Well, your idea is no good, because it'll be a cold day in hell before Daniel Hardman lifts a finger
You don't have to.
- Я вообще-то здесь стою.
Но твоя идея не очень хорошая, потому что ад замерзнет раньше, чем Дэниель Хардман хоть пальцем пошевелит ради нашей фирмы. И я предпочту проиграть переговоры, чем иметь дело с этим сукиным сыном.
Тебе и не нужно.
Скопировать
I'm done talking.
I just came by to tell you, it'll be a cold day in hell before you can use my club.
We can't just change the venue the day before.
Хватит разговоров.
Я пришла сказать, ад замерзнет быстрее, чем ты воспользуешься моим клубом.
Мы не можем изменить место встречи за один день.
Скопировать
Oh, don't get me wrong.
But... it'll be a cold day in hell before I pay one red cent for that gal's heinie.
- We have a men's room.
- Но?
Но ... скорее ад остынет, чем я отдам хотя бы один цент за задницу этой девчонки.
- У нас есть мужской туалет.
Скопировать
I mean, Gainey will never agree to it, either.
There's one thing that Gainey and I agree upon, is that'll be a cold day in hell before BlueBell and
Okay.
Потому что Гейни никогда на это не согласится.
Есть одна вещь,с которой Гейни и я согласны, скорее ад замерзнет, чем Блубелл и Филмор объединятся.
Хорошо.
Скопировать
Explosion in seven, six...
It'll be a cold day in hell, my friend.
Five...
Взрыв состоится через семь, шесть...
Это будет холодный денёк в аду, мой друг.
Пять...
Скопировать
Explosion in seven, six...
It'll be a cold day in hell, my friend.
Five...
Взрыв через семь, шесть...
Будет холодный денек в аду, мой друг.
Пять..
Скопировать
Just doesn't make any sense.
Last looks, Gus, it'll be a cold day in hell before we ever...
I'm sorry I ditched you and made a piñata with Jason Cunningham.
Просто непонятно.
И напоследок, Гас. Скорее ад замерзнет, чем мы...
Прости, что я бросил тебя и сделал пиньяту с Джейсоном Каннингемом.
Скопировать
- Please don't shoot.
It will be a cold day in hell before I let you hijack this plane.
Beecher, what are you doing?
- Не стреляйте.
Ад успеет замерзнуть до того, как я позволю вам захватить самолет.
Бичер, ты что делаешь?
Скопировать
You should be kissing my... feet.
It'll be a cold day in hell before I kiss anything of yours.
Now you're just hurting my feelings.
Вы должны целовать мои... ноги
Да прежде в аду похолодает, чем я что-нибудь у тебя поцелую.
О, ты задеваешь мои чувства.
Скопировать
And I'm guessing you're overcompensating because you're probably under-endowed.
And let me also just say that it will be a very, very cold day in hell before you ever get me into your
and I don't need it from you.
но мне наплевать, потому что я нахожу вас много о себе возомнившим и непристойным. И я полагаю, вы просто что-то компенсируете, потому что вы, видимо, кое в чем недоразвиты.
И позвольте мне так же сказать, что скорее в аду похолодает, чем вы затащите меня в свою постель. Потому что мне, возможно, нужны деньги, но я не хочу получить их таким способом,
И мне не нужны они от вас.
Скопировать
But you're not gonna be just taking Officer Bellick's job.
Because even though I am not proud of many of his actions, it will be a cold day in hell when I turn
I quit.
Но вы не отделаетесь просто увольнением офицера Бэллика.
Потому что даже если я не испытываю гордости за многие его действия скорее ад замерзнет, чем я отвернусь от своего человека.
Я ухожу.
Скопировать
Yes.
You know, I thought it'd be a cold day in hell before you started defending criminals.
I'm not so sure Declan's a criminal.
Да.
Знаешь, я думал будет холодный день в аду прежде,чем ты начнешь защищать преступников.
Я не уверена, что Деклан преступник.
Скопировать
The people that you had working this case, they're not me.
Look, I don't know what kind of shop Montgomery was running here, but it'll be a cold day in hell if
My precinct is no place for vendettas.
Люди, которым вы поручили это дело, не я.
Послушайте, не знаю, что тут было при Монтгомери, но рак на горе свистнет, когда я позволю копу - любому копу, расследовать их собственное покушение.
Никакой кровной мести в моём участке.
Скопировать
- Please.
On a cold day in hell.
Hey, what's that?
- Пожалуйста.
В холодный день в аду.
Эй, как ощущения?
Скопировать
- One trial, $700. - You're gonna miss me.
You are gonna miss me because it'll be a cold day in hell before I do any more PD work for this shitty
Sayonara, baby. You have yourself a nice day.
Один суд... 700 баксов.
Ты будешь скучать по мне. Потому что, скорее ад замёрзнет, чем я что-нибудь еще сделаю для этого грёбаного суда! Прощай, детка!
И вам хорошего дня.
Скопировать
That's ludicrous.
Well, it'll be a cold day in hell before I allow a child to live here.
What?
Это смешно.
Скорее рак на горе свистнет, чем я позволю ребенку здесь жить.
- Что?
Скопировать
Frank Broussard.
Figured it'd be a cold day in hell before I laid eyes on you again.
Tell me about Dr. Freddy Barlow.
Фрэнк Бруссард.
Я думал, скорее ад замёрзнет, чем я снова тебя увижу.
Расскажи мне о докторе Фредди Барлоу.
Скопировать
It's true.
It would be a cold day in Hell when I was popular.
Young man, where's your Hell pass?
Это правда.
Был бы холодный день в аду, когда я стала популярна.
Молодой человек, где ваш Адский пропуск?
Скопировать
I think we're safe here.
It's officially a cold day in hell when I move in with the Charmings.
Are you okay?
Думаю, здесь мы в безопасности.
Ад точно замерзнет, когда я перееду к Чармингам.
Ты в порядке?
Скопировать
God also made John Travolta's hairpiece so sometimes he gets things wrong.
But besides it will be a cold day in hell when someone thinks you're a better singer than me.
Well, then it's a good that we all have cool, nifty new sweaters because it's about to get chilly in here.
Бог сотворил парик Траволты, так что и он иногда ошибается.
Грешники в аду замёрзнут, если хоть кто-то решит, что ты поёшь лучше меня.
Ну тогда нам повезло, что мы все в классных свитерах, потому что сейчас тут будет холодно.
Скопировать
Hello, my friend.
It will be a cold day in hell before our daughter marries any son of yours.
Like he said.
Привет, друг.
В аду выдастся холодный день раньше, чем моя дочь выйдет за твоего сына.
Вот-вот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cold day in Hell (коулд дэй ин хэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cold day in Hell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулд дэй ин хэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение