Перевод "Перебивка" на английский
Перебивка
→
re-upholstering
Произношение Перебивка
Перебивка – 6 результатов перевода
– Арти, пора бежать.
– Надо снять перебивки.
Нет времени.
- Artie, gotta run, okay?
- What about the B-roll shot?
- Paging Sara Lawson. - No time. Totally jammed with the wedding.
Скопировать
Садись.
Короче, пускай они играют в "монополию", а режиссёру скажешь, чтобы дал перебивки монтажные. очереди
И все дела.
Sit down.
To cut it short, let them play Monopoly and you tell the producer to inter-cut it with shots of queues for the savings bank, miners, old women, hungry children, wounded soldiers.
That's it.
Скопировать
Это самая лучшая воскресная традиция!
Ну, кроме той, когда я планирую все свои перебивки на неделю.
Итак, за моим дедом, никогда не снимающей лыжной шапочки, пойдёт носовой платок Ника Нолти, за ним — японский Эйб Линкольн, а затем — обезьяна-раввин.
All right! This is the greatest Sunday tradition ever.
Except for getting all my cutaway gags ready for the week.
Okay, my Great-Uncle-wears a-ski-hat-all-the-time Griffin will be followed by Nick Nolte's handkerchief, followed by Japanese Abe Lincoln, and then monkey rabbi.
Скопировать
– Арти, пора бежать.
– Надо снять перебивки.
Нет времени.
- Artie, gotta run, okay?
- What about the B-roll shot?
- Paging Sara Lawson. - No time. Totally jammed with the wedding.
Скопировать
Садись.
Короче, пускай они играют в "монополию", а режиссёру скажешь, чтобы дал перебивки монтажные. очереди
И все дела.
Sit down.
To cut it short, let them play Monopoly and you tell the producer to inter-cut it with shots of queues for the savings bank, miners, old women, hungry children, wounded soldiers.
That's it.
Скопировать
Это самая лучшая воскресная традиция!
Ну, кроме той, когда я планирую все свои перебивки на неделю.
Итак, за моим дедом, никогда не снимающей лыжной шапочки, пойдёт носовой платок Ника Нолти, за ним — японский Эйб Линкольн, а затем — обезьяна-раввин.
All right! This is the greatest Sunday tradition ever.
Except for getting all my cutaway gags ready for the week.
Okay, my Great-Uncle-wears a-ski-hat-all-the-time Griffin will be followed by Nick Nolte's handkerchief, followed by Japanese Abe Lincoln, and then monkey rabbi.
Скопировать