Перевод "hallelujah" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hallelujah (халилуйо) :
hˌalɪlˈuːjə

халилуйо транскрипция – 30 результатов перевода

And this tree... this tree will be called the liberty tree. And in its branches all the angels of the lord will sing...
- hallelujah. - Hallelujah.
Hallelujah.
И это дерево, это дерево назовут деревом свободы, и в ветвях его будут петь ангелы небесные.
Аллилуйя.
Аллилуйя.
Скопировать
- hallelujah. - Hallelujah.
Hallelujah.
I have dreamt of this moment a long time.
Аллилуйя.
Аллилуйя.
Я долго мечтал об этом моменте.
Скопировать
Indeed.
Hallelujah.
Hallelujah indeed.
Несомненно.
Аллилуйя.
Аллилуйя.
Скопировать
Hallelujah.
Hallelujah indeed.
My lord.
Аллилуйя.
Аллилуйя.
Милорд.
Скопировать
Demands to hear my song of love
Hallelujah
Is it your scent when you're near
Хочет услышать от меня песню любви
Алилуя.
Возможно, виноват твой аромат
Скопировать
There it is.
Hallelujah, we found the putter.
We have a few more things we need to go over with you.
Вот оно.
Алелуя, мы нашли клюшку.
Есть еще несколько дел, которые нам с тобой надо сделать.
Скопировать
Is your head ok?
(Hallelujah)
No matter how much you try to explain... there's no way she'd understand. -Yeah but... I worked so hard for this, its kind of frustrating, you know?
У тебя с головой все в порядке?
в порядке ли.
Как бы ты ни старался объяснить... но... а теперь это некий барьер. который старается выглядеть круто для себя.
Скопировать
Ooook!
Hallelujah Chance!
Noooo!
Ooook!
Аллилуйя - Шанс!
Нееет!
Скопировать
Amen. A perpetrator has been identified, and a confession has been signed!
- Hallelujah!
But wait, wait, brothers and sisters.
Преступник найден, признание в содеянном подписано!
ЛЮДИ ЛИКУЮТ
Подождите! Подождите, братья и сестры!
Скопировать
Winifred?
Oh, hallelujah!
Oh, sweet cheeks!
Винифред?
О, хей, аллелуйа.
О, сладкие щечки!
Скопировать
-Clipper's gone religious.
-Hallelujah!
-Goose is working.
— Клипер вернулся в церковь.
— Аллилуйя!
— Проныра работает.
Скопировать
You should talk to her.
Oh, hallelujah.
No, it's not a good time, Connor, after everything she's been through.
Ты должен поговорить с ней.
О, аллиллуя.
Сейчас неподходящее время. После всего, через что она прошла,
Скопировать
Captain Butler's willing for the funeral to take place tomorrow morning.
Hallelujah!
I expect the angels fights on your side, Miss Melly.
Капитан Батлер согласился, чтобы похороны состоялись завтра утром.
Слава Богу!
Вам помогают ангелы, мисс Мелли.
Скопировать
Glory!
Hallelujah!
Glory!
Слава!
Аллилуйя!
Слава!
Скопировать
Glory!
Hallelujah!
His truth is marching on
Слава!
Аллилуйя!
Его душа зовет нас в бой.
Скопировать
Glory!
Hallelujah!
Glory!
Слава!
Аллилуйя!
Слава!
Скопировать
Glory!
Hallelujah!
Come out of that.
Слава!
Аллилуйя!
Ну-ка, иди сюда.
Скопировать
- So, changing the subject...
- Hallelujah.
What's everybody doing for Thanksgiving?
- Ладно, сменим тему.
- Аллилуйя.
Что вы делаете на День благодарения?
Скопировать
Hallelujah.
Hallelujah.
Then I am your friend no more.
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Тогда я с тобой не дружу!
Скопировать
You're sure you can do this?
Hallelujah.
Hey, I'm praising Jasmine. How about you?
Ты уверен, что сможешь это сделать?
Аллилуйа.
Хей, я поклоняюсь Жасмин.
Скопировать
Reverend St. John!
Hallelujah!
That was some cute trick.
Преподобный Сент-Джон!
Аллилуйя!
- Что ж, очень мило.
Скопировать
I sure do hope so...
Hallelujah.
Brothers and sisters, we need to put our hands together now and repeat with me, Jesus. Repeat with me, Jesus.
- Я на него надеюсь.
- Аллилуйя.
Братья и сестры, давайте сложим руки и воззовем Иисуса.
Скопировать
Thank you, Lord! Thank you, Jesus!
Hallelujah!
Praise the Lord! Praise the Lord!
- Спасибо, Господи, спасибо!
Аллилуйя!
Хвалите Господа, хвалите!
Скопировать
Now isn't that inspirational?
Hallelujah! Thank you, Jesus.
There, sweet, sister Verna. Are you ready to be healed tonight? No!
Как это трогательно! - Аллилуйя!
Спасибо тебе, Господи.
- Милая сестра Верна, скажи, ты готова сегодня стать здоровой?
Скопировать
# Our hope for years to... ?
They're the only people that can sing hallelujah without feeling.
# Haaallelujah
Бог мой, на Которого я ...
Это единственные люди, которые могут петь "Аллилуйю" без радости.
Аллилуйя
Скопировать
Glory to God, in Highest Heaven!
Hallelujah!
God, amongst us, everywhere.
Слава Богу, на самых высоких небесах!
Аллилуйя!
Господь среди нас, повсюду.
Скопировать
Glory to God, in Highest Heaven!
Hallelujah!
God, amongst us, everywhere.
Слава Богу, на самых высоких небесах!
Аллилуйя!
Господь среди нас, повсюду.
Скопировать
Was it you, Tink?
Hallelujah.
Hallelujah.
Это твои дела?
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Скопировать
The Stif-man showed him the way.
- Can I get a "Hallelujah"?
- Hallelujah, Stifler!
Стиф-бро показал ему дорогу.
- Могу я услышать "браво"?
- Браво, Стифлер!
Скопировать
To church we will now wend our way
Hallelujah, hallelujah
Football boots?
И мы держим путь в церковь.
Аллилуя , Аллилуя.
Футбольные бутсы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hallelujah (халилуйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hallelujah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить халилуйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение