Перевод "Суккуб" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Суккуб

Суккуб – 30 результатов перевода

Мьi советовались с экзорцистом архиепископа Лиссабонского.
Он сказал, что я бьiла мостом между суккубами и инкубами.
Так что на мне нет греха.
And we consulted the archbishop of Lisbon's assistant exorcist.
He said that I was just a bridge between a succubus and an incubus.
So it's not a sin.
Скопировать
О мертвецах и привидениях.
Инкубах и суккубах.
Об оживших мертвецах, которые по ночам идут по деревне за новым человеком и вскакивают ему на спину.
Of corpses which devour their own flesh.
Of incubuses and succubuses.
Of the living dead who follow strangers in the night and attack them. Hmm...
Скопировать
Суккуб - это редкость...
а суккуб без клана...
Недолюбливает начальствующих персон с вуаеризмом.
A Succubus is rare indeed ...
and the unaligned Succubus...
Doesn't take kindly to pervy authority figures.
Скопировать
Родословная, неизвестна.
Род, суккубов.
Неприсоединившийся суккуб...
Lineage, unknown.
Genus, Succubi.
The unaligned Succubus.
Скопировать
Так..так..так
Ты хочешь попробовать, суккуб?
Я думала ты никогда не спросишь
Well, well, well...
You want a taste, Succubus?
I thought you'd never ask.
Скопировать
Я хочу увидеть наши новейшие изменения.
Суккуб - это редкость...
а суккуб без клана...
I wanted to see our newest charge.
A Succubus is rare indeed ...
and the unaligned Succubus...
Скопировать
А я думала, что работать торговцем унизительно.
Какое удовольствие... увидеть Суккуба в действии..
В мой кабинет.
And I thought working retail was humiliating.
What a treat to see a Succubus in action.
In my office.
Скопировать
- А если они увидят, как мы уходим?
Гигантская беременная женщина и суккуб в красном комбинезоне?
Да они и не заметят, идем...
- What if they see us leaving?
A giant pregnant lady and a Succubus in a red jumpsuit?
I doubt they'll even notice, come on...
Скопировать
Что означает, я могу продать ребенка обоим сторонам.
И будь я проклята, если собираюсь упустить шанс размножения суккуба.
Нет...!
Which means I can sell her baby to either side.
And I'll be damned if I'm going to lose a chance to breed a Succubus.
No...!
Скопировать
Джобина!
У тебя есть одна попытка суккуб!
Она блефует.
Jobina!
You've got one shot, Succubus!
She's bluffing.
Скопировать
Как Хоули спутался с веталой?
Он пошел домой с суккубом, помнишь?
Развлекается парень.
How did Hawley get involved with a vetala?
He went home with a succubus, remember?
Guy gets around.
Скопировать
[Музыка]
Декларация суккуба, как вы велели.
Рейнер.
[music]
The Succubus' declaration, as you commanded.
Rainer.
Скопировать
как будто мечта сбылась!
Быть на задании с Бо, безумно сексуальным суккубом, и Лорен, гениальным доктором!
Я оказалась частью чего-то важного, вместо того чтобы поглощать "Кровавые секунды"!
it's like a dream come true!
Being on an actual assignment with Bo, the insanely hot Succubus, and Lauren the genius Doctor!
I get to be part of something instead of having to devour sloppy seconds!
Скопировать
Не надейся, что я позволю снова меня похитить.
Ты связался не с тем суккубом!
Я уже здесь, я уже здесь.
If you think that I'm gonna let you take me again?
You are messing with the wrong Succubus!
I'm here I'm here I'm here.
Скопировать
Ну, на тебя он тоже зол.
Говорит, что ты - суккуб, что увёл его друга с прямой дорожки.
Ну, я не знаю, что такое "суккуб", Но там есть "сук", так что это не может быть комплиментом.
Well, he's mad at you, too.
He says you're the succubus who led his friend astray.
I don't know what "succubus" is, but... it has "suck" in it, so that can't be good.
Скопировать
Должно быть что-то, что можно сделать, какое-нибудь зелье или...
В неволе я слышала рассказы о нейтральном Суккубе...
Именно ты заставила меня поверить, что я могу быть свободна.
There's gotta be something that we can do, some kind of potion, or...
In captivity, I heard stories about the unaligned Succubus...
You are what made me believe I could be free.
Скопировать
Нам не интересно твое предложение.
Мы хотели устранить нейтрального суккуба.
Ага.
We are not interested in your proposal.
Our intention was to eliminate the unaligned succubus.
Uh, yeah.
Скопировать
Пожалуй, тебе стоит отдать мне этот ключ.
Люди обсуждают Суккуба, и они говорят, что ты другая, но ты в точности как все остальные.
Обещаешь мне крылья и затем вырываешь мне перья, чтобы услышать мое пение.
You should probably give me this key.
Oh... People talk about the Succubus, and they say you are different, but you are just like the others.
You promise me my wings and then you pluck my feathers so you can hear me sing.
Скопировать
Ты добродетельна.
При этом ты - Суккуб.
- Ты не можешь быть...
You're virtuous.
Yet you're a Succubus.
- You shouldn't be.
Скопировать
- Отвали!
Человек, принадлежащий Бо, нейтральному Суккубу.
С этого дня ты объявляешься врагом государства.
- Let go of me!
Claimed human of Bo, the unaligned Succubus.
From this day forth you will be known as an Enemy of the State.
Скопировать
Мы нашли 2 тела несколько недель назад.
Мы предполагаем, что в убийствах замешан суккуб, но мы точно не уверены.
Мне плевать, уверен ты или нет!
We found two bodies in the last few weeks.
We think they're Succubus feeds, but we're not sure.
I don't care if you're sure.
Скопировать
Провалиться мне на месте...
Суккуб в моем клубе.
Песнопения и пляски в честь Вакха (испан.)
As I live and breathe...
the Succubus in my club.
Mi Bacchanal es su Bacchanal. {*spa? }
Скопировать
Кто выпустил моих зверушек?
Нет, не нужно сдерживать Суккуба.
- На тебе я испопробую свои силы.
Who let my pets loose?
No, no, no, no. No need to restrain the Succubus.
- She'll be my first test.
Скопировать
Ее работа.
Когда Бо узнает, что она обрушила ад на город сукк-убив Кайла, она сукк-пятит, Трик.
Смерть Кайла была всего лишь результатом кормления фэйри.
That'd be her.
When Bo finds out she unleashed hell on the town by succu-killing Kyle, she's gonna succu-plotz, Trick.
No, that's impossible. Kyle's death was merely a Fae feed.
Скопировать
- О, нет, еще нет, еще нет.
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня после операции, Суккуб.
Думаю, я покажусь тебе довольно знакомым.
- Oh no, not yet, not yet.
I can't wait for you to see me after, Succubus.
I think you'll find me very familiar.
Скопировать
Я слышала, что ты именно тот парень, что мне нужен.
. - Суккуб ищет меня ради секса... это честь для меня, вы соблазнительное создание.
Я весь...во внимание.
I hear you're the guy to see about, what else?
- A Succubus, seeking me out for sex ... you do me honour, you enticing creature.
I'm all, uh... ears.
Скопировать
Причина смерти...
аллергическая реакция на суккуба?
Есть шансы?
Cause of death ...
allergic reaction to a Succubus?
By any chance?
Скопировать
И его подружку тоже.
- А суккуб?
- Если она вернется... перережь ей горло.
And his girlfriend too.
- And the Succubus?
- If she returns ... cut her throat.
Скопировать
Ладно, да, это начинает...
Тогда это другой Суккуб!
Или тот, кто пытается меня подставить!
Okay, yes, it's starting to...
So it's another Succubus!
Or someone who's trying to frame me!
Скопировать
Хочешь присмотреть за Бо, чтобы она никого не убила?
Может я просто хочу увидеть суккуба в действии.
- Она это не делала...
You want to watch Bo not kill someone?
Maybe I just want to see the Succubus in her natural element.
- She didn't do it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Суккуб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Суккуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение