Перевод "Персий" на английский

Русский
English
0 / 30
ПерсийPersian
Произношение Персий

Персий – 30 результатов перевода

Или стойте и ничего не делайте, м-р Скотт.
флаги и знамена, начиная с крестовых походов, захватчиков Ганнибала, греческих военных галер и полчищ Персии
Можете себе представить, капитан?
Or stand by and do nothing, Mr. Scott.
And this, of course, is an array of your battle flags and pennants, dating back to the Crusades, to Hannibal's invaders, the Grecian war galleys, and the hordes of Persia.
Can't you imagine it, captain?
Скопировать
Такого бы ты никому не спустил с рук год назад.
Перси.
Весь к кружевах, как адмирал.
Now, you wouldn't have let anybody get away with that a year ago.
Percy.
Dripping lace like an admiral's gig.
Скопировать
Тебе может башку снести.
Перси... ты больше похож на моряка, чем на того лондонского учителя танцев.
Нюхнув морской соли, я снова отрастил себе плавники, Барт.
Could blow your head off.
Percy... you look a sight more seaworthy than the London dancing master who signed on.
A whiff of salt and I grew back my fins, Bart.
Скопировать
Но ты должен признать, Барт... у этой проблемы очень изящные лодыжки.
У бортовых пушек очень изящные стволы, артиллерийский офицер Перси.
Интересно, захочет ли она изучить менуэт.
But you must admit, Bart... that little trouble has a well-turned ankle.
The starboard cannon have a well-turned barrel, Gunnery Officer Percy.
I wonder if she'd like to learn the minuet.
Скопировать
Пи Ви проверяет укрепления.
Перси, огневые позиции.
Пороховые склады и арсеналы, Реджи.
Pee Wee, check the fortifications.
Percy, the gun positions.
Powder magazines and arsenals, Reggie.
Скопировать
Так вот оно что!
Украсил свое гнездышко и упорхнул, как пташка, в Персию.
Вернется с минуты на минуту.
So that's the way it is.
He had his little nest decorated and then the bird goes and does the bunk, and all the way to Persia.
- He's here. He'll be back in a minute.
Скопировать
Вернется с минуты на минуту.
Из Персии?
Так вы новый владелец квартиры?
- He's here. He'll be back in a minute.
- From Persia...
So you are the new owner of this flat?
Скопировать
Так почему вы нам не заплатите, месье?
- В Персии!
Вижу, вы дом купили и с халатом...
- In that case why don't you pay us, Monsieur?
- The money's in Persia.
- I see you took over everything including his dressing gown.
Скопировать
Благодарю вас, вы так галантны, месье.
Персия и все остальное?
Спокойно, дорогая, все объясню позже.
- Thank you, you are such a gallant gentleman...
Maurice, what is all this supposed to mean, Persia and all-and everything?
- Just keep calm, darling, I'll tell you everything later.
Скопировать
Знаешь, отец Брайана так суетился, а я ему и сказала:
"Перси, да соберись же ты с мыслями. Что ты будешь на завтрак - бекон или помидоры?"
"Ты же знаешь, - сказала, - Как Брайан беспомощен в быту... еще хуже тебя с твоими руками".
Brian's father was fussing about like an old woman and I said to him,
"Percy, make up your mind what you want for breakfast - bacon or tomatoes?"
I said, "You know how helpless Brian is with anything practical - "worse than you with your hands."
Скопировать
Однако, вы нашли самое дикое место в Боливии.
Обычно люди ждут, чтобы поработать у Перси Гарриса, но тут необычное дело.
Есть.
Well, you couldn't have picked a more out of the way place in all Bolivia, I'll tell you that.
Ordinarily, you've got to wait to work for Percy Garris, but this ain't ordinarily.
Bingo.
Скопировать
Но я не хочу в Америку.
Лучше бы ты был бандитом в Персии.
– Как тебя зовут?
But I don't want to go to America.
I wish you'd be a bandit in Persia.
- What's your name?
Скопировать
Рим погиб, Греция погибла,
Персия погибла, Испания погибла.
Все великие державы погибли.
- Never? - Well...
Rome was destroyed. Greece was destroyed.
Persia was destroyed. Spain was destroyed.
Скопировать
Представь себя на тысячу лет моложе.
"На языке Персии старец звался Хасаном ибн Саббахом.
А люди его звались гашишинами.
Imagine yourself being a thousand years younger.
"The old man was called, in the language of Persia Hassan-i-Sabbah.
And his people were called the Hashishin.
Скопировать
Посмотри.
Горы Персии.
Ну, может быть.
Look.
The mountains of Persia.
Yeah, maybe.
Скопировать
в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
Туалет нам не попадется еще миль З0, остановись здесь.
"...in Texas, and one AP store in Missouri.
"Though Chief Percy Hammond, who first identified Clyde Barrow's brother, Buck... "...as a member of the gang..."
We ain't going to see another toilet for another thirty miles. Why don't you pull up over here?
Скопировать
Я уезжаю.
Далеко, аж в Персию.
Шах меня пригласил - как специалиста по ловле певчих птиц.
I have to go away.
Far away.
The Shah has called me in, as expert on the catching of the signing birds.
Скопировать
- Куда?
Ах, ты о Персии?
Очень скоро.
- Where?
Oh, for Persia!
Very soon.
Скопировать
- Будет сделано.
И не забудь: если что - я в Персии.
Все ясно?
- I'll see to it.
- And don't forget, I'm in Persia.
Is that clear?
Скопировать
Я побывал в странах столь дальних, что даже их названия кажутся ненастоящими.
Я видел далекую Персию, счастливую Аравию, Египет.
Я достиг таинственного Китая.
I have been to so distant countries that even their names seem to be unreal.
I have seen the distant Persia, the happy Arabia, Egypt.
I reached the mysterious China.
Скопировать
Персональное приглашение.
- Добрый вечер, Перси.
- Добрый вечер, мэм.
Personal invitation.
- Evening, Percy.
- Good evening, ma'am.
Скопировать
Ужасное было зрелище! Остался только его галстук-бабочка.
- А потом ты жила в Персии?
- В Индии!
They have left his bow tie.
Then you lived in Persia...
India.
Скопировать
Я не буду пачкать саблю.
- Перси?
Что все это значит?
I won't dirty my sword.
- Percy?
What's all this?
Скопировать
- Перси, я...
- Не смей звать меня Перси.
Выскочка-беспризорник!
- Percy, I...
- Don't Percy me.
You jumped-up guttersnipe.
Скопировать
Когда мельницы начнут валиться, они будут твоими, пока ты будешь гнить в камере, думая о своей жадности.
Сэр Перси, я протестую.
Я ничего не знаю о вашей машине.
When mills start falling, they'll be yours, while you rot in a cell thinking on your greed.
Sir Percy, I protest.
I knew nothing about your engine.
Скопировать
Будет вам соревнование, а, Парфитт?
Буду рад соревнованию, Перси.
Машины означают прогресс.
It'll give you a bit of competition, eh, Parfitt?
I welcome competition, Percy, I welcome it.
Machines mean progress.
Скопировать
Богатство через прогресс.
А не через поджоги мельниц, моих и сэра Перси.
Стерегите мельницы, Шарп.
Wealth through progress.
Not through burning my mills and Sir Percy's.
Keep the mills safe, Sharpe.
Скопировать
Стерегите мельницы, Шарп.
Держите сэра Перси в деле.
- Итак, это ваша работа.
Keep the mills safe, Sharpe.
Keep Sir Percy in business.
- Now. That's your job.
Скопировать
Когда мы сможем преподать этому сброду урок, чтоб запомнили.
СЭР ПЕРСИ:
Судя по акценту, вы из местных, Шарп.
And when we can. Teach the scum a lesson to remember.
SIR PERCY:
By your accent. You're a local man, Sharpe.
Скопировать
Не начинайте снова, Уиллоуби.
Говорю, как думаю, Перси.
Меня вырастила улица, Ричард.
Not this again, Willoughby.
I speak as I find, Percy.
Them streets raised me, Richard.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Персий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Персий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение