Перевод "uh-uh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение uh-uh (аа) :
ˈʌˈʌ

аа транскрипция – 30 результатов перевода

I didn't realize it until later.
The Indian, when he did, uh-uh-uh, that, you see?
He did not mean it was cold. No.
Просто до меня не сразу дошло...
Когда индеец сделал вот так, помните?
Это не означало, что ему холодно, нет.
Скопировать
By george, they do grow up.
Uh-Uh, I was just thinking to myself.
No matter where you are in the world... it is always different, but it is always the same.
Боже мой, не заметишь как вырастут.
Я только что подумал про себя:
Куда бы ты не отправился - везде всё по-разному и в то же время одинаково.
Скопировать
Not unless you want to change him.
. - Well, uh, uh...
- Will you pour me another one?
- Нет, разве что ты хочешь сменить ему пелёнки.
Таким вещам я даже не пытаюсь научиться.
- Так, э-э... - Нальёшь мне ещё стаканчик?
Скопировать
Oh, yes, of course I knew you were just kidding. I knew that. Listen, l-I really...
Uh-uh. - Come on, Mary. Yes, I'll be sure to say hi to Paul when I see him.
- Right. Good talking to you too. Bye-bye, Howard.
У меня такое ощущение, что, когда я лягу спать... ко мне нагрянут три приведения.
Ты мне совсем не хочешь помочь с украшениями?
Я только что разукрасила целый универмаг.
Скопировать
I have a feeling that when I go to sleep tonight, three ghosts are going to visit me.
Uh-uh.
I just decorated an entire department store.
Пожар - это там, где много дыма.
Пожар - это где полыхает огонь и о чём рассказывают в новостях.
Я знаю, что такое пожар.
Скопировать
I told the kids not to get on the hood.
Just, uh, see if you can bounce it loose... and I'll, uh, uh...
Just bounce it loose.
Капот продавится.
Постарайтесь раскачать, а я...
Ну, в общем, постарайтесь раскачать.
Скопировать
Twinks for you.
- Wh - What do you mean, "uh-uh"?
- I'm not gonna talk to her.
Тебя Твинки.
- Что ты имеешь в виду?
- Я не собираюсь с ней разговаривать.
Скопировать
Well, nothing happened.
I just, uh... uh, well, I...
You don't have to apologize, Dave. I know.
- Так что случилось?
Я просто... хотел извиниться.
- Можешь не извиняться.
Скопировать
Thank you, Howard.
Uh-uh.
Not that one.
Спасибо, Говард.
Возьми то, что осталось, себе и спокойной ночи.
Не-а. Не это.
Скопировать
Listen.
Uh, uh, uh, "priceless jewel." "The Sahara Stone."Uh, "says that, uh, "the museum"...""
"The dazzlingly successful operation was handled by four men... one of whom escaped from a hospital ambulance by savagely assaulting a doctor."
Так...
Царское сокровище, Камень Сахары, вот, здесь
Тщательно разработанная и фантастическая операция, совершенная четырьмя мужчинами, один из которых сбежал из больницы, тяжело ранив врача.
Скопировать
Oh, no!
Uh-uh.
You thought I'd tell you where I live?
Нет!
Ну нет.
Думаешь я тебе скажу где живу?
Скопировать
For the two weeks, I--I wear blue jeans and walk around barefoot and paint up a storm.
I mean, uh, uh...
Yes.
Две недели я ношу джинсы, гуляю босиком и рисую штормы.
А как ваша личная жизнь?
- Вы о мужчинах? -Да.
Скопировать
Well, because you're alone with an attractive, mature woman.
- Uh-uh. Oh.
Well, of course you're not nervous, because you feel safe, because you know that a person like me couldn't possibly be interested in you.
Не так, чтобы слишком.
Просто...
Замечательная команда замечательных парней. А она умеет расшевелить народ на вечеринке.
Скопировать
I'm defrosting, and I need some ice cubes. - Yeah, sure, help yourself.
- Uh-uh.
- She's late getting home from her Girl Scout meeting.
И я пытаюсь тебе это внушить.
Вы же говорили, что телевещательный бизнес - это как одна большая семья.
Я не говорил, что это нормальная семья.
Скопировать
- I thought he was some kind...
Uh, uh, uh.
Hey, caramel!
- Я думал он...
Не, не, не.
О, карамельки!
Скопировать
Come on, come on, deal.
Uh-uh, uh-uh, keep your hands where I can see them.
What's the matter?
Давай сдавай.
Нет уж, нет уж, держи руки так, чтобы я мог их видеть.
Что такое?
Скопировать
- Have I got an appointment with you?
- Uh-uh. - Then what are you doing there?
- I'm waiting.
Мне как всегда.
- Как всегда?
- Да.
Скопировать
Mary's interested in someone?
Uh-uh. Don't tell me who it is.
- All right, all right. The initials are P.A. - "P.A."
Я же во всём с тобой соревнуюсь и хочу подарить тебе что-то лучше, чем ты мне.
Вали отсюда.
У тебя явно не Рождественское настроение.
Скопировать
- They don't work on Christmas Eve.
Uh-uh.
There's only one man on duty tonight, and he has to stay downstairs in the lobby.
И это заставляет тебя нервничать, не так ли?
С какой стати?
Ну, потому что ты один, рядом с привлекательной, зрелой женщиной.
Скопировать
Yes, well basically... with a few things added.
Uh-uh, don't touch - it'll burn you.
Doctor what about Jamie?
Да, ну в основном... кое-что добавил.
Э-э, не трогай - это обожжёт.
Доктор, что с Джейми?
Скопировать
You mean you never saw him until today?
Uh-uh. You?
Same.
- То есть до сегодняшнего дня вы его не видели ?
- Не-а, а вы ?
- Тоже.
Скопировать
You're making a big deal out of nothing. - You know how those guys are.
. - Uh-uh.
I got a feeling this one is awfully precise.
Я хотел тебя попросить разыскать фотографию.
Мне нужен снимок Нила Армстронга для иллюстрации сюжета.
Конечно.
Скопировать
I keep the records, and I declare all of my income.
I, uh, uh...
I what? Well, I declare almost all my income.
Я чувствую, что если я хорошо выгляжу, это даёт им надежду.
Заставляет к чему-то стремиться.
Ты знаешь, на самом деле она мне нравится.
Скопировать
Are you interested in buying a house? - Uh, no.
. - Uh-uh.
It's starting. It's starting already.
Думаю, тебе стоит это сделать.
У тебя, пока что, не особо получается.
Точно.
Скопировать
- No, no.
Uh-uh.
Easy.
- Нет, нет.
А-а.
Спокойно.
Скопировать
- Hang out for a while.
- Uh-uh. I gotta get moving.
"Gotta get movin', gotta hit the road." Bullshit.
Давай, останься на время.
Не-не, я должен двигаться.
"Должен двигаться, должен собираться в путь." Фигня!
Скопировать
Hey, what are you doing in there?
Uh-uh-uh... I've-I've-I've nearly got it Jamie.
Oh, yes, I think I've got it.
Эй, что ты там делаешь?
Э-э-э ... я-я-я почти достал Джейми.
Ах, да, я думаю, что достал.
Скопировать
- I'm the only one who can get you out.
- Uh-uh, you're a...
- I know.
- Только я могу тебя отсюда вывести.
- Ага, ты...
- Знаю...
Скопировать
Never?
Uh-uh.
I wonder if there's enough Ferengi left in you to stick to that.
Никогда?
Неа.
Интересно, осталось ли в тебе достаточно ференги, чтобы сдержать это слово.
Скопировать
Isn't there any way the...
the two of you could, uh... uh, you know...
Make love?
Разве нет способа...
вам двоим, ээ... ох, ну ты знаешь...
Заниматься любовью?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов uh-uh (аа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uh-uh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение