Перевод "Симона" на английский

Русский
English
0 / 30
Симонаsimony
Произношение Симона

Симона – 30 результатов перевода

Предпочитала, чтобы её нашли мама и папа.
Симон...
Симон.
Preferred to be found by mum and dad, I guess.
Simon...
Simon.
Скопировать
У него был шок.
- Никто из них не знал ни Симона, ни Аниту.
- А что они сами говорят?
He was in shock.
- None of them knew Simon and Anita.
- And what do Simon and Anita say?
Скопировать
А что это тогда значит?
Мне пришлось тебя отстранить, Симон.
У меня не было выбора, ты понимаешь?
So what does this mean then?
I was forced to have you suspended, Simon.
I had no choice, I hope you understand that?
Скопировать
Да, я понимаю.
Прошло три года, Симон!
Три года.
Yes, I know.
It's been three years, Simon!
It's been three years.
Скопировать
Я сидела на кухне всю ночь и ждала.
Симон ездил по округе и искал её.
В 5 утра он её нашел.
I was sitting here in the kitchen all night, waiting.
While Simon drove around looking for her.
At five in the morning he finally found her.
Скопировать
Что случилось?
Что случилось, Симон?
Твоя дочь покончила собой потому, что ты не смог ей помочь.
What happened?
What on earth happened, Simon?
Your daughter killed herself because you weren't there for her.
Скопировать
- Вы знаете, кто это был?
Микеланджило ди Людовико ди Лионардо ди Буоннаротти Симони.
Микеладжило?
- Do you know who that was?
Michelagniolo di Ludovico di Lionardo di Buonnarroti Simoni.
Michelangelo?
Скопировать
Здорово.
У них была певица Рэйвен-Симон.
Ситком "Вот такая Рэйвен".
That's awesome.
They had Raven-Symoné.
That's So Raven.
Скопировать
Открывай дверь и садись.
Всё настолько плохо Симон.
Ты сделал всё, чтобы защитить дочь и все равно ничего не вышло.
Open the door and get in.
It's just too bad, isn't it, Simon.
You did everything you could to protect your daughter and yet it went wrong.
Скопировать
- Чего?
- Здесь живёт Симон.
- Симон?
- What?
- Simon lives here.
- Simon?
Скопировать
Я считаю до трёх. Раз
- Симон!
Два...
I'm counting to three.
One - Simon!
Two...
Скопировать
Что ты нам не рассказал?
Эй, Симон?
- Ты мне говоришь?
What is it you haven't told us?
Eh, Simon?
- Are you talking to me?
Скопировать
Напилась таблеток и покончила с собой.
А Симон во всём обвинил группу.
Что они ей сделали, Анита?
Took some pills, and killed herself.
Simon blames the band for something.
What had they done to her? Anita?
Скопировать
Их солиста.
Симон не пускал ей на концерты.
Он боялся.
The lead singer.
Simon didn't allow her to go to their concerts.
He was afraid.
Скопировать
КРОВАТЬ СВЯТОГО
ТУАЛЕТ ГАРРИ И СИМОНА КРОВАТЬ ГАРРИ
Зачем все убирать?
SAINT'S BED
HARRY AND SIMON'S CLOSET HARRY'S BED
Why take them down?
Скопировать
Если бьl это не звучало так абсурдно, можно бьlло бьl предположить именно такое обьяснение.
Продолжайте доктор Симон.
Путешественник во времени...
If it did not sound so absurd, one would assume it is the explanation.
Keep Dr. Simon.
Time Traveler ...
Скопировать
Когда я вырасту, я буду святым.
Я уже тебе говорил, Симон Темплар не был настоящим святым.
Что это?
When I grow up, I wanna be a saint.
I told you before, Simon Templar isn't a real saint.
What's this?
Скопировать
Блестящая идея.
Доктор Симон, прошу вас.
Хоть вьl-то не начинайте этот бред.
Brilliant idea.
Dr. Simon, please.
Although you do not start this nonsense.
Скопировать
Юнг - мой секретарь.
Доктор Симон возглавляет этот институт, это его лаборант.
А Штефен Фогт собственно и нашел тот склеп.
Jung - my secretary.
Dr. Simon heads the Institute, is his assistant.
And Stephen Vogt actually found the tomb.
Скопировать
- Привет.
Чарльз Симони.
- Пойдёмьте.
- Hi.
Charles Simonyi.
- Come on in.
Скопировать
Надоели вы мне, герр комиссар.
Симон, иди сюда! Симон, быстрей!
Держи!
Drop dead you can, Herr Kommissar.
Hurry, Simon.
Here.
Скопировать
Моя сестра вовсе не милая.
Симон, кто я такой, по-твоему? .
- Как кто?
My sister's not nice.
What do you think of me?
-Why?
Скопировать
Пора.
Симон, быстро!
Быстро! Поехали!
It's time.
Let's go.
Hurry.
Скопировать
Какой ты зануда!
Симон.
В лесу с семьей ему будет лучше.
You're a pain, you know?
Listen, Simon.
He's better off with his family.
Скопировать
С вершин!
Симон... Ты, с кем судьба сыграла такую злую шутку. Расскажи Шарли, что означает провал.
Симон!
The top!
Simon, you, whom the trials of life have so severely judged, tell Charly what it means to be a failure.
- Simon!
Скопировать
Хотят знать, почему это с Вами произошло.
Между нами говоря, Симон, общественность разочаровалась в Вас.
Я прочла здесь... Что Вы продали всего лишь 350 копий последней записи... По сравнению с 1.200.000 прошлой.
want to know why it hasn't worked out for you.
Between us, Simon, the public has given up on you.
I read here that you've only sold 350 copies of your latest record, down from 1,200,000 for the last one.
Скопировать
Я был... Неоспоримым чемпионом международных хит-парадов.
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана" возникали в каждом городе.
Сотни тысяч писем... Просто лились рекой, каждый день, в мой почтовый ящик.
I used to be the uncontested champion of the international hit-parade.
"Simon le Magicien" fan clubs were springing up in every town.
Hundreds of thousands of letters poured in each day to my post office box.
Скопировать
Например, парень, который является сразу артистом, спортсменом, образованным... Благодарным, загадочным, целомудренным, правильным, соблюдающим закон...
Все фотографии были опубликованы, Симон. Весь Ваш неисчерпаемый перечень разнообразных поз.
Да.
For example, the guy who's at once arty, sporty, educated... appreciative, mystic, chaste, proper, legit...
All of the publicity photos captured, Simon, your... inexhaustible inventory of varied poses.
Yes.
Скопировать
Потраченное так быстро...
- Вы многим обязаны Жижи ла Фоль, Симон.
- Очень многим.
Spent as quickly...
- You owe a lot to Gigi la Folle, Simon.
- An enormous amount.
Скопировать
- "Лучшие семьи во Франции".
Задать свои вопросы Жижи, Шарли и Симону.
И без особого риска ошибиться...
- "The Best Families in France".
- ...who have won the right to present their questions to Gigi, Charly and Simon.
And without much risk of being mistaken,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Симона?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Симона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение