Перевод "Baracks Obama" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Baracks Obama (бэракс оубамо) :
bɐɹˈɑːks əʊbˈɑːmə

бэракс оубамо транскрипция – 31 результат перевода

That he was here on a fact-finding trip from the States.
Something to do with housing policy under a directive from "Baracks Obama".
And you fell for his manly charms.
Он был здесь проездом из Америки с ознакомительной миссией.
Кое-что связанное с жилищной политикой от "Барака Обамы".
И ты не устояла перед его мужским обаянием.
Скопировать
That he was here on a fact-finding trip from the States.
Something to do with housing policy under a directive from "Baracks Obama".
And you fell for his manly charms.
Он был здесь проездом из Америки с ознакомительной миссией.
Кое-что связанное с жилищной политикой от "Барака Обамы".
И ты не устояла перед его мужским обаянием.
Скопировать
[Applause] His standout moment was during the first Republican primary debate.
Uncle Ruckus, give us your strongest critique of president Obama.
- One minute. - Ruckus:
Этотвыдающийсямомент... случился на первых республиканских начальных дебатов.
Дядя Рукус, ваши замечания по руководству президента Обамы. - Одна минута...
- Мне не нужно минуты!
Скопировать
Uncle Ruckus is back on the scene, ruffling small-town feathers with bold ideas.
Ruckus: Barack Hussein Obama thinks black people made this country great.
[Audience boos] Now, wait a minute, wait a minute, wait a minute.
Дядя Рукус вернулся на сцену, чтобы будоражить городок смелыми идеями.
Барак Хусейн Обама думает, что черные сделали это страну великой.
Подождите, Подождите, Подождите.
Скопировать
Live from Chicago, Illinois, is Decision 2008.
Hillary Rodham Clinton and Barack Obama.
First question:
-В прямом эфире, из Чикаго, штат Иллинойс - Выборы 2008.
-Добрый вечер, и добро пожаловать на политические дебаты между Хилари Родам Клинтон и Бараком Абама.
-Первый вопрос:
Скопировать
This is what really matters!
Obama, why don't you tell us your stands on military spending.
Well, my opinion is that...
-Это то что действительно важно!
-И так, мистер Абама, не поделитесь с нами, в чем заключается ваша позиция в отношении военных затрат?
-Мое мнение таково, это...
Скопировать
So who's he running up against?
Barack Obama.
Barack Obama, man.
Так кто его соперник?
Барак Обама.
Барак Обама, чувак.
Скопировать
Barack Obama.
Barack Obama, man.
Barack Obama!
Барак Обама.
Барак Обама, чувак.
Барак Обама!
Скопировать
Barack Obama, man.
Barack Obama!
Yes!
Барак Обама, чувак.
Барак Обама!
Да!
Скопировать
I know it ain't that black here, but in America, that's about as black as a name could get.
Barack Obama.
That's right next to Dekimbe Mutombo.
Я знаю, оно не настолько чёрное здесь, но в Америке оно настолько черно, насколько может быть имя.
Барак Обама.
Это рядом с Декимбе Мутомбо.
Скопировать
If his name was Bob Jones or something, it might take you two or three weeks to realise he black.
But as soon as you hear "Barack Obama", you expect to see a brother with a spear... just standing on
Barack Obama!
Если бы его имя было Боб Джонс или типа того, то могло понадобиться недели две или три, чтобы понять, что он - чёрный.
Но как только вы слышите "Барак Обама", вы ожидаете увидеть брата с копьём... стоящего над убитым львом.
Барак Обама!
Скопировать
But as soon as you hear "Barack Obama", you expect to see a brother with a spear... just standing on top of a dead lion.
Barack Obama!
You expect to see the bass player from The Commodores come out.
Но как только вы слышите "Барак Обама", вы ожидаете увидеть брата с копьём... стоящего над убитым львом.
Барак Обама!
Вы ожидаете увидеть, что выйдет басист из The Commodores.
Скопировать
I'm talking about them shining niggers behind him.
Barack Obama.
We ain't never seen a brother like Barack Obama.
Я говорю о тех блестящих ниггерах позади него.
Барак Обама.
Мы никогда не видели брата как Барак Обама.
Скопировать
Barack Obama.
We ain't never seen a brother like Barack Obama.
Nice-looking brother, young.
Барак Обама.
Мы никогда не видели брата как Барак Обама.
Хорошо выглядящий брат, молодой.
Скопировать
Whoever Barack know is being investigated.
If you know Barack Obama, they are tapping your phone right now.
They are in your ass.
Каждого, кто знает Барака, проверяют.
Если ты знаешь Барака Обаму, то они уже прослушивают твой телефон прямо сейчас.
Они у тебя в заднице.
Скопировать
Wow, I am a mess!
There is an 80% chance in the next election that I will tell all my friends I am voting for Barack Obama
Here's one... When I was a kid, I used to put on my fanciest nightgown, and then I would mix orange soda and cream soda in a champagne glass, and I would sit in the dark and watch "The Love Boat."
Вот такая неприятность!
На 80% я уверена, что на выборах скажу всем своим друзьям, что голосовала за Барака Обаму, а на самом деле проголосую за Маккейна.
И еще одно... когда я была ребенком, я одевала самую красивую ночнушку, смешивала апельсиновую газировку и крем-соду в бокале для шампанского, сидела в темноте и смотрела "Любовную лодку".
Скопировать
We just loved them. And on that...
Obama-shell, it's time to end the show.
Thanks very much for watching.
Мы просто влюбились в них.
И на этой обамовской ноте мы заканчиваем передачу.
Спасибо за просмотр. Увидимся на следующей неделе. Доброй ночи!
Скопировать
It's also the dawn of a new political era.
And I think a great mistake has been made with this Obama.
But love endures, love heals.
≈ще начинаетс€ нова€ политическа€ эра.
ћне кажетс€, мы сделали большую ошибку с этим ќбамой.
Ќо любовь вечна, она исцел€ет все раны.
Скопировать
When agents arrived at his house, Blagojevich asked for five minutes to pack up his things and eight hours to brush his hair.
Prosecutors said Tuesday there is no evidence that Barack Obama was involved in the Blagojevich scandal
Or as Fox News reported it, is Barack Obama involved in the Blagojevich scandal?
огда агенты прибыли к его дому, Ѕлагоевич попросил п€ть минут, чтобы упаковать свои вещи, и восемь часов, чтобы причесатьс€.
¬о вторник прокуроры за€вили, что нет никаких улик, свидетельствующих о том, что Ѕарак ќбама причастен к этому скандалу.
"ли, как сказал Fox News, "причастен ли Ѕарак ќбама к скандалу вокруг Ѕлагоевича"?
Скопировать
"achieve true financial independence "and enjoy the lifestyle you've always dreamed of", end quote.
attempting to sell to the highest bidder, the Illinois Senate seat left vacant by the election of Senator Obama
Why do you feel entitled to a government bailout?
"чтобы получить полную финансовую независимость и вести стиль жизни, о котором вы всегда мечтали", конец цитаты.
¬ы сейчас находитесь под федеральным обвинением в попытке наиболее выгодной продажи места в сенате "ллинойса, оставшегос€ вакантным после избрани€ сенатора ќбамы.
ѕочему вы считаете, что правительство должно вам помогать?
Скопировать
Prosecutors said Tuesday there is no evidence that Barack Obama was involved in the Blagojevich scandal.
Or as Fox News reported it, is Barack Obama involved in the Blagojevich scandal?
Same-sex marriage supporters urge people to skip work by calling in gay, on Wednesday, as part of day without a gay.
¬о вторник прокуроры за€вили, что нет никаких улик, свидетельствующих о том, что Ѕарак ќбама причастен к этому скандалу.
"ли, как сказал Fox News, "причастен ли Ѕарак ќбама к скандалу вокруг Ѕлагоевича"?
—торонники признани€ однополых браков призвали людей, поддерживающих их, не выйти на работу в среду, в рамках "ƒн€ без геев".
Скопировать
Thank you.
No, I want to vote for Obama.
Two votes for McCain.
Спасибо!
Да нет же, я хочу проголосовать за Обаму.
Два голоса за Маккейна.
Скопировать
Slick - back lamar.
He's also playing barack obama.
No.
Скользкий Ламар.
Еще он играет Барака Обаму.
Нет.
Скопировать
Well, I guess if he's not back by tomorrow morning, we'll give some of his parts to Josh and cut the rest.
Can I play Barack Obama?
No.
Так, думаю, если он не вернется к завтрашнему утру, мы отдадим часть сценок Джошу а остальное вырежем.
Я могу сыграть Барака Обаму?
Нет.
Скопировать
No.
It's bad enough we have Tracy playing Barack Obama.
I'm trying to get a head count for the end-of-the-year party.
Нет.
Я думаю, что плохо даже то, что Трейси у нас играет Барака Обаму.
Я сейчас прикидываю количество людей на вечеринке в конце года.
Скопировать
Today's pledges are tomorrow's voters.
Wow, you said obama was cute, but this campaign event seems extreme.
For Zeta Beta president, you dork.
сегодняшние новички - завтрашние голоса.
Ого, ты говорила, прошлая кампания была неплоха, но эта кажется экстремальной.
Это для президента Zeta Beta, глупая.
Скопировать
Bilderberg Group, Trilateral Commission, and President of the CFR
Obama Presidential Adviser, Alan Greenspan: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
State Department Special Envoy, Richard C. Holbrooke:
группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, президент СМО.
Советник президента Обамы, Алан Гринспэн: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард К Холбрук:
Скопировать
And the list goes on and on.
Even if Barack Obama were the most wonderful person in the world, he was groomed and brought to power
Humanity must look past Obama and realize that presidents come and go, but the Shadow Government and their program of global enslavement continues.
И список продолжается.
Даже если бы Барак Обама был самым замечательным человеком в мире, его подготовила и дала ему власть мировая элита, чтобы он выполнял их планы.
Человечество должно смотреть сквозь Обаму и понимать, что президенты приходят и уходят, а теневое правительство и их программа глобального порабощения остаются.
Скопировать
Even if Barack Obama were the most wonderful person in the world, he was groomed and brought to power by the global elite to carry out their agenda.
Humanity must look past Obama and realize that presidents come and go, but the Shadow Government and
How could people be so stupid and gullible to believe a bunch of political people.
Даже если бы Барак Обама был самым замечательным человеком в мире, его подготовила и дала ему власть мировая элита, чтобы он выполнял их планы.
Человечество должно смотреть сквозь Обаму и понимать, что президенты приходят и уходят, а теневое правительство и их программа глобального порабощения остаются.
Как люди могли быть настолько глупыми и доверчивыми, чтобы верить компании политиков?
Скопировать
How could people be so stupid and gullible to believe a bunch of political people.
So people who voted for Obama were trying to express I think, first of all, something worthwhile: their
The second question was, on the economy, people felt that Bush was selling them down the river into a world depression.
Как люди могли быть настолько глупыми и доверчивыми, чтобы верить компании политиков?
Люди, голосовавшие за Обаму, пробовали выразить, я думаю, прежде всего, кое-что стоящее: ненависть к Бушу, Чейни, неоконсерваторам, желание наказать республиканцев за их авантюры, их полицейское государство, и их экономическую депрессию.
К тому же, в вопросе экономики, люди чувствовали, что Буш предавал их, вел в мировую депрессию.
Скопировать
The tragedy, of course, is
(and this is really why Obama was groomed and prepared over a period of almost 30 years now) that Obama
Obama is a cruel hoax.
Трагедия, конечно, в том,
(и вот, действительно, почему Обаму холили и готовили в течение почти 30 лет) что Обама там для того, чтобы разбить и обмануть все эти надежды.
Обама - жестокий обман.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baracks Obama (бэракс оубамо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baracks Obama для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэракс оубамо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение