Перевод "Скалолазание" на английский

Русский
English
0 / 30
Скалолазаниеrock-climbing
Произношение Скалолазание

Скалолазание – 30 результатов перевода

Люди говорили, что он глупец, или что он придумал свою болезнь, чтобы заработать денег, но...
Вы нашли Чарли занимавшегося скалолазанием?
Это необычно?
People who said that he was stupid, or that he was faking his illness to make money, but... You found Charlie climbing a cliff?
Is that strange?
Well, he was afraid of heights.
Скопировать
Возможно мы ищем кого-то, кто занимается экстремальным спортом
Как скалолазанье?
Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя
We're probably looking for somebody into extreme sports.
Like Mountain climbing?
Yes, or skydmng, drag racing, big-game hunting.
Скопировать
Это пещера в цельном потолке
Надеюсь это скалолазание будет оплачено
На самом деле, это, как вы украли яйца из птичьих гнезд.
That'll cave in the whole ceiling.
Hope that climbing wall pays off.
Actually, this is how you steal eggs out of birds' nests.
Скопировать
Посмотри сюда.
Снаряжение для скалолазания?
Да.
Look at this.
Climbing gear?
Yeah.
Скопировать
Да, я определенно помню Логана.
Он бывал здесь каждый день, на скалодроме, практикуясь в скалолазании.
Это его шкафчик.
Yeah, I totally remember Logan.
He was in here every day on the rock wall, practicing his climbing.
This is his locker.
Скопировать
Он пришел в поисках работы где-то полгода назад.
Он преподает основы скалолазания.
Ого.
He came in about six months ago, looking for a job.
He teaches our Basic Climb class.
Whoa.
Скопировать
Конечно.
напряжения или других переломов запястья и запястных костей указывает на то, что жертва не занималась скалолазаньем
Вы не должны читать, доктор Уэллс.
I took them.
Lack of extensions along the edges of the phalanges where the flexor sheath attaches and an absence of remodeled stress or other fractures in the wrists and metacarpals indicate someone who has not been rock climbing before.
You shouldn't be reading, Dr. Wells. I'm sorry.
Скопировать
До того как прийти в ФБР, я был спортсменом-экстремалом.
Сноубординг, мотокросс, также все виды скоростного спуска и скалолазание.
Ну и всякие полеты.
Before finding my way to the FBI, I was what's called an Extreme Sports Poly-Athlete.
Snowboarding, motocross, any downhill mountain sport, really.
And a few up.
Скопировать
- Да, мы часто работаем вместе.
Знаете, чтобы дети гуляли, занимались скалолазанием и туризмом.
Ого!
- Yeah, we work together a lot.
He's helped me integrate the "Let's Move" program into our national parks... you know, getting kids outside, rock climbing, hiking.
Wow!
Скопировать
Я - альпинист.
Инструктор по скалолазанию.
- Я работаю в этом отеле.
I am a mountaineer.
And I teach climbing.
I give lessons here at the hotel. - Oh
Скопировать
Прогуляться.
Вы хотели бы попробовать скалолазание?
А вы знаете, что в постели я могу с ума свести мужчину, если захочу?
Go for a walk.
Would you like to try climbing?
You know, I can make a man go wild in bed if I want.
Скопировать
Ладно.
Скалолазание?
Взбираться на 150-метровую скалу с помощью веревок и тех маленьких брелков?
Okay.
Rock climbing?
Hang off a 500-foot cliff by ropes and those little metal key chains?
Скопировать
Не думаю.
Я вступила в клубы по бегу, лыжам, скалолазанию, играю в гольф, теннис, сквош,
Везде, где есть мячи и мужики, есть я.
Well, I don't think so.
Look, I have joined running clubs, skiing clubs, rock climbing clubs, I play golf, tennis, racket ball,
I go to every sporting event there is.
Скопировать
А что это?
Снаряжение для скалолазания.
Всегда хотела попробовать.
What is that?
It's rock climbing equipment.
Oh, I've always wanted to try that.
Скопировать
В Ист-Боулдер.
Это зал для скалолазания в Оверлендском парке.
- Там есть 80-футовая стена.
East Boulder.
It's a rock climbing gym in Overland Park.
- They have an 80-foot wall.
Скопировать
Куда едем?
Мы... на скалолазание.
Понял.
Where are we going?
We're, uh... we're going rock climbing.
Oh. Got it.
Скопировать
Иногда.
Мне ненавижу, что ты не можешь заниматься скалолазаньем.
Я тоже.
Sometimes.
I hate that you can't go rock climbing.
I hate it too.
Скопировать
Что ты наделал с моей школой?
Я добавил стену для скалолазанья, все учебные комнаты теперь скейт-парки, вместо лестниц у нас верёвочные
Как дети научатся чему-либо, если не будут чувствовать себя в детской тюрьме?
What have you done to my school?
I put in a rock-climbing wall, all the classrooms are skate parks, we got zip-line stairwells, Terminator gym teachers, your office is now a haunted forest-- extra ghosts-- and, if you can believe it,
two tetherball poles. How will children learn if they don't feel like they're in kid jail?
Скопировать
Используется для паркура.
- Городское скалолазание.
- Кто-то залез на этот выступ снизу.
Used for parkour.
- Urban climbing.
- Somebody scaled onto this deck from below.
Скопировать
Может быть, это была любовная ссора?
- Мел для скалолазания на соседней стене?
Убийство было преднамеренным.
Any chance this was a lover's quarrel?
- Climbing chalk on the adjacent wall?
The killing was premeditated.
Скопировать
У меня есть ты и твоя непонятная работа, чтобы спасти меня.
Ты когда-нибудь думал о менее рискованной профессии, типа скалолазания или боев с медведем?
Стоит ли рисковать своей жизнью ради людей, которых не знаешь?
Well, I had you and your complicated job to save me.
You ever think of having a less hazardous profession like mountain climbing or bear wrestling?
I mean, is it really worth risking your life for people you don't know?
Скопировать
Hmm.
когда я почти бросила школьный поход потому что я боялась высоты, и я реально не хотела заниматься этим скалолазанием
Ты удивишься, как много родителей были против этого.
Hmm.
Do you remember in the fifth grade when I almost quit that school backpacking trip because I was afraid of heights, and I really didn't want to go rock-climbing?
You would be amazed how much parents block out.
Скопировать
В действительности, любая деятельность, любая активность в которой заняты более четырёх человек в этой стране обязательно имеет ёбаный журнал, посвящённый этому.
Прыжки с парашютом, скалолазание, катание на снегу, держание пакета, прыжки с банджи, утиная охота, стреляние
Я знаю что у них есть журналы.
In fact, any activity, any activity engaged in by more than four people in this country has got a fucking magazine devoted to it.
Skydiving, mountain climbing, snow mobiling, pack backing, bungee jumping, duck hunting, shooting someone in the asshole with a dart gun, jerking off, they probably have a magazine for that.
I'm sure they have.
Скопировать
Отлично!
Скалолазание!
Только ты и я?
All right!
Rock climbing!
Just the two of us?
Скопировать
Мистер Грэм, вы осторожный водитель... и наделенный воображением пешеход.
Вы не занимались ни верховой ездой, ни скалолазанием.
Вы не охотились за крупной добычей.
Mr. Howard Graham, you are a careful driver and an imaginative pedestrian.
You never ride horses nor climb mountains.
You do not hunt big game.
Скопировать
- Да!
Скалолазание?
Где вы собираетесь лазить?
- Yeah!
Rock climbing?
Where do you come off going rock climbing?
Скопировать
Где вы собираетесь лазить?
Скалолазание?
Тебе нужна помощь чтобы просто залезть на свою кровать.
Where do you come off going rock climbing?
Rock climbing?
You need a boost to climb into your bed.
Скопировать
- Нет, нет, нет.
Я думаю скалолазание
Отлично!
- No, no, no.
I'm thinking rock climbing.
All right!
Скопировать
Это не геология, Ичеб.
Это скалолазание.
Основная энергия восстановлена.
It's not about the rocks, lcheb.
It's about the climbing.
Main power has been restored.
Скопировать
Он умер.
Скалолазание, или что-то в этом роде.
Упал.
He died.
Rock climbing, or something.
He fell.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Скалолазание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скалолазание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение