Перевод "Садовый домик" на английский
      домик
      →
      
        
        cottage
        
      
    
    
  
  
            Произношение Садовый домик 
            
          
          
Садовый домик – 8 результатов перевода
За мной и откройте дверь.
У нас есть строгий приказ не входить в садовый домик.
Мне выломать дверь?
          Open the door.
We have strict orders not to enter the garden-house.
Should I break it open?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Идемте.
Ее нашли в садовом домике?
Почему вы решили продать синьоре часть отеля?
          Come on. This way.
Did they find her in the gazebo?
Why did you sell part of the hotel to her?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    У неё день рождения в следующем месяце.
И, я думала, может подарить ей садовый домик.
– Мы могли бы выбрать его вместе.
          It's her birthday next month.
And I was thinking about maybe a playhouse for the garden.
- Gerty. - We could pick it out together.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - За городом, в замке Ферьер.
2 этажа, крепостная башня, садовый домик, ворота - не подступиться.
- А Бомон?
          In the Ferriere castle in the countryside.
Two towers, one main building, one story and a pavilion, with a great view.
- And Beaumont?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    "Объяснименто"?
Корпусом будет ... садовый домик.
Небольшой сарайчик.
          "Le-explanatione"?
The body will be... a garden hut.
A small house.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    В любую минуту!
Если он смотрит Стар Трек в садовом домике, я его убью.
Ты подписала бабушке открытку?
          ~ Any minute! ~ SHE SLAMS DRAWER
If he's in that deckhouse watching his Countdown videos, I'll kill him.
Have you signed your nana's card?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Так много дел.
Сходи в садовый домик, проверь, там ли отец.
Ты имеешь в виду сарай?
          It's a lot of work.
Can you go and see if he's in the deckhouse, please, Katie?
Do you mean "the shed"?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Где-то бегает.
В садовом домике, наверное.
Смотрит антологию Стар Трека?
          Oh, he's around somewhere.
Deckhouse, probably.
Oh! Countdown omnibus?
          
        Скопировать