Перевод "all cash" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение all cash (ол каш) :
ˈɔːl kˈaʃ

ол каш транскрипция – 30 результатов перевода

American dollars.
All cash, of course.
Half now, half upon completion.
Американские доллары.
Наличными, разумеется.
Половина сейчас, половина потом.
Скопировать
-Yeah, he's a piece of work.
If I'm right, there could be half a mil coming in, all cash.
The best time is probably over a weekend.
- Дa, он прикольный чувaк.
Ecли я прaв, в этиx мeшкax - пол миллионa, нaличкой.
Лучшe вceго, нaвeрноe, нa выxодныx.
Скопировать
So, I got a four o'clock and a five.
One's an all-cash type. Monique something or other.
Look, maybe you'd like to see something cheaper that I got on First Avenue?
Будут в четыре и в пять.
Один готов заплатить сразу.
Слушай, может тебе подыскать подешевле, например, на Первой Авеню?
Скопировать
I don't want to say anything..., but why did we had this show on the gas station?
You said that you gave all cash to the cop?
What are your problems?
Нет ну я конечно ничего не хочу сказать, но на этой заправке на хрена эти качели были нужны?
Ты же говорил, что на посту все лаве слил.
Че за предъявы?
Скопировать
Wha's been there?
- Had to give all cash to him.
He's been crazy, Asked for a 15 grands.
Ну че там было то?
Да че - все лаве пришлось мусору сдать. Вообще офигел.
Прикинь полторашку попросил даром.
Скопировать
Thanks for buy me a lunch today.
I'm all cash light.
Having Dan here wasn't all bad.
Спасибо что угостил обедом.
У меня с наличностью плохо.
В наличии Дэна есть свои плюсы.
Скопировать
Other than free love and patchouli oil?
Um, Chief, they're all cash heavy and with lots of inventory.
I mean, after each robbery, the dispensaries are reporting losses in the five figures and 10 to 15 pounds of pot missing.
Кроме свободной любви и масла пачули?
Шеф, во всех было полно денег и значительные запасы товара.
После каждого обграбления аптеки заявляли о потерях пятизначных сумм от пропаже от 4 до 7 кг травы.
Скопировать
Drugs, bearer bonds, securities, jewelry.
The most basic of all-- cash.
Well, Eric said the bank and credit card accounts haven't shown anything unusual as far as deposits or charges.
Наркотики, ценные бумаги, акции, драгоценности.
И самое обычное-- наличные.
Ну,Эрик сказал что на банковских и кредитных счетах не было никаких необычных поступлений или расходов.
Скопировать
But when he did resurface, he bought this house.
- All cash.
- Interesting.
Но когда он появился, то купил этот дом.
- За наличные.
- Интересно.
Скопировать
And we're not gonna find him unless--
Dhs flags all cash transactions For transit tickets, right?
Yeah.
и мы не сможем его найти пока, он не захочет...
МВБ отмечает все операции с наличными при покупке билетов, верно?
Да.
Скопировать
Uh, one of the village people wants to buy a ring for his boyfriend.
Anyway, if we're gonna do this, I'm gonna need all cash up front. Unbelievable.
Excuse me.
Одна деревенщина хочет купить у меня кольцо для своего бойфренда.
Без разницы, если мы делаем это, мне нужны наличные вперед.
Извините меня.
Скопировать
And conveniently, there's no paper trail to lead to the name of a tenant.
Let me guess... all cash up front, no questions asked?
Landlord never even bothered to get a phone number.
И очень удобно, что нет никаких бумаг, в которых указано имя арендатора.
Дай угадаю... наличными вперед, никаких вопросов?
Владелец даже не потрудился взять их номер телефона.
Скопировать
Are you sure?
deposits on roughly the same dates suggest that Blanchard and Keenan worked together, but the receipts are all
Can't make a financial link to Franks.
Вы уверены?
Одинаковые взносы примерно в одно и то же время говорят о том, что Бланшард и Кинан вместе работали, но все поступления производились только наличными.
В плане финансов пересечений с Фрэнксом найти не удалось.
Скопировать
Seven million dollars.
All cash.
I can't do that.
7 миллионов долларов.
Наличными.
Я не могу.
Скопировать
What's the rush? .
It's all cash
Did you really rob a bank? .
Что за спешка!
Тут наличные
Вы-таки ограбили банк?
Скопировать
They have no compassion, no sensitivity.
They're running purely off numbers They're coming in all cash, and they're looking to slit any single
So people always ask, "What's 25 cents on the dollar?"
У них нет сострадания, нет чувствительности.
Для них на первом месте выгода Они приходят сюда с деньгами и готовы перерезать горло любому первичному продавцу независимо от тяжести положения продавца.
Поэтому люди всегда спрашивают, "Это что, 25 центов за 1 доллар?"
Скопировать
I'll take 5 million.
All cash.
30% interest. 3-month repayment.
Я возьму 5 млн.
Все наличными.
Под 30% на 3 месяца.
Скопировать
What if I told you I got a gig lined up?
Eight weeks, a hundred G's, all cash.
What kind of gig?
А если я скажу, что подвернулось дельце?
Восемь недель, сотня кусков, наличкой.
- Что за дельце?
Скопировать
It turns out that her co-op was purchased for her last march.
All cash.
I traced it back to another Raines family trust.
Оказывается, что ее кооперативная квартира приобретена за последний месяц работы.
За наличные.
Я проследила их до другого фонда семьи Рейнс.
Скопировать
She should've had that information way sooner.
An all-cash deal registered in some hick Delaware county 150 Miles from here?
Guy could've had a swamp in Florida or a ranch in Texas, for all we know.
Ты же вроде говорил, что Джулиана лучшая из лучших.
Ей следовало бы побыстрее отыскать эти сведения.
Инфу по всем сделкам с наличкой, которые заключались в каком-то захолустном округе Делавера в 150 милях отсюда?
Скопировать
What's the down payment on that?
We could have gone at 15 percent, but because it's all cash, it's 40 grand.
40.
А какой будет первый взнос?
Мы можем рассчитывать на 15 процентов, но только если наличными, это сорок тысяч.
Сорок.
Скопировать
Fellas, I will see you later.
Let's all cash out, we'll go together.
You going to the Ass Factory, right?
Друзья, увидимся позже.
- Давай расплатимся и пойдем вместе.
Ты в стрип-клуб?
Скопировать
And how much you propose for the loss of three of my men and for selling me out?
25 percent of all cash.
You wil not have to do a thing.
Сколько ты предложишь мне за потерю трех моих парней?
25 процентов тех денег.
Тебе ничего не придется делать.
Скопировать
Can you prove that?
No, that's the whole point of an F-Pad--it's discreet, there's no doorman, it's all cash.
When you and Christine went out to lunch on Friday, did she ask you what you were doing for Valentine's?
Вы можете это доказать?
Нет, в этом-то весь и замысел любовного логова... оно дискретно, никакого швейцара, за все платится наличными.
Когда вы с Кристин встречались, чтобы пообедать в пятницу, она спрашивала вас, что вы будете делать на День Валентина?
Скопировать
$100,000 deposited five days ago.
All cash, no paper trail.
Wide Awake's technology predicts attacks on America before they happen.
А пять дней назад он внес 100 тысяч долларов.
Все наличными, ни одной ценной бумаги.
Операция "Бдительный" создана загодя предотвращать попытки атак на Америку.
Скопировать
Congratulations.
Not many young couples can manage their first home all cash.
Thank you.
Поздравляю.
Не многие молодые пары могут позволить свой первый дом за наличные.
Спасибо.
Скопировать
I'm just, just checking.
movie once, cash on top, and underneath they had stuffed with all fucking newspaper this is. this is all
Staying right here.
Я проверяю.
Видел в одном фильме, сверху были деньги.. ..и снизу были только старые газеты. Здесь только деньги.
Буду стоять здесь.
Скопировать
I know a pusher who's keeping money from his yakuza boss.
All cash and it's illegal.
I've thought it over.
Я знаю одного торговца, он работает с якудза.
Эти деньги - вне закона.
Я думал об этом.
Скопировать
How much?
Well they're all cash deposits under the reporting limit but over the years added up it's close to three
Okay what about Sonnenfeld's wife?
Сколько?
Ну, это все денежные поступления ниже минимума, о котором банки обязаны докладывать, но за несколько лет набирается около трех четвертей миллиона.
Так, а что говорит жена Сонненфельда?
Скопировать
Maybe the colors will tell us which dealership it's from.
But if the Logans bought the car with all cash...
Let me look through registration records and see if the Malibu comes back to them.
Возможно, цвет укажет нам на продавца.
Но если Логан купил машину полностью за наличку...
Давайте я просмотрю регистрационные записи, посмотрю, всплывёт ли там Малибу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов all cash (ол каш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all cash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол каш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение