Перевод "Стефан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Стефан

Стефан – 30 результатов перевода

И что о нашем личном вопросе?
Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда
Что смогут сделать эти юристы?
So,what of our personal matter?
Your majesty,I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary,and edward foxe, to meet the pope in wretched discomfort, apparently.
What will you have these lawyers do?
Скопировать
Ну вот теперь ты в курсе.
Сколько ты и твой друг Стефано отжимаете с вывоза асбеста под видом обычного мусора?
А властям свистим, что мусор экологически чистый.
Well, now you know.
You and your friend there stefano have been pocketing how much On this cowboys-And-Indian asbestos removal?
Billing the townships Like you're following althe epa regulations.
Скопировать
— Как дела?
— Это Стефано.
Слушай, извини, что беспокою. Но я стою у школы.
- What's up?
- It's stefano.
Look, I'm sorry to bother you, but I'm here at the school.
Скопировать
Бобби?
Джон Стефано.
Ты в асбесте?
Bobby?
John Stefano.
You touching' asbestos?
Скопировать
- Да, Елена Вивер
Стефана, ее отец там профессор. Это все здесь
Спортивная пробежка ранним утром
Elena Weaver, yes.
Student at St Stephen's College - same place her father's a professor.
It's all in here. Early-morning training run.
Скопировать
Еще раз, мы высадимся здесь, в семи километрах от Гилау.
В церкви Святого Стефана нас будет ждать человек.
Партизаны дадут нам оружие и фотоснимки.
Once again, we drop in here, seven clicks from Gilau.
At St. Stephan's church, we meet our contact.
The partisans will provide us with weapons and photos.
Скопировать
- А?
А на шо тиби Стефан Потоцкий, а?
Надо мене, целовал мене и сюды и туды!
- Huh?
What d'you want Stefan Potocki for, huh?
I need to, he's been kissing me here and there!
Скопировать
Детушки мои, поддайте тем ляхим...
А мене Стефана Потоцкого бачити трэба.
Уй трэба, трэба, трэба!
Children of mine, give it to those polacks...
And I need to see Stefan Potocki.
Ooh need, need, need!
Скопировать
Сын мой!
Стефан!
Иди к войску, гетман!
My son!
Stefan!
Go to the troops, Hetman!
Скопировать
Войско поведет ?
Стефан!
- Вива!
The army shall be lead by ?
Stefan!
- Viva!
Скопировать
Кто будешь ты?
Я – Стефан Потоцкий.
Слушайте, вы!
Who would you be?
I'm Stefan Potocki.
Listen, you!
Скопировать
Власть сделать что?
Стефан, его власть сверхъестественная.
Он может...
The power to do this?
Stefan, his power is unnatural.
He could....
Скопировать
Даже он не сможет нас найти.
Стефан, все ради чего я работала - здесь.
- Ты все еще сможешь танцевать.
Even he won't find us.
Stefan, everything I've worked for is here.
- You can still dance.
Скопировать
Он собирался разоблачить всю операцию.
Разработчика звали Стефан Стоквелл.
Он был моим хорошим другом.
He was planning on exposing the entire operation.
The developer's name was Stefan Stockwell.
He was a very good friend of mine.
Скопировать
Он был моим хорошим другом.
Стефан молчал, пока не собрал подтверждение всех деталей.
Он летел в Грецию.
He was a very good friend of mine.
Stefan kept quiet until he had every detail accounted for.
He was going to Greece.
Скопировать
-От правды.
У Стефана был дом в Норвегии.
Джером о нем ничего не знает.
-The truth.
Stefan had a house in Norway.
Jerome knows nothing about it.
Скопировать
Джером о нем ничего не знает.
Стефан спрятал документы и теперь осталась только я одна, кто знает, где они.
И о глубокой причастности Джерома и Джареда тоже знаю только я.
Jerome knows nothing about it.
Stefan hid the documents and I am the only one left who knows where they are.
And how deeply involved Jerome and Jared are.
Скопировать
И больная она или нет подлее поступка невозможно себе представить.
А как же Стефан?
Он был моим добрым другом.
And diseased or not that is the basest form of moral turpitude imaginable.
And what about Stefan?
-He was a friend of mine.
Скопировать
Она одержима этим инцидентом уже целых десять лет.
Стефан Стоквелл был ее любовником, мистер Колд.
Но не был каким-то там совестливым гуманистом.
The whole incident's been an ongoing obsession of hers the past decade.
Stefan Stockwell was her lover, Mr. Cold.
What he wasn't was some trumped-up humanitarian with a conscience.
Скопировать
Чтобы быть здесь с тобой сегодня, я взяла два билета и отменила показ.
Фрагменты этих же перьев, смешанных с кровью найдены на ковре в квартире Стефано Брини.
- Кем он работал?
To be here with you this evening, I took two flights and turned down a fashion show.
Fragments of the same feathers mixed with traces ofblood were found on a carpet in Stefano Brini's apartment.
-What was he?
Скопировать
Потрясающе.
А до Стефана?
У меня было не много парней.
Fascinating.
And before Stephen?
I didn't date much.
Скопировать
Это закалило ваш характер.
Значит, у вас был только один парень, Стефан? - Нет.
У меня было несколько.
- Makes you stronger.
So the only relationship you ever had ever was Stephen?
No.
Скопировать
А женщина рядом с вами, это девушка вашего бывшего парня.
- Стефана?
- Дэрэка.
The woman beside you is the current girlfriend of the man you once dated.
- Stephen?
- Derek.
Скопировать
- Да.
Стефан!
О, дорогой.
I did.
Oh, Stephen!
Oh, darling.
Скопировать
Что будешь делать, Бетти?
У Стефана, наверное, полно просителей.
Само собой.
What are you doing tonight, Betty?
- Stefan probably has visitors as usual.
- Indeed.
Скопировать
- Уже иду.
- Доброй ночи, Стефан.
- Доброй ночи, мама.
- Come on, let's go.
- I'm coming. - Good bye, Stefan.
- Good night, mum.
Скопировать
Мне показалось, он устало выглядел.
- Нет, Стефан.
Карл-Гуго никогда не устает.
I thought he looked tired tonight.
- Grandfather?
- No, Stefan. Karl-Hugo never looks tired.
Скопировать
Пусть только посмеет явиться домой после 3-х...
Как думаете, я смогу сыграть роль дочери Стефана?
Вполне если он будет выглядеть таким уставшим, как сегодня.
If he comes home after 3, I'll handle him!
Do you think me portraying Stefan's daughter will look odd?
No. Not if he looks as old and tired as he has lately.
Скопировать
Понимаю.
Стефан...
- Мама зовет?
Well, I see.
Stefan!
Did mother call?
Скопировать
- Нет, показалось...
Стефан!
Дай-ка газеты.
I didn't hear it.
Stefan!
Give me the papers.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Стефан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Стефан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение