Перевод "Симона" на английский

Русский
English
0 / 30
Симонаsimony
Произношение Симона

Симона – 30 результатов перевода

Они вместе ходили в школу.
Андре Миллер дает концерты в Париже и Симон Дам поговорит с ним обо мне.
В письме...
They went to school together.
Andrew miller is giving some recitals in Paris and Simon Dame will tell him about me.
In a letter...
Скопировать
Итак... Поп-идолы.
Симон...
Шарли... И Жижи... Ответят на Ваши вопросы.
Coming up, the Pop Idols,
Simon,
Charly, and Gigi, will answer your questions.
Скопировать
Будет чудесно, если она поделится какими-нибудь анекдотами в своих хитах!
Шарли и Симон, Жижи ла Фоль укажут им путь!
Они взойдут на гигантскую сцену!
Wonder if she's sharing any anecdotes about her hits!
Charly and Simon, Gigi la Folle will you them the way!
They're stepping up onto the giant stage!
Скопировать
Высоко!
Отобрав поклонников Жижи, Шарли и Симона... Наш соратник и друг, месье Кэмель...
- Эту небольшую вечеринку.
High!
Ladies and gentlemen of the press, select fans of Gigi, Charly and Simon, our close associate and friend, Mr. Camel, has arranged, as a sneak preview... in lieu of the usual but a bit off-putting press conference... this little get together.
- This little party.
Скопировать
С вершин!
Симон... Ты, с кем судьба сыграла такую злую шутку. Расскажи Шарли, что означает провал.
Симон!
The top!
Simon, you, whom the trials of life have so severely judged, tell Charly what it means to be a failure.
- Simon!
Скопировать
Жизнь?
Симон?
Знаешь что?
Life?
Simon?
Know what?
Скопировать
Я собираюсь пойти... И разбить его!
И дать Симону, моему другу... Кто будет читать мою судьбу.
Я сделаю это...
I'm going to go ahead and crack it!
And take the stench to Simon, my friend, who will read my fortune.
I'd better hit it...
Скопировать
Я знал, что справедливость восторжествует.
Месье Пекюше, наш Симон, на самом деле, не очень силён.
Не могли бы Вы...
I knew that wisdom would ultimately prevail.
Mr. Pecuchet, our Simon, actually, isn't very strong.
Couldn't you...
Скопировать
Жижи и Шарли закончили.
Симон тоже.
Так?
Gigi and Charly are finished.
Simon, too.
Okay.
Скопировать
Поп-идолов?
Жижи, Шарли и Симона.
И Симон будет любовником Жижи, который обманывает мужа.
Pol Idols?
Gigi, Charly and Simon.
And Simon is the lover of Gigi who cheats on her husband.
Скопировать
Их со всех сторон окружила восторженная публика, которая жаждет хитов.
Шарли и Симон, Жижи ла Фоль укажут им путь!
Сладкая Жижи укажет всем нам путь...
we've got him completely surrounded, an enthusiastic audience like this means hits.
Charly and Simon! Gigi la Folle will show them the way
Sweet Gigi will show us all the way,
Скопировать
Это забавный танец Жижи ла Фоль!
А теперь, Симон ле Мажисиан... Который не забывает, отнюдь нет, все Ваши радости и Ваши печали...
Он ушёл, нет, он здесь...
That funny dance of Gigi la Folle!
And here, Simon le Magicien, who's not oblivious, far from it, to all of your joys and your sorrows, who understands you, who loves all of you, and answers and every letter you write to him.
He's gone away, no he's here,
Скопировать
- Эту небольшую вечеринку, впрочем.
Поклонники Жижи, Шарли и Симона, Вы можете...
- Поднимите Ваши очки...
- This little party, then.
Ladies and gentlemen, representatives of the press, fans of Gigi, Charly and Simon, you may...
- Raise your glasses...
Скопировать
Симон... Ты, с кем судьба сыграла такую злую шутку. Расскажи Шарли, что означает провал.
Симон!
Симон, читатели "Парижского Воскресенья"...
Simon, you, whom the trials of life have so severely judged, tell Charly what it means to be a failure.
- Simon!
Simon, the readers of "Paris Dimanche"
Скопировать
Я был неоспоримым чемпионом... Международных хит-парадов!
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана"... Появлялись в каждом городе!
Сотни тысяч... миллионы писем...
I was the uncontested champion of the international hit-parade!
"Simon le Magicien" fan clubs started up in every town!
Hundreds of thousands...
Скопировать
Потому что я не телегеничный.
О, нет, Симон.
Вы выглядите великолепно на маленьком экране.
It's because I'm not telegenic.
Oh, no, Simon.
You fill the small screen magnificently.
Скопировать
Я помню их очень хорошо.
Если я не ошибаюсь, Симон... Перед тем, как Вы стали Идолом... Вы были ясновидящим и экстрасенсом.
Да.
I remember them very well.
If I'm not mistaken, Simon, before you were an Idol, you were a clairvoyant psychic.
Yes.
Скопировать
Потраченное так быстро...
- Вы многим обязаны Жижи ла Фоль, Симон.
- Очень многим.
Spent as quickly...
- You owe a lot to Gigi la Folle, Simon.
- An enormous amount.
Скопировать
- "Лучшие семьи во Франции".
Задать свои вопросы Жижи, Шарли и Симону.
И без особого риска ошибиться...
- "The Best Families in France".
- ...who have won the right to present their questions to Gigi, Charly and Simon.
And without much risk of being mistaken,
Скопировать
- Мы не хотим позора!
Симон, поговорите с нами о Ваших хитах, когда Вы были номером один.
Номер один.
- We will not be defamed!
Simon, talk to us about your hits, when you had a number one.
The number one.
Скопировать
Ты нашё Всё.
А я... президент фан-клуба "Симона ле МАЖИСИАНа".
Начиная с сегодняшнего дня, я посвящаю себя тебе.
You own our all.
And me... the president of the Simon le Magicien fan club.
Starting today, I'm devoting myself to you.
Скопировать
Я. У меня есть решение.
Несмотря на то, что ты придумал, Симон, ты давно уже мёртв... закончил.
Нет, Розина.
Me. I have the solution.
Whatever you may have, Simon, you're long dead... finished.
No, Rosine.
Скопировать
Или ещё лучше, что Шарли ревнует без причины.
Кто поверит в то, что ты, Симон...
Что ты смог занять место Шарли в сердце Жижи?
Or even better, that Charly is jealous for no reason.
Who would believe that but you, Simon?
That you'd be able to take the place of Charly in Gigi's heart?
Скопировать
И пусть они думают, что я околдовал её.
Я, Симон ле Мажисиан, разве не так?
Симон!
And let them think that I've bewitched her.
I'm Simon le Magicien, aren't I?
Simon!
Скопировать
Жижи, Шарли и Симона.
И Симон будет любовником Жижи, который обманывает мужа.
Симон?
Gigi, Charly and Simon.
And Simon is the lover of Gigi who cheats on her husband.
Simon?
Скопировать
И Симон будет любовником Жижи, который обманывает мужа.
Симон?
Предатель!
And Simon is the lover of Gigi who cheats on her husband.
Simon?
Traitor!
Скопировать
Симон...
О, Симон!
Вижу, хоть и сплю.
Simon...
Oh, Simon!
I see even when I sleep.
Скопировать
Моя жизнь началась сегодня с Шарли!
Симон?
Вы в хороших отношениях друг с другом?
My life begins today with Charly!
Simon?
Do the three of you get along well together?
Скопировать
- Объяснитесь!
- Симон, это самоубийство!
- Объяснитесь!
- Explain yourselves!
- Simon, it's suicide!
- Explain yourself!
Скопировать
Когда ты поёшь её, тысячи девушек кричат от радости.
Они делают это для тебя, Симон!
Ты МАГ!
You just sing it and thousands of girls cry for joy.
They do that for you, Simon!
You're the Magus!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Симона?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Симона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение