Перевод "Tickles" на русский
Произношение Tickles (тиколз) :
tˈɪkəlz
тиколз транскрипция – 30 результатов перевода
I know how you think!
You´ll never know what tickles me pink pink pink.
What makes me play Or why I dream night and day.
Я знаю, что ты думаешь.
Ты никогда не узнаешь, о чем я вздыхаю, почему я люблю улыбаться.
Ты никогда не узнаешь, почему я люблю танцевать и проводить свое время, мечтая.
Скопировать
- Sure...
It tickles!
Will you spend the night with me, if I untie you?
- Если хочешь.
- Прекрати, ты меня щекочешь.
Переспишь со мной, если рязвяжу?
Скопировать
Stop!
That tickles!
Tickles!
Перестань!
Щекотно!
Щекотно!
Скопировать
That tickles!
Tickles!
Troublesome kid...
Щекотно!
Щекотно!
Непослушный ребёнок...
Скопировать
Stop it.
That tickles.
That's enough.
Перестань.
Щекотно.
Хватит.
Скопировать
I don't know.
That tickles.
I can't stand to be tickled.
Не знаю.
Что ты там щекочешь?
Я ненавижу щекотку!
Скопировать
Lessening of tension.
It tickles the nerve. Andit is beautiful.
Ok.
Разрядка.
Нервы щекочет и красиво.
Хорошо.
Скопировать
I said: Do not hurt me.
And now... it tickles!
Who is it?
я говорю.
А теперь мне щекотно!
Кто?
Скопировать
What do you mean "find out"?
Don't, Chris, that tickles.
Where are my shoes?
- Как откуда?
Не надо, щекотно.
- Где мои туфли? - Туфли?
Скопировать
-It takes one day in hospital.
We'll take a little thing that tickles a bit and then hop, hop.
Will he agree?
Всего один день в клинике.
Один денечек. Там берут такой маленький... раз, два, три... А потом сделают вот так.
А он согласен?
Скопировать
Show me.
No, it tickles.
He found it erotic.
Покажи мне.
Нет, это возбуждает.
Он находит это возбуждающим.
Скопировать
Go ahead.
- It tickles.
- You're frightened, huh?
Приступай.
- Щекотно.
- Страшно тебе, а?
Скопировать
- Be still.
- It tickles.
What do you think Tony would say, if his name were on a novel like this?
-Оставайся на месте.
-Это щекочет.
Что ты думаешь Тони бы сказал, если его имя было бы в романе как этот?
Скопировать
Then, here I come.
Stop breathing, it tickles me.
I should never kiss to kill time!
Тогда давай.
Не дыши, мне щекотно.
Больше никогда не буду целоваться от скуки!
Скопировать
No, not there, please.
That tickles. Ladies, you've cleaned every inch of me. Whoa, I
- I was wrong.
Не надо, умоляю. Щекотно.
Вы вымыли меня всего, о, женщины!
Я... Я был не прав.
Скопировать
What is that?
' 'That tickles! '
I don't think we're dealing with an ordinary mouse.
Что это?
Щекотно!
Думаю, мы имеем дело не с обыкновенной мышью.
Скопировать
Ooh!
Tickles!
Then why did you pretend to be knocked out?
Ууу!
Как щекотно!
Тогда зачем вы притворились?
Скопировать
Oh, do it again.
It tickles. You know, in a good way.
- The Gem.
О, можно еще раз.
Щекотно, знаешь, в хорошем смысле.
- Самоцвет.
Скопировать
How did we do?
Oh, that tickles.
Hey.
Кaк мы cрaботaли?
Щeкотнo.
Эй.
Скопировать
And we have to help him... before he gets us all killed.
That tickles.
I must say, for a Ferengi of your age you're in excellent health.
И мы должны ему помочь... пока он ещё не успел нас всех погубить.
Щек-к-котно!
Признаюсь, для ференги вашего возраста у вас замечательное здоровье.
Скопировать
-Stand still.
-It tickles.
Wake up, guys!
- Стой смирно.
- Щекотно...
Рота, подъём!
Скопировать
You do it, go ahead
It tickles
In the bucket, put it in
` давай, давай!
` Он меня щекочет!
` В ведро! Ткни его туда. ` Вот ты где.
Скопировать
I'm following him with my back.
The grass tickles... a little... It scratches.
Meet Evelyne.
Я следую за ним... позади...
Стекло щекочет немного... царапает.
Встречай Эвелин.
Скопировать
No tea. No tea!
His mustache tickles, Mama.
Hello.
Никакого чая!
Так щекотно! У него усы, мама.
Привет.
Скопировать
THEY'RE TIED UP.
A GUY TICKLES THEIR NOSE, ANOTHER THEIR FEET. AND THEN...
WHAT'D HE SAY?
Потом связывали их верёвками.
Какой-то одной щекотали нос, а другой ноги.
Что он говорит? Что тебе говорит?
Скопировать
It's a difficult age.
They start thinking about sex and violence, it tickles them.
Later, it is the same.
Это плохой возраст.
Они начинают думать о сексе, и это не дает им покоя.
Потом то же самое.
Скопировать
Hanging out in the bath like an adult, you want to be clean everywhere, thoroughly scrubbed.
The shower is hot, it tickles.
You are looking for something, something else, and you remain there with your little girl's pussy swollen, sore, unsatisfied.
Я отмокала в ванной как большая девочка. Хотелось быть чистой повсюду.
Тёплый душ - это так здорово.
Пытаешься придумать что-то одно, потом что-то другое. В результате остаешься неудовлетворенной,.. ...наедине со своей мохнашечкой, такой распухшей, натруженной.
Скопировать
- Ah, thank you very much.
I see my little collection of coins tickles your interest.
What?
- А, большое спасибо.
Видите, моя маленькая коллекция монет, если вам интересно.
Что?
Скопировать
Go ahead, do not hesitate, please.
Oh, tickles!
I will not let you!
Смелее, не стесняйтесь, пожалуйста.
Ой, щекотно!
Я этого не позволю!
Скопировать
This time at least you should make him pay for it.
Because this only tickles the brain.
With the whip.
Ну, в этот-то раз вы точно взгреете его как следует.
Только не руками - это просто щекочет мозги.
Возьмите прут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tickles (тиколз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tickles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиколз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
