Перевод "Пикассо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пикассо

Пикассо – 30 результатов перевода

— Конечно.
Есть Пушкинский музей, с полотнами Пикассо и Ренуара, восхитительными...
Это сюда русские приходят, чтобы узнать о существовании живописи.
-Of course.
That doesn't stop other galleries besides Tretiakov in Moscow from showing some Picassos and Renoir's, and admirable ones at that...
That's where the Russians come to learn that painting exists.
Скопировать
Это сюда русские приходят, чтобы узнать о существовании живописи.
Порою они говорят, что не понимают Пикассо.
Но у них есть манера вставать перед картиной, вопрошая
That's where the Russians come to learn that painting exists.
They sometimes say that they don't understand Picasso.
But they have a way of getting him wrong in saying, "So...what?"
Скопировать
Доброе утро, мэм.
Молчи, Пикассо!
Ты любишь кошек?
Good morning, ma'am.
Keep quiet, Picasso!
Do you Iike cats?
Скопировать
- А я мог бы сделать из тебя известнейшего трагика в стране! Понимаешь?
Отелло, Гамлет, Ромео Пикассо!
Директор театра, министр культуры, кто угодно!
- But I'd be capable of making you the first tragedian in the land, do you understand?
Othello, Hamlet, Romeo, Picasso!
Or manager of this theatre, or Minister of Culture - anything!
Скопировать
Итак, чуть позже в нашей программе мы расскажем вам об уникальном событии в мире современного искусства.
Пабло Пикассо напишет дня нас специальную картину, — в прямом эфире, — на велосипеде!
Это будет первым случаем, когда Пикассо напишет что-то во время езды на велосипеде.
Now, later in the program We'll be bringing you a unique event In the world of modern art.
Pablo picasso will be doing a special painting for us On this program... live, on a bicycle.
This is the first time That picasso has painted while cycling.
Скопировать
Пабло Пикассо напишет дня нас специальную картину, — в прямом эфире, — на велосипеде!
Это будет первым случаем, когда Пикассо напишет что-то во время езды на велосипеде.
Но прямо сейчас время взглянуть на человека, чье космическое восхождение...
Pablo picasso will be doing a special painting for us On this program... live, on a bicycle.
This is the first time That picasso has painted while cycling.
But right now it's time to look at a man whose meteoric rise...
Скопировать
А теперь новости о значительном событии в мире искусства.
Событии, на котором Пабло Пикассо напишет картину специально для нас — во время езды на велосипеде!
Пабло Пикассо, основатель современного искусства, вне сомнения, величайший из абстракционистов всех времен, — впервые пишет, находясь в движении.
And now for more news of the momentous artistic event
When pablo picasso is doing A specially commissioned painting for us Whilst riding a bicycle.
Pablo picasso, the founder of modern art Without doubt the greatest abstract painter ever For the first time painting in motion.
Скопировать
Событии, на котором Пабло Пикассо напишет картину специально для нас — во время езды на велосипеде!
Пабло Пикассо, основатель современного искусства, вне сомнения, величайший из абстракционистов всех времен
Но прежде давайте посмотрим, какой маршрут ему предстоит.
When pablo picasso is doing A specially commissioned painting for us Whilst riding a bicycle.
Pablo picasso, the founder of modern art Without doubt the greatest abstract painter ever For the first time painting in motion.
But first of all Let's have a look at the route he'll be taking.
Скопировать
Но прежде давайте посмотрим, какой маршрут ему предстоит.
Итак, Пикассо стартует в Чичестере, здесь, Дэвид.
Он поедет по трассе А29 в Фонтвелл.
But first of all Let's have a look at the route he'll be taking.
Well, picasso will be starting, david, at chichester here.
He'll then cycle on the a29 to fontwell.
Скопировать
И будет интересно посмотреть, как он справится с напряжённым движением в районе Визборо Грин.
Пикассо будет ехать на своём "викинге супер роудстере"
c рулём гоночного типа и колёсными ободами с двойной резьбой и автосинсхронизатором коробки передач 20 к 1.
And it'll be very interesting to see How he copes with the heavy traffic Round the wisborough green-- vicky.
Well, picasso will be riding his viking super roadster
With the drop handlebars and the dual-thread wheel rims. And with his wiley-prat 20-to-1 synchro-mesh
Скопировать
У него могут возникнуть трудности на таком дорожном покрытии, которого нет за границей.
А теперь свежая информация об продвижении Пикассо.
Редж Мосс с объездной дороги Гилдфорд.
He should experience difficulties On the sort of road surfaces They just don't get abroad-- mitzie.
And now for the latest report on picasso's progress
Over to reg moss on the guildford bypass.
Скопировать
Редж Мосс с объездной дороги Гилдфорд.
Сейчас Пикассо нет в поле зрения, Дэвид.
Он может появиться в любой момент.
Over to reg moss on the guildford bypass.
Well, there's no sign of picasso at the moment, david
But he should be through here at any moment.
Скопировать
Спасибо, Рон.
Так, до сих пор нет никаких признаков появления Пикассо, поэтому мы возвращаемся в студию.
Нам сообщили, что Пикассо сейчас приближается к толвортскому перекрестку по шоссе А3.
Well, thank you, ron.
Well, there still seems to be no sign of picasso So I'll hand you back to the studio.
Well, we've just heard That picasso is approaching the tolworth roundabout on the a3.
Скопировать
Так, до сих пор нет никаких признаков появления Пикассо, поэтому мы возвращаемся в студию.
Нам сообщили, что Пикассо сейчас приближается к толвортскому перекрестку по шоссе А3.
Итак, Сэм Тренч из Толворта.
Well, there still seems to be no sign of picasso So I'll hand you back to the studio.
Well, we've just heard That picasso is approaching the tolworth roundabout on the a3.
So come in, sam trench at tolworth.
Скопировать
Да, у нас тут творится нечто на толвортском перекрестке, Дэвид.
Сейчас я могу уже разглядеть Пикассо.
Он едет очень быстро по направлению к перекрестку.
Well, something certainly is happening here At tolworth roundabout, david.
I can now see picasso.
He's cycling down very hard Towards the roundabout.
Скопировать
Мне кажется, я вижу...
Это не Пикассо.
Это Кандинский!
I think I can see...
That's not picasso.
That's kandinsky.
Скопировать
Швиттерс — немец.
И абсолютно никаких признаков появления Пабло Пикассо.
Итак, с толвортского перекрестка — обратно в студию.
Schwitters is german.
As yet absolutely no sign of pablo picasso.
And so, from tolworth roundabout Back to the studio.
Скопировать
Ну что ж, я думаю, я помогу тебе, Сэм.
Мы получили сообщение с шоссе АА, что Пикассо...
Пикассо упал!
Well, I think I can help you there, sam.
We're getting reports in from the a.a. that picasso...
Picasso has fallen off!
Скопировать
Мы получили сообщение с шоссе АА, что Пикассо...
Пикассо упал!
Пикассо свалился с велосипеда на дорогу B2127 сразу за Юхерстом.
We're getting reports in from the a.a. that picasso...
Picasso has fallen off!
He's fallen off his bicycle on the b2127 just outside ewhurst
Скопировать
Пикассо упал!
Пикассо свалился с велосипеда на дорогу B2127 сразу за Юхерстом.
Он пытался срезать у Доркинга через Гомслейк и Пишелл.
Picasso has fallen off!
He's fallen off his bicycle on the b2127 just outside ewhurst
Trying to get a shortcut through to dorking Via gomslake and peashall.
Скопировать
Он пытался срезать у Доркинга через Гомслейк и Пишелл.
У Пикассо, как нам сообщают, повреждений нет, но вот у свинки легкая головная боль.
И это как бы говорит нам, что пора прощаться.
Trying to get a shortcut through to dorking Via gomslake and peashall.
Well, picasso is reported to be unhurt But the pig has a slight headache.
And on that note, we must say good night to you.
Скопировать
И это как бы говорит нам, что пора прощаться.
Пикассо не удалась его первая заявка на международную славу велосипедиста.
Итак, от всех нас — из студии "Об искусстве" — спокойной ночи!
And on that note, we must say good night to you.
Picasso has failed In his first bid for international cycling fame.
So from all of us here at the it's the arts studio It's good night. good night.
Скопировать
Для нас любовь - это забава...
Брак, Пикассо, Клее, Миро, Матисс...
Это и есть жизнь!
For us life´s a cinch...
Braque, Picasso, KIee, Miro, Matisse...
That´s life!
Скопировать
Сутин - великий художник.
Пабло Пикассо.
Китайская каллиграфия.
Sutin, great artist, great painter.
Pablo Picasso.
Chinese calligraphy.
Скопировать
- Кто художник?
- Какой-то Пикассо.
- "Какой-то Пикассо".
- What's the artist's name?
- Something Picasso.
"Something Picasso".
Скопировать
- "Какой-то Пикассо".
Этот Пикассо никогда ничего не заработает.
Поверь мне.
"Something Picasso".
He won't amount to a thing.
Trust me.
Скопировать
- Какой-то Пикассо.
- "Какой-то Пикассо".
Этот Пикассо никогда ничего не заработает.
- Something Picasso.
"Something Picasso".
He won't amount to a thing.
Скопировать
Что вас держит здесь?
Я не сравниваю себя с этими людьми, поверьте мне... но вы же не скажите Пикассо: "Когда ты уже кисточки
Забрось ты холст, уже наделал достаточно!"
Why do you still care so much?
Well, I'm not comparing myself to any of these people, believe me but you wouldn't say to Picasso: "When are you gonna put those brushes down...?"
"Get rid of the canvas, you'd done it!" You know, you'd...
Скопировать
Но это разумная форма жизни.
Возможно, это Эйнштейн этого вида, или Пикассо.
Или психопатичный маньяк.
This is a sentient life-form.
For all we know, it could be this species' Einstein, its Picasso.
Or he could be a psychotic criminal.
Скопировать
По данным разведки
- Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз. Саддам их ограбил.
Хорошо бы привезти домой не только песчаных блох. За один "Ролекс" я мог бы купить домик недалеко от Гарленда.
According to Intel, Picasso, Sony, Armani, Rolex....
Kuwait was the Arab Beverly Hills, and Saddam jacked them for it.
One Rolex would get me a very nice house outside of Garland.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пикассо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пикассо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение