Перевод "Gambino" на русский
Произношение Gambino (гамбиноу) :
ɡambˈiːnəʊ
гамбиноу транскрипция – 17 результатов перевода
- We hit one of Phil's guys?
- Joe Bananas went after Carlo Gambino.
Made guys got killed, the war went seven years.
Ч "авалим одного из парней 'ила?
Ч ƒжо Ѕанана залупил на арло √амбино.
"бивали реб€т из организации. ¬ойна шла 7 лет.
Скопировать
Wait a minute.
Remember when Tommy Shakes got nailed by the Gambino boys?
So? How did we get him out of there?
Постойте-ка.
А помните, как ребята Гамбино прижали Томми Трясунчика? - И что?
- Как мы его вытащили?
Скопировать
His had it all.
Vito Genovese blew it at Apalachin because he forgot to kill Gambino before the meeting.
I won't make that same mistake.
Его отец - король.
Вито Дженовезе облажался потому что забыл убить Гамбино перед сходкой.
Я не повторю его ошибку.
Скопировать
With Anastasia out, Vito Genovese figures he's the big boss.
But Carlo Gambino and Joe Bananas had other ideas.
So they called a meeting.
И Вито Дженовезе решил, что теперь он - главный.
Но Карло Гамбино и Банановый Джо думали иначе.
И созвали большую сходку.
Скопировать
The story is they drove it to Bensonhurst but my father told me they only got as far as Poughkeepsie.
Anyway, Carlo Gambino came out of it capo di tutti capi, "boss of all bosses" and that was the last time
I don't like it.
Потом болтали, что они доползли до Бенсонхёрста но папаша говорил мне, что только до Пухкипси.
Короче, Карло Гамбино объявили "капо ди тутти капи"- "боссом всех боссов" а Синдикат больше не пытался собираться до сего дня.
Мне это не нравится.
Скопировать
Good Lord.
It's like Christmas morning in the Gambino household.
By the way, Niles called while you were in the shower to remind you about the squash tomorrow.
Боже правый.
Прямо таки рождественское утро в усадьбе клана Гомбино.
Кстати, пока ты был в душе звонил Найлс, чтобы напомнить насчёт завтрашнего сквоша.
Скопировать
Tommy killed a made guy.
Batts was part of the Gambino crew and considered untouchable.
Before you touched a made guy, you needed a good reason.
Томми убил посвящённого.
Бэттс был членом семьи Гамбино и считaлся неприкосновенным.
У тебя должны былa быть хорошая причина на то чтобы избавиться от посвящённого.
Скопировать
The Skipper, the Chief, the Capo-regime.
He's the boss of the Gambino Family.
And he told me to take care of it.
Капитан, начальник, Капо.
Он глава семьи Гамбино.
Он сказал, чтобы я позаботился об этом.
Скопировать
In Manhattan, a grand jury has rejected an indictment against reputed crime family boss Alfonse Fiorello, citing lack of credible evidence.
The reclusive Fiorello has long been thought to be behind the assassination of Gambino family associate
The FBI has long sought to prove that Fiorello, a Brooklyn-based owner of a food importing business, is, in fact, the head of the notorious Vazallo crime family, but the Feds have been consistently thwarted by the shroud that surrounds Fiorello.
В Манхэттене большое жюри отклонило обвинительное заключение против известного криминального авторитета Альфонсо Фиорелло, ссылаясь на отсутствие убедительных доказательств.
Фиорелло долгое время считали причастным к убийству Антонио Опстрепо, члена семьи Гамбино этот инцидент вызвал войну между мафиозными кланами и привел к убийству Роберта Фиорелло, единственного сына предполагаемого босса мафии.
ФБР давно пыталось доказать, Что Фиорелло, хозяин фирмы в Бруклине по импорту продовольствия, на самом деле, является главой известного криминального клана Вазалло но планы федералов постоянно нарушались из-за конспирации, которую соблюдает Фиорелло.
Скопировать
It's a family business.
- The Gambino family.
- Hey!
Семейный бизнес.
Семья Гамбино.
Эй!
Скопировать
Who's up there?
The Gambino guy, Leo Marks.
Leo?
Кто это там?
Человек Гамбино, Лео Маркс.
Лео?
Скопировать
There's gonna be interest on the money.
You borrowed money from the Gambino family, Danny.
I did?
Будет добавлена процентная ставка.
Ты одолжил деньги у семьи Гамбино, Денни.
Разве?
Скопировать
Cleaned cash from Monte Carlo to Havana to Vegas.
He cooked the books for the Gambino family for 40-plus years.
Until one day, the boss, Big Tony Bazzano, thought maybe the old man's age made him vulnerable to prosecution.
Отмывал деньги от Монте-Карло до Гаваны и Вегаса.
Он сорок с лишним лет подтасовывал отчетность семьи Гамбино.
Пока однажды его босс, Большой Тони Баззано, не решил, что, возможно, возраст старика делает его уязвимым.
Скопировать
Juárez.
Gambino.
Do you understand the rules?
Хуарес.
Гамбино.
Ты понял правила?
Скопировать
The Ravenite.
Headquarters of the Gambino crime family.
He killed Anthony "Little Tony" Bazzano.
Клуб "Рэвенайт".
Штаб преступного клана Гамбино.
Он убил Энтони Баззано. "Маленького Тони".
Скопировать
So, where's my apology?
Actually, I should be apologizing to the members of the Columbo and the Gambino family for comparing
Are you ready to order, Gentlemen?
А где мои извинения?
На деле, мне бы извиниться перед членами семей Коломбо и Гамбино за то, что их с вашей сравнили.
Господа, вы готовы сделать заказ?
Скопировать
Yeah. And both are the sons of the police commissioner. (groaning)
Ladies and gentlemen, this city used to have crime families called Bonanno, Gambino, (sounds of agreement
Colombo.
И оба они - сыновья комиссара полиции.
Леди и джентльмены, этот город повидал множество криминальных семей: Бонанно, Гамбино,
Коломбо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gambino (гамбиноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gambino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гамбиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение