Перевод "ghoul" на русский
Произношение ghoul (гул) :
ɡˈuːl
гул транскрипция – 30 результатов перевода
Her hoarse loud breath rattling in horror.
Ghoul!
Chewer of corpses!
Громко раздаётся её дыхание, хриплое, прерывающееся от ужаса.
Упырь!
Трупоед!
Скопировать
The next exhibit in our ghoulish gallery is entitled-- the "School Bus"?
They must mean the "Ghoul Bus."
Nope.
Следующая картина нашей дьявольской галереи называется... "школьный автобус"?
Они хотели сказать "шкодный автобус".
Нет.
Скопировать
I can't start the car!
It must be nice to be a social licker, all right Ghoul?
Don't you remind me a boy?
- Можешь заводить машину.
Очень здорово быть соцлидером.
Знаешь, кого ты мне сейчас напоминаешь?
Скопировать
Or even worse?
Who do you think I am, just because my name happens to be Bathory-... a kind of ghoul, a vampire?
Oh, no, my dear.
Или даже хуже?
Да за кого вы меня принимаете? Только потому, что мне досталась фамилия Батори? За какого-то упыря?
О нет, дорогой мой...
Скопировать
Have they caught that woman, that thing yet?
Hey that's right, there's another ghoul running loose.
And it's my guess that she'll look like him.
Вы поймали ту женщину? Призрак в виде женщины?
Точно. Одно чучело еще здесь разгуливает.
Оно наверняка превратилась в нечто подобное.
Скопировать
You are not real! is this what you are, soldier?
Some useless ghoul?
The local madman?
Так вот, значит, ты кто, солдат?
Бездарный идиот?
Местный сумасшедший?
Скопировать
Well, it's a bit soon, isn't it?
A ghoul or a mathematician?
- Neither I'm just a clerk.
Не слишком ли ты торопишься?
Смат, ты кто - садист или математик?
Я всего лишь учётчик.
Скопировать
Into the winding sheet, Hardy, you're dead.
God, you're a little ghoul, Smut.
Who is your father?
Слепой и безрукий! На саван, Харди.
Ты убит. Господи, ты маленький садист, Смат.
Кто твой отец?
Скопировать
Ten Hail Marys, twenty Our Fathers.
"that ghoul queen of a million dead bodies?
"I see myself again... "skin rotten with mud and pest... "worms in my armpits and in my hair."
Десять Аве Мария. Десять Отче наш.
Больше на век не смолкал этот гулкий... вопль из преисподней.
И семь исчадий ада с огромными зубами из пастей уволокли меня опять... в геену.
Скопировать
I'm just not cut out for this lifestyle.
morning as I Rollerbladed past in spandex I feel like I'm being stalked by some pathetic, middle-aged ghoul
I just... Obviously, I've gotta break it off with her.
Я не предназначен для такого стиля жизни.
Наблюдая себя в зеркале в клубе потом танцуя улучшенный чарльстон и ловя своё отражение в витрине аптеки как я в спандексе еду мимо неё на роликах я чувствую себя каким-то жалким вампирюгой средних лет.
Очевидно, что я должен с ней порвать.
Скопировать
- Yes.
"Slick like ghoul and gird in moonlight, father of portents and brother to blight."
"Limbs with talons, eyes like knives, bane to the blameless, thief of lives."
- Да.
"Ловкий как упырь и окружен лунным светом, отец знамений и брат упадка".
"Члены с когтями, глаза как ножи, бич безупречных, похититель жизней".
Скопировать
I mean, he's not a vampire.
No, he's just a ghoul.
Hi.
Я хочу сказать, он не вампир.
Нет, он просто упырь.
Привет.
Скопировать
Don't bet on it, Picard.
The short answer is, this is the work of the same ghoul who killed Laura.
More fan mail. The letter O under Maddy's ring fingernail.
Не рассчитывай на это, Пикард.
Если в двух словах, то это дело рук того же упыря, который убил Лору.
Ещё одно письмо звезде от фанатов- буква "O" под безымянным пальцем Мэдди.
Скопировать
I would've gotten away with it too, if not for you meddling sons of...
Now that Mystery Inc. is back together any comment on the Mud Bog Ghoul who's been terrorizing London
Whatever the case, Mystery Inc. will be there.
Я ещё повеселюсь, я ещё вернусь, так и знайте, сукины дети!
Есть какие-нибудь мысли о Вампире терроризирующем Лондон?
Где бы ни были тайны, мы придём и будем...
Скопировать
Are you okay?
- She is a ghoul.
Now, tell me exactly what you want. Just one second.
Ты в порядке?
- Она просто упырь какой-то.
Скажи толком, что тебе нужно.
Скопировать
I asked the word.
Ghoul?
Ghoul?
Что это за слово?
Упырь.
Упырь?
Скопировать
Ghoul?
Ghoul?
That's a good word.
Упырь.
Упырь?
Хорошее какое слово.
Скопировать
Who does that?
I mean, a ghoul, that's who.
- Oh, no!
Кто так поступает?
Только упыри, вот кто.
-О нет!
Скопировать
Or did I speak too soon?
Was someone in the mood to be a bad little ghoul?
Oh,connie,I didn't mean you.
Или это я поспешил с выводами?
Кто-то в настроении побыть плохой маленькой вампирочкой?
Ой, Конни, я не тебе.
Скопировать
It's a good film.
It is pornography loosely based, and I mean loosely, on the case of Ed Gein, the Plainfield Ghoul.
Yeah. A famous serial killer.
- Хороший фильм.
Эта порнография - вольный пересказ, даже чересчур вольный, дела Эда Гейна, Плейнфилдского Мясника.
- Ага, известного серийного убийцы.
Скопировать
Let's first find the one who killed Lee Seo Rim.
What are your thoughts on becoming a ghoul once losing oneself?
Being a ghost or being a ghoul, it all seems the same to you, right?
Сначала надо найти убийцу Ли Со Рим.
кто потерял себя?
да?
Скопировать
But, a ghost and a ghoul, they're actually different, you know?
A ghoul doesn't even flinch when stealing someone's liver.
I'm not going to hell and I'm not going to become a ghoul either.
Призраки и Гули - разные?
когда заберёт печень. поедающим чужую печень Гулем.
я не попаду в Ад и не стану Гулем.
Скопировать
A ghoul doesn't even flinch when stealing someone's liver. Regardless, if I go hell, I'm not going to become a lame liver eating ghoul.
I'm not going to hell and I'm not going to become a ghoul either.
Are you asleep?
когда заберёт печень. поедающим чужую печень Гулем.
я не попаду в Ад и не стану Гулем.
Ты спишь?
Скопировать
Well, you know, if you hadn't mentioned the congealed human fat in the light bulbs, I may have had the stomach to stick around and find out, but I-I...
You're a ghoul.
♪ The Mentalist 5x15 ♪ Red Lacquer Nail Polish Original Air Date on March 3, 2013
Ну, знаете ли, если бы вы не упомянули застывший на лампочках человеческий жир, мой желудок бы не выворачивало, и я бы попробовал это выяснить, но я-я...
Вы - вурдалак.
♪ Менталист 5x15 ♪ Красный лак для ногтей Дата показа в США 3 марта 2013
Скопировать
- You are not my son.
- You're a ghoul and a grave robber.
A fool and a witch doctor.
Ты не мой сын.
Ты осквернитель могил, надругивающийся над телами.
Дурак, колдун.
Скопировать
Of course I moved! I'm not a real dead person!
- You ghoul!
- Why do I do this for you?
Конечно, я пошевелился, я же не по-настоящему мёртв!
- Ты зомби!
- Почему я делаю это для тебя?
Скопировать
And now we shall hear the eulogy, or should I say
"ghoul-ogy," huh?
Inappropriate?
А теперь послушаем хвалебную речь, или мне следует сказать
"хвалебную печь", а?
Не подходит?
Скопировать
Tell him that...
Haley had a hemorrhage... and you're her blood type, so you- I'm not doing that, you ghoul.
Just get back to the house and-
Скажи ему, что...
у Хейли кровоизлияние, а у тебя ее группа крови, поэтому ты...
Просто вернись к нам домой и...
Скопировать
Mitchell's right.
I'm a ghoul.
Come here.
Митчелл был прав.
Я упырь.
Иди ко мне.
Скопировать
How about this?
You are a ghoul, a freak who can predict the time and circumstance of anyone's death with frightening
It makes you the best damn actuary in the world, and those deaths... those are the proof.
Как тебе такое?
Ты садист, ненормальный, который может предсказать время и обстоятельства смерти любого человека с пугающей точностью, что еще не делает тебя убийцей.
Черт возьми, это делает тебе лучшим страховым статистом в мире, И все те смерти... они тому доказательство.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ghoul (гул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ghoul для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение