Перевод "Синг-Синг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Синг-Синг

Синг-Синг – 30 результатов перевода

Мы сделаем этого Пепи.
У нас в Синг-Синг есть такое маленькое устройство, он просто испарится.
Там не только Пепи, Гловс.
Well, we'll get that Pepi.
We got a special little gadget up in Sing Sing that'll just melt him away.
It isn't only Pepi, Gloves.
Скопировать
- Но вам он не понравится. - Почему?
- Сейчас он в Синг Синг, осужден был два года назад, ... за то что предпочитал девочек 8-ми лет.
- Еще один педофил.
But you're not gonna like him.
He's in Sing Sing, convicted two years ago, and his preference is eight-year-old girls.
Another pedophile.
Скопировать
Чем закончилась эта история?
Он в Синг Синг, за насилие первой степени при отягчающих обстоятельствах, ... плюс отдельно обвинение
- Мне даже не верится, что вы решились об этом просить.
What's the rest of the story?
He's in Sing Sing for aggravated sexual abuse one, plus a separate fraud conviction.
I can't believe you're even asking.
Скопировать
- Нет. Я сам этим займусь.
- Один из ваших ребят в Синг Синг, ... трое в Аттике, и один вышел неделю назад.
- Который? - Томас "Птица" Гордон.
I'II handle this.
One of your guys is at Sing Sing, three are at Attica and one just got out a week ago. Which one?
Thomas "Bird" Gordon.
Скопировать
Эй, эй, подождите меня!
Похоже на Синг-Синг.
Пойду-ка я отсюда..
Come on, Duke. Hey-hey-hey... wait for me.
This looks like death not only took a holiday, but he got a hangover from taking it.
Oh, this looks like Sing-Sing. I got to get out of here.
Скопировать
Девушка не может появиться в Синг-Синг с зеленым лицом.
В Синг-Синг?
Я всегда считала это название смешным для тюрьмы.
I mean , a girl just can't go to Sing Sing with a green face.
Sing-Sing?
I always thought it was a ridiculous name for a prison.
Скопировать
Я всегда считала это название смешным для тюрьмы.
Синг-Синг.
Больше подходит для оперного театра, или чего-нибудь такого...
I always thought it was a ridiculous name for a prison.
Sing-Sing, I mean.
It sounds more like it should be an opera house or something .
Скопировать
Мисс Голайтли, моя соседка, великодушно впустила меня
Мисс Голайтли по дороге в Синг-Синг
Просто свидание, конечно.
Miss GoIightIy, my neighbour, was kind enough to let me in .
Miss GoIightIy's on her way to Sing Sing .
-Oh? -Just visiting , of course.
Скопировать
А еще всегда говорят, что люди в Нью-Йорке никогда не пытаются познакомиться с соседями.
Ну, как дела в Синг-Синг?
Прекрасно.
And I always heard people in New York never get to know their neighbors.
Well, how was Sing-Sing?
Fine.
Скопировать
Подождите!
Ровно через 500 лет другой мастер своего дела лучший взломщик сейфов, вышел из тюрьмы Синг-Синг.
Его знали как Гудзонского Ястреба.
Wait!
Exactly 500 years later, an artist in the field of cat burglary was getting out of Sing Sing.
He was known as the Hudson Hawk.
Скопировать
- Да!
Это не школа, это Синг-Синг!
Посмотрите на них!
- Yes, I did!
This isn't a school, it's Sing-Sing!
Watch them!
Скопировать
Потом его, наконец, прижали за мошенничество.
Он отсидел пять лет в Синг-Синге.
За это время он убил 3-х заключенных.
They finally nailed him for fraud.
He spent five years in Sing Sing.
He killed three prisoners inside.
Скопировать
Сван украл мою музыку и подставил меня!
Добро пожаловать в Синг-Синг.
Вам очень повезло. Вы будете участвовать в программе исследования здоровья зубов.
Swan stole my music and framed me!
Welcome to Sing Sing.
We're very fortunate to be included in the Dental Health Research Program.
Скопировать
Какой дурак это придумал!
К тебе фраер из Синг-Синга! Посмотри!
Ах так... ну подожди же, потаскуха!
What son-of-a-bitch thought up this?
Ha, just look at the bright laddie - fresh out of Sing-Sing!
You... You damned old moll!
Скопировать
У них ленты в волосах и начищенные ботинки
Как я понимаю, мы готовим тебя к свиданию с кем-то в Синг- Синг.
Я всегда могу сказать каким человеком является мужчина
They all have ribbons in their hair and lots of shine on their shoes.You'd think there was going to be ice cream .
Now, as I understand it, what we're doing is getting you ready to visit somebody at Sing-Sing. That's right.
You can always tell what kind of person a man really thinks you are
Скопировать
Мне надо позаботиться о своем внешнем виде.
Девушка не может появиться в Синг-Синг с зеленым лицом.
В Синг-Синг?
I've got to do something about the way I look.
I mean , a girl just can't go to Sing Sing with a green face.
Sing-Sing?
Скопировать
Я не загадываю. Я тебе одно скажу.
После того, что мы приготовили для тебя в тюрьме Синг-Синг, свобода тебя разочарует.
- Конечно.
In 3 months you're out with a nice horse farm in Arkansas.
Well, you never know. - I'll tell you one thing.
Hey, Monk.
Скопировать
Тюрьма для жизни?
Не похоже на Синг Синг.
Жаль прерывать вашу игру, Полковник, но это не тема для шуток.
A life prison?
Not like Sing Sing.
Sorry to stop your golf, Colonel, but this is no joke.
Скопировать
Похищение?
Ну он вообще-то сидел в Синг-Синг.
Дуэйн искренне пытался исправиться.
An abduction?
Well, he did do a stint in Sing Sing, yeah?
Duane has made a genuine effort to reform himself.
Скопировать
Позволь задать тебе вопрос.
Ты когда-нибудь бывал в тюрьме Синг-Синг?
- Нет.
Let me ask you a question.
You ever seen the inside of Sing-Sing?
- I haven't.
Скопировать
И где ты выучился на бухгалтера?
В тюрьме Синг-Синг.
Я полагал, что где-нибудь это пригодится.
Where did you learn bookkeeping?
That last time you sent me up I learned bookkeeping in Sing Sing.
I figured it would be an in for me somewheres.
Скопировать
- Нет, спасибо.
Едете в Синг-Синг?
Да.
- Cigarette?
Going to Sing Sing?
Yeah.
Скопировать
- Нет, это не Уоррен.
Уоррен уже восемь лет сидит в "Синг-Синг" за изнасилование.
- Вы не выпускали его из виду?
- No, it's not Warren.
Warren's doing eight years up in sing sing for assault.
- You kept track of him?
Скопировать
Осужден в 1989-ом.
Получил обширный инсульт прямо там, в тюрьме Синг-Синг. Умер в прошлом июле.
Слишком схожий образ действий, чтобы быть случайным совпадением.
Convicted in '89.
Had a massive stroke right there in the Sing Sing prison yard, died last July.
That M.O. is too similar to what we've seen not to be related.
Скопировать
"Запросто так".
Данные от заключённого, что сидит в "Синг-Синге" пожизненно?
И такое бывает.
"Freebie""
From a wiseguy doing life in Sing Sing?
It happens.
Скопировать
Хорошо, увидимся там.
Синг-Синг, тюрьма?
Вы сказали, что хотите знать, как мы взломали "Левиафан".
Okay, I'll see you there.
Sing Sing, the prison?
You said you want to know how we got into Leviathan.
Скопировать
Тогда это может быть он.
Затем отправился в Синг Синг в 2011-м за ДТП со смертельным исходом.
Фантастика.
Okay, could be a winner, then.
Then went to Sing Sing in 2011 for vehicular homicide.
Fantastic.
Скопировать
Так значит она уезжает?
Прощай, Синг-Синг!
Пока-пока, Синг-Синг!
That's why she is leaving.
Good bye, Sing Sing!
Good bye, Sing-Sing!
Скопировать
Прощай, Синг-Синг!
Пока-пока, Синг-Синг!
Что случилось?
Good bye, Sing Sing!
Good bye, Sing-Sing!
What's wrong?
Скопировать
Как её зовут?
Её зовут Сяо Синг-Синг.
Так значит она уезжает?
What's her name?
Her name is Xiao Sing Sing.
That's why she is leaving.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Синг-Синг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Синг-Синг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение