Перевод "Плохие девчонки" на английский
Произношение Плохие девчонки
Плохие девчонки – 30 результатов перевода
Смотри, нет! А если б и была, мы бы её поколотили.
Это очень плохая девчонка!
Хочешь, я тебя поцелую?
If there is one, we'll smack her.
She was real ugly, the fat girl with her ugly pigtails.
Want me to give you a big kiss?
Скопировать
Есть люди, семья.
Плохая девчонка!
Моя подруга... Майя Абрамсон...
We are people, a family...
You're a bad girl!
My friend, Maya Abramson.
Скопировать
Ну, не совсем...
Вы - плохие девчонки, так?
Плохие, да?
Well, not exactly.
- You being bad girls? - But it is our dad's...
You being bad girls?
Скопировать
Надо отрезать мне ноги, чтобы не позволить мне танцевать.
Я плохая девчонка, Робер.
Может быть для других, но не для меня.
It would be necessary to cut the legs to me in order to prevent me to dance.
- I am a bad girl. - Clear that no.
Perhaps for the others, not for me.
Скопировать
Боже, она беспардонна.
Хотя очень даже соблазнительная пышногрудая плохая девчонка.
Заткнись, озабоченный идиот.
God, she is obnoxious.
Though alluring, in a buxom-bad-girl kind of way.
Shut up, you horny idiot.
Скопировать
Я могу понять.
Все эти повадки плохой девчонки - они привлекают.
Поцелуй ничего не значил.
I'd understand.
She has that whole bad-girl thing workin' for her.
Kissing her meant nothing.
Скопировать
Поцелуй ничего не значил.
Мне не нравятся плохие девчонки.
Раньше нравились.
Kissing her meant nothing.
I don't want a bad girl.
I've done that before.
Скопировать
Не останавливайся!
Тьi бьiла плохой девчонкой!
Да, очень плохой! Накажи меня, папочка!
Talk to me.
- Have you been naughty?
Yes, you must punish me.
Скопировать
Ты красивая и грязная!
Плохая девчонка!
Нас снимают, но мне плевать.
Oh, you dirty.
I'm number one!
Oh I feel shit crawling on me already, but I don't care.
Скопировать
А в этот раз рука будет моя рука.
Ты была плохой девчонкой.
Привет, Клэй.
This time it'll bemy hand.
You been a bad girl.
Hey, Clay.
Скопировать
Ты знаешь, Ки Чхан точно узнает.
Будет лучше, если ты просто перевоплотишь ее в плохую девчонку.
Вот, возьми.
You know that Ki-chan will find out.
It would be better to turn her into a 'nalrari' (bad girl).
Here, take it.
Скопировать
Ты, мой друг, посмешище.
Потом кто-то сделал Х-лист самых "плохих" участников хора, так что Рейчел попыталась создать себе имидж плохой
Также Сью рассказала, что Уилл целовался с Шелби Коркоран и что однажды,
You, my friend, are an embarrassment.
Then somebody made a "glist" of who in the glee club was the naughtiest, so Rachel tried to seem like a bad girl by doing a video with Finn, Puck and Jessie, but mostly it just hurt their feelings and the song was really, really bad.
with Shelby Corcoran and that, one time,
Скопировать
Видал я твою близкую подругу. Ей бы вокруг ёлки танцевать.
Плохая девчонка.
Вот, пусть они пообедают.
I've seen your nearest and dearest - just big enough to sit on old Santa's knee.
Naughty and nice.
Here, buy 'em lunch.
Скопировать
Пасуешь физ-ру?
Хочешь заслужить звание плохой девчонки, я тебе с радостью помогу.
Если ты предлагаешь сделать одинаковые татуировки, мой ответ - нет.
Skipping gym?
If you really want to earn some bad girl stripes, I'd be happy to help.
If you're proposing that we get matching tattoos, the answer is no.
Скопировать
Но вы уверены, что это не плохо?
Плохое вовсе не плохо, когда речь идет о плохих девчонках.
Да-а, и у тебя это здорово выходит.
But you guys are sure it's not bad?
Bad isn't that bad when you're doing it to bad girls.
Yeah, and you're really good at it.
Скопировать
Вперед, девчата!
Плохое не так плохо, когда ты делаешь его плохим девчонкам.
Энни, когда ты так смеешься, ты хрюкаешь, как свинка.
Go, girl.
Bad isn't that bad when you're doing it to bad girls.
Annie, when you laugh like that, you snort like a piglet.
Скопировать
Я промышляла на улицах...
Не желаю слушать твоё резюме плохой девчонки.
Ты не зайдешь внутрь, потому что ты на скамье запасных.
Look, I don't want to hear your bad-girl resume, okay?
You're not going in 'cause you're J.V.
The guys in there are varsity.
Скопировать
О, я так рада, что ты позвонил.
Я чувствую себя такой плохой девчонкой.
Обожаю плохих девчонок.
Oh, I'm so glad you called.
I've been feeling so naughty.
I like naughty girls.
Скопировать
Грязный старикашка.
Плохая девчонка.
У нас дома абсолютно такие же шторы.
Dirty old man.
Bad girl.
We've got these exact same curtains at home.
Скопировать
Я знаю, что ты можешь, и ты это знаешь
Ты плохая девчонка!
Тебе должно быть стыдно!
I know what you're up to, you know
You are a bad girl!
You ought to be ashamed!
Скопировать
Кар!
Ты совсем не похожа на плохую девчонку.
- Мое ожерелье.
Kar!
You don't quite look like the bad girl you did last night.
My necklace.
Скопировать
Пожалуйста.
"Плохая девчонка"?
Ты должен учиться единству противоположностей.
You're welcome!
"Bad Girl"?
You must learn the unity of opposites.
Скопировать
Любительница гадких насекомых и смертельных рептилий.
Плохая девчонка.
Кар! Что ты здесь делаешь?
Lover of weird insects and deadly reptiles.
Hey, Bad Girl.
Kar, what the hell are you doing here?
Скопировать
Моего босса, здесь нет, поэтому ты не увидишь, как на меня орут.
Плохая девчонка.
Мистер Кожима!
My boss doesn't seem to be here... which means you don't get to watch me get yelled at.
"Bad Girl. "
Mr. Kojima!
Скопировать
Но мне дали ещё один шанс.
И я уехала в Штаты, где плохая девчонка получила всё, о чём мечтала.
Этот мудила Уоттс!
But I was given a second chance.
So I went back to States where I got everything a bad girl ever wanted.
Fucking Watts!
Скопировать
Давай, ты сказала, что будешь слушаться.
Ты же плохая девчонка, так ведь?
Я заставлю тебя умолять об этом.
Come on, you said you were committed.
Oh, you're a bad girl, aren't you?
I'll make you beg for it.
Скопировать
Завтра у нас волейбол, приходи, если хочешь.
Должна предупредить, Кев, я плохая девчонка... на испытательном сроке.
А всё так хорошо начиналось.
There's a volley ball game tomorrow, if you want to come.
I got to warn you, Kev, I'm a bad girl... on probation.
And things were going so well between us.
Скопировать
Уверен, он обрадовался.
Нашёл плохую девчонку.
Ничего подобного.
I bet that got him excited.
Found himself a bad girl.
Don't make it like that.
Скопировать
Эх, Мартина.
Плохая, плохая девчонка.
Смотрите кто здесь!
Ah, Martine.
Naughty, naughty girl.
Look who it is!
Скопировать
Я полагаю, это безнравственно и мне это не нравится, когда мои миры пересекаются.
Тогда будь плохой девчонкой.
Джейн.
I mean, that gets messy, and I don't like it when my worlds collide.
Then you're not doing it right.
Jane.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Плохие девчонки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Плохие девчонки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
