Перевод "Припять" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Припять

Припять – 20 результатов перевода

Ну... Это нам не привыкать.
Припять и всё разрулим.
- Ты и я?
Well, that's what we do.
We go out to Chiapep and we do our thing.
Our thing?
Скопировать
Потому что на свете есть одно место, где это уже случилось.
Мы находимся на центральной площади города Припять.
В Украине. Когда-то это был самый современный город в СССР.
how do we know this?
because there's one place in the world where it's already happened.
we'restanding in the central square of pripyat,ukraine, the city that was once the most modern city in the former soviet union.
Скопировать
Мне нравились такие электромобили аттракциона на другом конце света.
И очень грустно смотреть и видеть, во что превратился красивый город Припять.
Она говорит, что жизнь гораздо более стойка, чем можно предположить.
igrewup in atown about like this and i used to enjoy riding bumper cars like these about a half a world away.
and it seems pretty sad when you look now and you see what's become of this beautiful city of pripiat and that people will never live here again.
but there's another side to this story, a very encouraging side; one that says that life is much more resilient than what we thought possible.
Скопировать
Прошло 20 лет с тех пор как город был покинут. И это даёт нам правдоподобную картину того, что происходит, когда люди оставляют цивилизованное место. Эвакуированная после чернобыльской ядерной катастрофы
Припять превратилась из города с 50-тысячным населением в город-призрак. За одну ночь.
Дикая растительность взламывает кладку, карабкаясь по стенам домов.
for 20 years now, this city has been sitting abandoned, and it really gives you a picture of what would happen if people are removed from a place of normal civilization.
evacuatedafter the chernobyl nuclear disaster, pripyat went from a city of 50,000 to ghost town overnight.
dust-covered school rooms remain as students left them just over 20 years ago.
Скопировать
Парковое колесо обозрения собирает ржавчину вместо пассажиров. Электромобили неподвижны и разрушаются.
Припять дала редкую и поразительную возможность видеть то, что происходит с построенным людьми городом
Мой счетчик Гейгера показывает, что здесь находиться безопасно. Уровни радиации невысоки.
the park's ferris wheel accumulates rust rather than riders.
the bumper cars sit in a state of motionless decay. pripyat has provided an amazing and rare opportunity to see what happens to a manmade city when humans disappear.
icansee from my geiger counter that it's really quite safe to be here, radiation levels were not very high.
Скопировать
Здравствуйте, я Аня, ваш гид.
Я бывший житель города Припять.
Мы собираемся посетить Зону отчуждения.
Hello, I'm Anya, your guide.
I'm a former resident of Pripyat.
We're about to enter the forbidden Zone.
Скопировать
Просто после аварии, там произошли климатические изменения и были зафиксированы радиоактивные осадки по всей области.
Припять был образцовым Советским городом, лучшим на Украине.
Там были концертные залы, кинотеатры, театры.
Just after the disaster, there was climactic instability and the rain fixed the radioactivity across the area.
Pripyat was a model Soviet city, the best in Ukraine.
There were concert halls, cinemas, theaters.
Скопировать
Это мой муж.
Это наше первое возвращение в Припять.
Я хотел приехать один.
This is my husband.
It's our first time back in Pripyat.
I wanted to come alone.
Скопировать
Мы устраивали здесь пикник по выходным.
Сельчане красили шерсть, дети купались в реке Припять.
По выходным, партия организовывала праздники.
We used to picnic here on weekends.
Peasants dyed wool, children came to play in the Pripyat River.
On holidays, the Party would organize fetes.
Скопировать
Его должны были торжественно открыть 1 мая 1986 года, в Международный день солидарности трудящихся.
Припять была эвакуирована, но в тот год они отмечали этот день в каждом городе, от Киева до Москвы.
Вы были здесь, когда это случилось?
It should have been inaugurated on 1 May 1986 as part of the annual Labor Day parade.
Pripyat had been evacuated, but that year they celebrated Labor Day in every big city, from Kiev to Moscow.
Were you here when it happened?
Скопировать
Давай, давай убирайся отсюда я сказал!
На Припять поезда больше не ходят.
Давай выметайся отсюда.
Go on, get out of here!
Trains don't go to Pripyat any more.
Go on, get lost.
Скопировать
Следующий поезд на Яготин?
Нет в Припять.
Вы не путаете?
Is the next train for Yagotin?
No, for Pripyat.
Are you sure?
Скопировать
Нет, женщина, это путь на Яготин.
А на Припять поезда давно не ходят.
Аж с 1986 года.
No, this is the line for Yagotin.
Trains haven't run to Pripyat for a long time.
Since 1986.
Скопировать
Я хочу организовать тут экскурсии, развивать промысловый туризм...
Припять
- Славутич.
I want to organize excursions here, and to develop large-scale tourism...
Pripyat
- Slavutich.
Скопировать
Славутич
- Припять.
Так было в течение многих лет.
Slavutich
- Pripyat.
It's been like that for years.
Скопировать
В Припяти, я живу среди призраков.
В Славутиче я забываю Припять.
На мгновение, только на мгновение.
In Pripyat, I live amongst ghosts.
In Slavutich, I forget Pripyat.
For a moment, only a moment.
Скопировать
Что насчёт моей матери?
Берега Сены, это не Припять.
Я не могу оставить её одну.
What about my mother?
The banks of the Seine, it's not the Pripyat.
I can't leave her alone.
Скопировать
Похоже что мой вояж не возможен.
Припять ждёт меня.
Я до сих пор вижу её берег.
It's like an impossible journey.
Pripyat is waiting for me.
I can still see its shores.
Скопировать
Что это?
Припять,
Баннак, Ханаан,
What is it?
Pripyat,
Bannack, Canaan,
Скопировать
Президент заявляет, что ядерный взрыв
Припять, Россия в Северной Мексике две недели назад, как сегодня подтвердили "Вашингтон Пост", неудавшаяся
Вот мы и дома.
The president says that the nuclear blast
- PRIPYAT, RUSSIA - in Northern Mexico two weeks ago is now being confirmed by the "Washington Post" as a failed attack by terrorists, and that the entire leadership of the organization died in the explosion.
Welcome home.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Припять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Припять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение