Перевод "бифштекс" на английский
бифштекс
→
steak
Произношение бифштекс
бифштекс – 30 результатов перевода
- Нет, спасибо.
У меня большой нью-йоркский бифштекс.
Да.
- No, thank you.
I have this big New York cut to eat.
Yeah.
Скопировать
Да.
Вы об этом бифштексе с луком и грибами.
Еще пирог с мороженым.
Yeah.
You mean the New York cut steak with the smothered onions and all the mushrooms.
And the pie à la mode.
Скопировать
Почему бы Вам не сбежать, как этот Завистовский?
Он, небось, сейчас ест английские бифштексы.
Кужава!
Why not escape as that Zawistowski?
Probably now is English eating steaks.
Kurzawa!
Скопировать
Кужава!
Ты помнишь, какой вкус у бифштексов?
Он, наверно, сидит один в комнате, около радио и раздумывает, куда бы пойти вечером. Вздор!
Kurzawa!
Do you remember how does a steak?
You're probably sitting with a radio in any room, wondering where to go afternoon.
Скопировать
Это тот единственный, кто отсюда сбежал.
Тот, кто уплетает бифштексы и героически сражается на Западе.
- Поручик Завистовский.
He is the one that got away.
The only one who eats steaks, and fight like a hero in the west.
- Lt. Zawistowski.
Скопировать
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
Бифштекс.
Если бы ты ответил жареное мясо, то с кровью или прожаренный кусок?
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
A steak.
Had you answered roast, would you prefer it rare or well-done?
Скопировать
Слушаю вас.
Бифштекс с картошкой, пожалуйста.
Это невозможно, мадемуазель. У нас вегетарианский ресторан.
I'm listening to you.
A steak with fries, please.
That's not possible, Mademoiselle, this is a vegetarian restaurant.
Скопировать
Телятину.
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
Бифштекс.
Veal.
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
A steak.
Скопировать
ѕочему? —начала поцелуйчик.
я приготовлю тебе бифштекс.
— кровью, как ты любишь.
A kiss first.
I'll grill a steak for you.
Bloody - as you like. Does that sound good?
Скопировать
ћила€, к чему столько хлопот?
я имею в виду бифштекс.
ƒавай лучше сходим куда-нибудь. - "то? - ¬ какой-нибудь хороший ресторан.
Why all the trouble?
With cooking, I mean.
- V go out and eat and dance.
Скопировать
Что-нибудь легкое.
-3 хорошо прожаренных бифштекса со всеми добавками для моих гостей.
Но не как на свалке, а со скатертью, пригодной для людей.
-It's okay, it's on me.
Okay, a little something. 3 steaks well done with all the side dishes for my guests.
But not like in a dump.
Скопировать
Ну, что ухмыляешься?
Приготовь мне бифштекс и в этот раз побольше мяса.
Я слышал про вчерашний матч.
What you grinning about?
Chicken-fry me a steak. Try to use meat this time.
I heard about the ball game last night.
Скопировать
ƒа.
Ѕифштекс пахнет как бифштекс.
ƒа.
Yes.
The steak smells like steak.
Yes.
Скопировать
ƒа.
" имеет вкус бифштекса тоже.
ѕри€тного апетита.
Yes.
Tastes like steak, too.
Bon appetit.
Скопировать
Что у тебя есть
Как на счет яичницы , сосисок или бифштекса?
Нет, нет!
What do you have
How about scrambled eggs, sausage or steak?
No no!
Скопировать
- Конечно, рубленую свинину.
- Может, вам взять бифштекс?
-А может, возьмете?
Well of course then, hamburger.
Why not a nice steak? No, I don't want it.
-lt would give you strength.
Скопировать
Мясо?
Это - бифштекс?
Спасибо.
A steak?
... you a beef-steak?
Thank you.
Скопировать
Принесите льда.
И бифштекс.
Чарли?
You better get some ice.
And get some beefsteak.
Charlie?
Скопировать
Все тот же: чили и бобы.
Вы когда-нибудь слышали о бифштексе?
Не в ресторане.
Same damn chili and beans.
Did you ever hear of beefsteak?
Beefsteak, my ass.
Скопировать
Да, надо что-то с этим сделать.
На Мыльный Пузырь - 10, на Бифштекс - 7,..
...на Голос Народа - 6, на Керри Патч - 12.
Yeah, we're gonna have to do something about that.
Bubblesome is 10, Beefsteak, 7...
Vote Boy, 6, Kerry Patch, 12.
Скопировать
Мыльный Пузырь вырывается вперед, за ним Леди Хайлосс.
Далее Голос Народа, Шанс, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота. После поворота ситуация изменилась.
По-прежнему лидирует Мыльный Пузырь,..
It's Bubblesome going to the front, followed by Lady Higloss...
Vote Boy, Chancing, Beefsteak, Kerry Patch... and Blue Note trails the field.
Around the clubhouse turn, it's Bubblesome ahead...
Скопировать
По-прежнему лидирует Мыльный Пузырь,..
За ними Голос Народа, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота.
Далее идет Леди Хайлосс и Голос Народа после которых Мыльный Пузырь, Керри Патч и Голубая Нота.
Around the clubhouse turn, it's Bubblesome ahead...
Chancing a half, Lady Higloss by one... followed by Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch and Blue Note.
Into the second turn, it's Chancing by a length.
Скопировать
Мы подаём пиво только к еде.
Бифштекс...
Девятнадцать двадцать.
We only serve beer with meals.
A beefsteak...
That´s nineteen twenty.
Скопировать
Ладно.
Пара жаренных на углях бифштексов на ребрышках, с печенной фасолью с Райзы и ... вишневый пирог на десерт
Посмотрим, сколько в тебя влезет.
Okay.
Uh... couple of barbecued T-bone steaks with baked Risan beans and... cherry pie for dessert.
Let's see you top that one.
Скопировать
Сукин сын!
"Ешьте бифштекс"?
Все равно, что сказать "курите сигареты" или "водите машины".
Son of a bitch!
"Eat beef"?
That's like saying, "Smoke cigarettes" or "Drive cars. " lt's really generic.
Скопировать
Спасибо вам огромное за попытку нас развеселить.
Но если серьёзно если вы ищете бифштекс из вырезки, едва ли будете есть ливер с печёнкой.
Ну, ну.
Well, thank you very much for trying to cheer us up.
But I mean, really, if you're looking for a filet mignon, you can hardly swallow ground chuck.
Now, now.
Скопировать
Ты не будешь оплачивать наш ужин.
Я не буду давиться бифштексом в пол-пятого чтобы сэкономить пару баксов.
Вот моё слово.
You're not buying us dinner.
I'm not force-feeding myself a steak at 4:30 to save a couple bucks.
I'll tell you that.
Скопировать
Пошли, Гарри.
Мы опаздываем к обеду с бифштексом.
Наверное.
Come on, Harry.
We're overdue for that steak dinner.
I guess so.
Скопировать
Мам ты приносишь много пользы.
Я знаю, почему бы тебе не приготовить папе бифштекс?
Вот и польза.
Ma, you got lots of purposes.
I know, why don't you cook Dad a steak?
There's a purpose.
Скопировать
- Что-нибудь лёгкое.
Чудесно, у нас есть мясо, бифштекс с кровью... бараньи почки, запеченная перчёная печень.
- Есть рыба. - Рыба.
- Something light.
Well, we've got meat, a nice heavy steak... lamb, kidneys, some greasy breaded liver.
- Otherwise, there's fish.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бифштекс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бифштекс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
