Перевод "познакомиться" на английский

Русский
English
0 / 30
познакомитьсяsee visit get to know meet make the acquaintance
Произношение познакомиться

познакомиться – 30 результатов перевода

А я не дура. Я знаю, что некоторые парни просто свиньи, но не мой Лазло.
Какой парень приглашает познакомиться со своей матерью перед тем как удрать.
Будет лучше, если ты опустишь это...
And I'm not stupid, I know some guys are just pigs, but not my Laszlo.
I mean, what kind of guy asks you to meet his mom before he vamooses?
It might just help if you put that down...
Скопировать
Меня зовут Асса Каори.
Приятно познакомиться.
Асса Каори.
My name is Assa Kaori.
Nice to meet you.
Assa Kaori.
Скопировать
'Приятно познакомиться' [кор.]
'Приятно познакомиться' [яп.]
Приятно познакомиться. [кор.]
'It's nice to meet you.'
'It's nice to meet you.'
It's nice to meet you.
Скопировать
Приятно познакомиться. [кор.]
'Приятно познакомиться' [кор.]
Обещание, скреплённое пальцами, похоже намного сильнее, чем слова.
It's nice to meet you.
'It's nice to meet you.'
A promise made with fingers seems much stronger than with words.
Скопировать
Кто это такой?
Недавно познакомились.
Приглашает куда-нибудь выпить.
Who's the guy?
Someone I just met.
He wants me to meet him for drinks.
Скопировать
О, и кстати.
Боб и Ли познакомили нас с потрясающим мастером, так что мы недолго будем вам донимать.
О чём ты говоришь?
no,we've got it under control.
Oh,and,uh,listen. Bob and lee introduced us to this wonderful contractor, so we won't be imposing for long.
Imposing.
Скопировать
Привет, мальчики.
Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером.
И, Вальтер, я решила, что вы правы и надо делать тёмную черепицу.
hello,boys.
Bob,lee,I baked you some muffins to thank you for introducing me to walter here.
And,walter,I decided you're absolutely right. Dark shingles are the way to go.
Скопировать
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
- Вы, ребята, хотели бы познакомиться с ним?
- Вы это серьёзно?
Quarterback for the Denver Broncos!
- Oh my God! - Would you boys like to meet him?
Are you serious?
Скопировать
- Вы это серьёзно?
- Джей, я хочу познакомить тебя со Стэном и Кайлом.
Они набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое. - Ух, на самом деле?
Are you serious?
Jay, I want you to meet Stan and Kyle.
They broke a hundred thousand points on Guitar Hero.
Скопировать
Они набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое. - Ух, на самом деле?
Приятно познакомиться с вами, ребята.
Приятно познакомиться!
They broke a hundred thousand points on Guitar Hero.
Wow, really? Nice to meet you guys.
Nice to meet you!
Скопировать
В черной работе нет ничего стыдного.
Теперь давайте познакомимся с мамочкой в пластиковом пузыре.
Забери меня отсюда, Лукас!
There is no shame in grunt work.
Now let's meet our mom in a plastic bubble.
get me outta here, lucas!
Скопировать
И я так тебя люблю!
Зак, был очень рад познакомиться!
...Я буду терпелив!
- I'll e-mail you.
- Zack, it was so nice to meet you.
And I will be patient with you.
Скопировать
Привет.
Рада познакомиться с вами.
Я ваша большая поклонница.
Hi.
It's nice to meet you.
I'm a big fan. Huge, actually.
Скопировать
Меня зовут Юстас Чапуи посланник Императора.
Для меня великое удовольствие познакомиться с любым близким человеком Томаса Мора.
Благодарю вас, Ваше Превосходительство.
I am Eustace Chapuys, the Emperor's Ambassador.
It is a great pleasure for me to meet anyone associated with Thomas More.
Thank you, Your Excellency.
Скопировать
Не хочу торопить события, но...
Кажется, я хочу познакомить ее со своей мамой.
Эй...
I don't wanna get ahead of myself, but...
I think I want her to meet my mom.
Hey, man...
Скопировать
Я хочу сам поприветствовать этого молодого человека.
Очень приятно с тобой познакомиться, Майка.
Спасибо.
I want to greet this young man myself.
It's a great pleasure to meet you, Micah.
Thank you.
Скопировать
Сапфайер Файер!
Приятно познакомиться Мистер и миссис Файер
Ваш сын учиться всего два дня, но уже создает проблемы
It'll cover your arrow.
I'm not going out if i can't wear my arrow proudly.
Aang, come on. Be practical. You guys go ahead without us.
Скопировать
Чувак, мы первокурсники.
Я не собираюсь завязывать отношения с первой же курочкой, с которой я познакомился.
Лили клевая, но это такая птичка, которую ты никогда не привяжешь к себе веревочкой, понимаешь?
Dude, we're college freshmen.
I'm not going to get tied down by the first chick I hook up with.
Lily's cool, but this bird you'll never chain, you know?
Скопировать
О чем это вы там болтаете, девушки?
Спустя некоторое время, после того, как мы познакомились с Робин, мы с ней подсели на тайскую кухню из
Доставка будет только через полтора часа.
Guys, what are you talking about?
Okay. Shortly after we met Robin, she and I were jonesing for Thai food from this one place.
An hour and a half delivery.
Скопировать
Прошу прощения.
Было приятно познакомиться.
Ну наконец-то!
Excuse me.
Bye, nice to meet you.
Yeah, you made it.
Скопировать
Мы в основном говорили об Эндерсоне Купере.
Вам следует получше познакомиться с Дэвоном, расскажи ему обо всех своих идеях.
Он начинал также как ты, служащим.
We talked about Anderson Cooper mostly.
You should get to know Devon, tell him your television ideas.
You know, he started off as a page just like you.
Скопировать
Думаю да.
Трейси... познакомься со своим отцом, Томом!
Нет!
I think I am.
Tracy... meet your father, Tom!
No!
Скопировать
Что?
Я не помню как мы познакомились.
Готово. Хорошее шоу.
What?
You know, I can't remember how we met.
It's done.
Скопировать
Ну да, я знаю Стивена...
Мы познакомились в отеле "Брентвуд кантри март" ...
Он меня обожает.
Yeah, I know stephen...
From the brentwood country mart.
Guy loves me.
Скопировать
Как будете готовы, мы ждём вон там, но пожалуйста, не спешите.
Приятно было познакомиться.
Так будет лучше.
Whenever you're ready we'll be waiting over here. Please take your time. - Pleasure to meet you.
- Thanks. Thank you.
- lt's better this way. - ls this a mistake?
Скопировать
Чха Сын Ён.
Приятно познакомиться.
Эй, может, не помешает, поболтать?
Hi, I'm CHA Seo-Yeon.
Nice to meet you.
Hey! It wouldn't hurt to make a little conversation.
Скопировать
"Здравствуйте, меня зовут Хина.
Приятно познакомиться."
Затем она внезапно споткнулась и упала!
"Hello, I'm Hina.
Nice to meet you."
Then she suddenly tripped and fell!
Скопировать
Мне жаль.
Приятно познакомиться, я Канеи.
Я полюбил тебя с первого взгляда, пожалуйста, будь моей девушкой.
I'm sorry.
Nice to meet you, my name is Kanei.
I fell in love with you at first sight, please go out with me.
Скопировать
Я Симона ДевО.
Приятно познакомиться.
Похоже, Ваша мать откуда-то знает моего отца.
I'm Simone Deveaux.
Nice to meet you.
Your mother seems to know my father somehow.
Скопировать
Я забыл что хотел сказать.
Вы можете поверить в то что мы познакомимся с Дензелом Вашингтоном?
Он вылитый Харрисон Форд покрытый шоколадом!
I've forgotten my point here.
Can you believe we're gonna meet Denzel Washington?
He's like Harrison Ford dipped in chocolate!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов познакомиться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы познакомиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение