Перевод "Сент-Винсент" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сент-Винсент

Сент-Винсент – 30 результатов перевода

В Сент-Винсенте я постоянно видела вас в сувенирных лавках.
В Сент-Винсенте...
Боже мой!
Back at St. Vincent's, I was always running into you in the gift shop.
St. Vincent...
Oh, my God!
Скопировать
Постой-ка, мне нужен уголь.
У нас есть квитанция из Сент-Винсент де Поль.
Мистер, пожалуйста.
Hey, wait a minute.
I need some coal. I've got a docket here from St. Vincent de Paul.
Mister, please.
Скопировать
Я спущусь к Томпсонам. Может быть, у них есть гроб и повозка.
Общество Сент-Винсент де Поль оплатит все расходы.
Надеюсь.
I'll go down to Thompsons the undertakers... to see about the coffi n and the carriage.
The St. Vincent de Paul Society will surely pay for that.
God knows.
Скопировать
Посмотри на их туфли.
Я не могу пойти в Сент-Винсент де Поль за обувью.
Я слаба, чтобы стоять в очереди.
Will you look at the state of those children's shoes?
I can't go to the St. Vincent's for boots.
I'm too weak to be standing in the queue.
Скопировать
Он в Ковентри.
Мама опять пошла просить в Сент-Винсент де Поль.
Ей дали талон на продукты, чтобы хотя бы на Рождество у нас был стол.
He's in Coventry.
Mam went begging again at the St. Vincent de Paul.
She got a food voucher so that at least we could have a Christmas dinner.
Скопировать
Я, наконец, вас вспомнила, увидев вас в сувенирной лавке.
В Сент-Винсенте я постоянно видела вас в сувенирных лавках.
В Сент-Винсенте...
I finally figured it out, seeing you in the gift shop.
Back at St. Vincent's, I was always running into you in the gift shop.
St. Vincent...
Скопировать
Повсюду были разбросаны... одежда и чемоданы, и я... подумала, что, возможно, они уехали в спешке.
Надеялась, что они сбежали куда-то, еще до того, как все это началось, но потом я поехала в Сент-Винсент
Повсюду валялись каталки с грудой бумаг.
There were... clothes and suitcases everywhere, so... I figure maybe they left in a hurry.
I was hoping they fled somewhere, you know, early on, but then I went by St. Vincent's to... check the records.
There were piles of them, just mounds of paper sitting on a gurney.
Скопировать
Итак, нас поджидает очередной труп. В центре острова.
В заповеднике Сент-Винсент, едем.
Один выстрел, с близкого расстояния, прицельный.
Right, we have a dead body waiting for us.
Inland. Saint Vincent National Park, let's go.
Single shot, close range, very efficient.
Скопировать
Мне нужна группа криминалистов.
Мы в Сент-Винсенте за железной дорогой. .
Тут сгоревшая машина.
I need a C.S.U. unit.
We're in a lot across the tracks from St. Vincent's.
I got a burnt car.
Скопировать
Джек Рэмси умер.
Найден в своей постели в Сент-Винсент.
Прости, Ева, но тебя будут судить за убийство.
Jack Ramsey died.
Found in his bed at Saint Vincent's.
I'm sorry, Eva, you'll be prosecuted for murder.
Скопировать
Нашла.
Сент-Винсент.
Спасибо.
Got it.
St. Vincent's.
Thank you.
Скопировать
Я обожала вашего мужа.
Представляешь, тот человек, который дал мне ее, сказал, что она принадлежала Эдна Сент-Винсент Миллей
Но откуда мне знать, правда это или нет?
I loved your husband.
You know the person who gave me this told me that it used to belong to Edna St. Vincent Millay.
But who can ever know if that's true?
Скопировать
И вы хотите плату за находку пациента.
Я мог бы просто отправить его в больницу Сент-Винсент или в Пресвитерианскую больницу.
В следующий раз мог бы никуда не отправлять.
And you want a finder's fee.
Could have easily sent her to St. Vincent's or Presbyterian.
Next time could be none.
Скопировать
Расскажи мне про свечу, Брюс.
Она принадлежала Эдне Сент-Винсент Миллей, хорошо ?
Конечно. "Моя свеча горит на два конца.
Tell me about the candle, Bryce.
Okay, it belonged to edna St. Vincent millay, all right?
Of course. "My candle burns at both ends.
Скопировать
Нет.
Рядом с Дели Сити, Сент-Винсент-де-Пол в 10:30.
Встретимся там.
No.
In front of the Daly City St. Vincent de Paul at 10:30.
I'll see you there.
Скопировать
Имя пострадавшего - Брюс Морено.
Он отправлен в больницу Сент-Винсент.
Иди, возьми показания.
Victim's name is bruce moreno.
They got him at saint vincent's.
Go take a statement.
Скопировать
Каждый остров в восточной части Карибского моря...
Сент-Китс, Антигуа, Сент-Винсент, Сент-Люсия,
Гренада, Доминика... все имеют одно и то же.
Every island in the Eastern Caribbean--
St. Kitts, Antigua, St. Vincent., St. Lucia,
Grenada, Dominica-- we all have the same goodies.
Скопировать
- Пришлось
Сент Винсент или Рузвельт?
Сент Винсент
- Had to.
St. Vincent's or Roosevelt?
St. Vincent's...
Скопировать
Сент Винсент или Рузвельт?
Сент Винсент
У них есть опыт в таких вещах
St. Vincent's or Roosevelt?
St. Vincent's...
They have a lot of experience with this type of thing.
Скопировать
Там все важные номера телефонов!
Сент Винсент, 6 раз в Испании.
9 раз в Италии.
All of my numbers are in there!
It's showing San Vincente 17 times.
6 times in Spain, 9 times in Italy.
Скопировать
Это было наше свадебное путешествие.
Гостиница называлась "Сент Винсент".
Понимаю.
It was our honeymoon.
The hotel was called "San Vincente".
I understand.
Скопировать
Трахать!
Сент Винсент?
Она хотела, чтобы ты ещё раз с ней туда поехал.
Fuck!
vincent wants to sea Everywhere, these bottles! - Where is this?
She wanted you to bring her there?
Скопировать
- Число жертв?
- Пять в больнице Сент-Винсент, четверо в Бельвью все были сбиты у дверей нетрезвым водителем.
- Автомобиль не мог подбросить тело вверх. Он единственный, кого отбросило так далеко? - Похоже на то.
(HORN HONKING) (SIREN BLARING) What's the body count?
Five to St. Vincent's, four to Bellevue, all near the door, trying to get in.
Car's not that banged up, is he the only one that got thrown this far?
Скопировать
Наблюдал, очень виновато.
горечью, что такого человека, как Вы, который сражался в морских битвах Фредерики, Гренады, при мысе Сент-Винсент
М-р Гэрроу, к чему Вы все это ведете?
Most guiltily.
Guilty and aggrieved that a man such as you, who had fought in the naval battles of Frederica, Grenada, Cape St. Vincent, even the war of the Austrian succession, warned out in the service of his country and then thrown out.
- Mr. Garrow, where is all this leading?
Скопировать
Просто любопытно, вы где?
На мосту Сент Винсент.
Боже, как раз по расписанию.
Just wondering where you are.
Uh, St. Vincent Bridge.
Good, you're on schedule.
Скопировать
Это прекрасно.
И это Эдна Сент-Винсент Миллей.
Ты правда романтик, или нет?
This is beautiful.
And it's Edna St. Vincent Millay.
You really are a romantic, aren't you?
Скопировать
Ну, было темно, но я почти уверен, что это был мой сосед,
Мистер Сент-Винсент.
Обвинитель закончил, поэтому первым свидетелем вызовут дочь Макса.
Well, it was very dark that night, but I think it's very possible that it was my neighbor,
Mr. St. Vincent.
The prosecution has rested, so the first witness to take the stand will be Max's daughter.
Скопировать
Штат хотел бы предьявить выданное в Швейцарии свидетельство о смерти первой жены мистера Сент-Винсента, Элизабет Симс.
Оно переведено, чтобы мисс Сент-Винсент могла зачитать его суду.
"Элизабет Симс погибла в возрасте 28 лет
The state would like to introduce the certified Swiss death report for Mr. St. Vincent's first wife, Elizabeth Sims.
It's been translated so Ms. St. Vincent can read it for the jury.
"Elizabeth sims died at age 28
Скопировать
Её муж, разумеется.
Макс Сент-Винсент.
Я встретил Марджери в Париже.
Her husband, of course.
Max St. Vincent.
I met Marjorie in Paris.
Скопировать
Правда?
Сент Винсент - второе по популярности место среди самоубийц во всей стране.
Народ ради этого приезжает отовсюду.
Really?
Oh, St. Vincent is the second most popular place to commit suicide in the country.
People come from all over to do it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сент-Винсент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сент-Винсент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение