Перевод "Hotel Intercontinental" на русский
Intercontinental
→
межконтинентальный
Произношение Hotel Intercontinental (хоутэл интеконтинэнтел) :
həʊtˈɛl ˌɪntəkˌɒntɪnˈɛntəl
хоутэл интеконтинэнтел транскрипция – 32 результата перевода
He's one of our best agents.
Bobby gun will reside at Hotel Inter Continental.
And his men will take quarters at Central Bowling.
Он один из лучших наших агентов.
Бобби Ган поселится в отеле ИнтерКонтиненталь.
А его люди в Центральном Боулинге.
Скопировать
They are on the third level!
Excuse me, where is Hotel "Intercontinental"?
Intercontinental?
ќни на третьем уровне.
ѕрошу прощени€, где отель... ""нтерконтитенталь"?
ќтель?
Скопировать
You know what I mean.
I'm boarding at Inter Continental Hotel.
Intern 007.
Ты знаешь, что я имею в виду.
Я остановился в отеле ИнтерКонтиненталь.
Интерн 007.
Скопировать
When you'll go to the ball, the Evil's ball clutch from Lucifer the mystery veils.
To Inter Continental Hotel.
But... Hotel was on the left!
Когда ты отправишься на бал, на бал Зла... Сорви завесы тайны с Люцифера. Мистер Шпион, пока."
В Отель ИнтерКонтиненталь.
Но... отель был слева!
Скопировать
He's one of our best agents.
Bobby gun will reside at Hotel Inter Continental.
And his men will take quarters at Central Bowling.
Он один из лучших наших агентов.
Бобби Ган поселится в отеле ИнтерКонтиненталь.
А его люди в Центральном Боулинге.
Скопировать
They are on the third level!
Excuse me, where is Hotel "Intercontinental"?
Intercontinental?
ќни на третьем уровне.
ѕрошу прощени€, где отель... ""нтерконтитенталь"?
ќтель?
Скопировать
Listen, did you get the invitation from Doina?
How does it seem, the wedding party at the Intercontinental Hotel?
- Expensive. I can't afford it, really.
Тихо ты.
Ты полуцила приглашение от Дойны?
Как насцет свадьбы в "Интерконтинентальной"?
Скопировать
Where did all these killings take place?
I shot Zoltan Istvan in the underground parking lot of Intercontinental Hotel yesterday, at about 9,
at 23a Lunca Siretului street.
Где происходили все эти убийства?
Я застрелил Зольтана Иштвана... на подземной парковке гостиницы " Интерконтиненталь" вчера, примерно в 9 часов и я застрелил родственников жены, в их доме,
В Китиле, на улице Лунка Сиретулуи, 23.
Скопировать
They were about to arrest him before I grabbed him up.
In fact, I have him over at the Intercontinental Hotel, just down the street.
Here's the thing, Richie.
Я смог спасти его от ареста.
Я поселил его в отеле "Интерконтиненталь" здесь, рядом.
Дело такое, Риччи.
Скопировать
If you're looking for a summer vacation spot, you've found it.
Our hotel is luxurious and filled with conveniences.
And the attractions don't stop there.
Если вы ищете местечко для летних каникул, то вы его нашли.
Наш отель роскошен, и полон удобств.
И заманчивости на этом не заканчиваются.
Скопировать
Pa...
What's the number of the Hotel Ritz?
Opera 2830.
Папа.
По какому номеру звонить в Ритц?
2630.
Скопировать
You fell for it, like everyone else.
Citroën had taken it back for the weekend, so Widmark drove me back in his killers' Chrysler to the hotel
THE ROOM ON THE FIRST FLOOR...
Но вы верите в это, как и все остальные.
Члену правительства, который одолжил Видмарку свою машину, она понадобилась на выходные. Поэтому он подвёз меня на своём "Крайслере". Мне запретили выходить, потому что я так и не сказала ему адрес виллы.
СПАЛЬНИ НА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ,
Скопировать
No, he may have been after something, something to steal.
Were you in the same hotel by chance?
Were you supposed to meet him?
Может, он искал, что стянуть.
Вы выбрали одну и ту же гостиницу. Это было совпадение?
Вы назначили там встречу?
Скопировать
We have a guest!
Boss wants me to take you to a hotel!
We can manage without help!
У нас гость.
Босс хочет, чтобы я отвёз вас в отель.
Так что... мы справимся без вашей помощи.
Скопировать
What are you up to?
This is my hotel not your bloody laboratory!
I want some explanations, Hanson.
Это вы что тут делаете?
Помните, моя гостиница, а не ваша чертова лаборатория!
Я хочу получить ответ, мистер Хансон. Если конечно это ваше настоящее имя.
Скопировать
And I don't owe you any explanation.
You do if you're using my hotel as a centre of your activities.
Were you out there to meet whatever landed tonight?
И я не обязан отвечать вам.
Но вы приспособили мою гостиницу для своей непонятной деятельности.
Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером?
Скопировать
Always the same old tune, Always the same soft sell,
Always the man who will Take you to a hotel... Why?
Never "l love you," Never "l´ll be true," Never a billet doux As gentlemen used to do.
Все время одна и та же избитая фраза, все время пустяк.
Парни всегда тащат меня в свой номер в гостинице, почему?
Никогда "я вас люблю", никогда "я жду тебя", уже нет красивой поэмы, как во времена прекрасных дам, почему?
Скопировать
Your unknown lady is probably a hotel thief, that's all.
Did you ever see a hotel thief wearing an evening gown?
If I can meet her, I might just celebrate the end of my bachelorhood with her.
А сейчас держись. В вечернем платье в 10 утра!
Пошли? Пошли.
Твоя незнакомка, может, воровка в стиле гостиничных крыс.
Скопировать
I'm not being possessive, it's just my need for you and nothing else.
One evening, Paola was invited to a party in a large hotel on Park Avenue...
It was in Eddie's apartment, a friend of hers...
Это не собственнические инстинкты, это просто моя потребность... в тебе и ничего больше.
Однажды вечером, Паола, была приглашена на вечеринку в большой отель на Парк-авеню.
Это было в апартаментах Эдди, её друга. С этой ночи, Паола...
Скопировать
Shama shama.
If you don't hear from us in a week, we'll be at the Nacional Hotel in Mexico City... Room 703.
Come on, Ethel.
- Шама-шама.
Будете нас искать, звоните в отель "Националь", Мехико, комната семьсот три.
Идем, Этель. Идем.
Скопировать
Aunt Harriet isn't going to believe a word of this.
If you don't hear from me tomorrow, I'll be in the Nacional Hotel in Mexico City,
Paul!
Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову.
Если буду нужна, позвони в отель "Националь", Мехико, номер семьсот три.
Пол.
Скопировать
And all of this is for your pleasure.
In the best hotel in Liss, the " Frigate" .
- She's waiting for " The Waverunner" .
И всё это вам предоставить рад
Лучший в Лиссе отель "Фрегат"!
- Я знаю, она ждёт "Бегущую по волнам".
Скопировать
Where did you sleep?
I slept in a hotel here in Palermo.
- Why?
Где ты спал?
- В отеле, здесь, в Палермо.
- Почему?
Скопировать
Well, I don't like to work alone.
Do you know a Hotel Morelos in Ciudad Juárez?
I don't know any hotels.
Я ждал, пока ты поправишься.
Ты когда-нибудь слышал про гостиницу Орилос?
-Я про гостиницы ничего не знаю.
Скопировать
I'll take care of Angier.
Duke, may I offer you a lift to your hotel?
My electric is waiting outside.
Я позабочусь об Анжее.
Миссис Дюк, подвезти вас до отеля?
Мой электромобиль ждёт снаружи.
Скопировать
Disappeared?
He wasn't in his hotel room all night.
His bed has not been slept in.
Пропал?
Не появлялся в отеле ночью.
В его кровати никто не спал.
Скопировать
What are you doing?
It's time to come back to the hotel.
The door is open.
Что ты делаешь?
Пора возвращаться в гостиницу.
Дверь открыта.
Скопировать
Tomorrow night...
At the same hotel...
Six o'clock.
Завтра ночью...
В том же отеле...
В 6 часов.
Скопировать
- Yeah, let's go.
Your unknown lady is probably a hotel thief, that's all.
Did you ever see a hotel thief wearing an evening gown?
Похоже, она великолепна.
А сейчас держись. В вечернем платье в 10 утра!
Пошли? Пошли.
Скопировать
I had only met Bliss and Fergus. Robert Coral.
I came to his hotel and poisoned him.
- Recognize this one?
Это Робер Кораль.
Я отравила его в номере гостиницы . -А этот?
-Не знаю его.
Скопировать
- We'll listen to some music
- I'm tired, I have to go back to the hotel
- No hotel
- Давайте послушаем музыку
В гостиницу!
Я устал!
Скопировать
- I'm tired, I have to go back to the hotel
- No hotel
Gianni, no. We're not leaving
В гостиницу!
Я устал!
Не нужно уходить!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hotel Intercontinental (хоутэл интеконтинэнтел)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hotel Intercontinental для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоутэл интеконтинэнтел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
