Перевод "холуй" на английский

Русский
English
0 / 30
холуйlackey groveller
Произношение холуй

холуй – 30 результатов перевода

Так, значит - Кит.
Вы знаете человека по имени Боб Хол?
Ну, он - человек м-ра Уотерфилда.
It's Keith...
Do you know a man called Bob Hall?
He's a man Mr Waterfield employs.
Скопировать
Но раз есть дар... Стыд, какой стыд.
Вы его холили и лелеяли, это была идеальная супруга, новая мамочка.
Ей было мало сидеть на краю кровати, она стала на ней спать.
From failed painter, he became a phony decorator.
Hey, when you've got talent... Disgraceful! This is disgraceful!
You were the ideal wife. A new mom.
Скопировать
Я просто люблю тебя.
Я хочу холить твою целостность и твою несхожесть, как существа, и как присутствующей здесь, уходящей
чем обладает другой. - Понимаешь, что я имею в виду?
It's love. I love you.
I want you in a way of cherishing your totality and your otherness and in the sense of a presence and a being and a whole coming and going in a room with grapefruit and a love of a thing, of nature
and a sense of not wanting or being jealous of the thing a person possesses.
Скопировать
Хорошо.
Этот Боб Хол был проблемой.
Я не думал, что он разозлится.
Good.
That Bob Hall was a bit of a problem.
I didn't think he'd turn nasty.
Скопировать
Да.
Доктор и его друг следуют за Бобом Холом.
Я знал, что они начнут подозревать его.
Yes.
The Doctor and his friend are following Bob Hall.
I knew they would suspect him.
Скопировать
Кеннеди, я должен знать точно, что произошло.
Насколько тяжело ранен был Хол?
Ну, немного ошеломлен и все.
Kennedy, I must know precisely what has happened.
How badly injured was Hall?
Well, a bit dazed, that's all.
Скопировать
Ты не с микрофоном?
Ладно, холуй, слушай.
В Бронксе подобные номера проходят, но у нас 800 в месяц - это мелочевка.
You're not wired, are you?
Okay, you cocksucker.
You might get by in the Bronx with that kind of shit... but down here, 800 a month is chicken feed.
Скопировать
Комья земли падут на каждый наш гроб.
Тело, которое мы холим, станет гниющим месивом, мерзостью под землёй.
Наши собственные матери не смогли бы смотреть на него.
The clods of earth will rattle on each of our coffins.
The body we pamper will become a city of corruption. A horror under the earth.
Our own mothers could not bear to look upon it.
Скопировать
Ладно!
Вы тот кого бы Гремми Хол назвала бы "настоящий еврей".
Спасибо.
Well...
You're what Grammy Hall would call "a real Jew."
Thank you.
Скопировать
Да, правда.
А это Грэмми Хол.
А это Садье.
Yeah, right.
And over there's Grammy Hall.
- And that's Sadie.
Скопировать
Давным давно у меня был выбор - быть хорошим агентом либо хорошим человеком, ибо, уж поверь мне, на двух стульях не усидишь!
Так что прости за то, что у меня просто нет времени всех холить и лелеять.
Я слишком занята тем, что ежеминутно тяну за любые рычаги иду на любые, самые бесстыжие ухищрения, дабы реализовать мечты своих клиентов.
A long time ago I had to make a choice between being a good agent and a good person, because, trust me, you can't be both!
So forgive me if I don't have time to make everybody feel warm and fuzzy.
I am just too busy spending every waking minute pulling any string, playing any shameless trick I can to make my clients' dreams come true.
Скопировать
Хотел пнуть тебя за то, что ты сказал официантке.
- Холи моли!
Холи моли! - Коровы меня убьют.
Wanted to stomp you for what you said to the waitress. - Holy moley !
Holy moley !
- Cows are gonna kill me.
Скопировать
-Привет, Эдди.
Хола ком ис тас?
Хорошо, что ты со мной связался, я как раз нуждаюсь в дружеских лицах.
Cómo está?
Thank God you paged me.
I am currently foraging for a goddamn friendly face.
Скопировать
- Холи моли!
Холи моли! - Коровы меня убьют.
Бисексуалы меня убьют.
Holy moley !
- Cows are gonna kill me.
Bisexuals are gonna kill me.
Скопировать
Обслуживания в номере.
Я хочу, чтобы меня холили и лелеяли.
Я хочу, чтобы прислуга исполняла все наши пожелания.
- Room service.
I want to be pampered.
I want a staff to cater to our every whim.
Скопировать
Туда, куда они все идут.
(искаженно) Чел хол, Джафа.
Конец темного момента в истории Гоаулдов приближается.
Wherever they're going.
Chel hol, Jaffa.
The end ofa dark moment in Goa'uld history approaches.
Скопировать
Вы можете это слышать!
Он не фальшивит, Хол?
Хорошо, парни, хорошо.
You can hear him up there!
Can he carry a tune, Hal?
Okay, boys, okay.
Скопировать
Сколько лет ты провёл писая на сиденье в туалете прежде чем тебе сказали, что его надо поднимать?
Пёрси напортачил, Хол.
Просто и ясно.
How many years you spend pissing on the toilet seat before someone told you to put it up?
Percy fucked up, Hal.
Pure and simple.
Скопировать
Провести тайком больную женщину в камеру?
Нет, Хол никогда не пойдёт на это.
Ты его знаешь.
Sneak a sick woman into a cellblock?
No, Hal would never stand for that.
You know him.
Скопировать
Нет.
Хол, ради Бога, убери палец с курка.
Вы заложники?
No.
Hal, for God's sakes, just take your finger off the trigger.
Are you hostages?
Скопировать
-Я сказал стой!
-Хол, опусти ружьё!
С кем это ты иам говоришь?
-I said halt!
-Hal, put the gun down!
Who are you talking to down there?
Скопировать
-Босс вы просто ведите себя тихо.
Всё в порядке, Хол.
Всё в порядке.
-Boss you just be quiet now.
It's all right, Hal.
It's all right.
Скопировать
Всё в порядке.
Хол, смотри.
Просто смотри на него.
It's all right.
Hal, watch.
Just watch him.
Скопировать
Нет.
Хол знает?
Я имею ввиду что Коффи невиновен.
No.
Does Hal know?
That Coffey's innocent, I mean.
Скопировать
Картина художника должна говорить сама.
Но, когда школьный комитет и школьное управление разрешили нарисовать тебе что-то в холе, они ожидали
Ты будешь там?
An artist is supposed to let her work speak for itself.
But when PTAs and the school board let you paint something in the hallway they expect a little pointless ceremony in return.
-So are you gonna be there?
Скопировать
Будем надеяться, что он нашел новые слова.
Эй, дорогая, если ты будешь моей невестой, я буду тебя холить и лелеять.
Это приятно.
Let's hope he's found some new material.
Hey, sweetie, if you'll be my bride, I'll groom ya.
That is good.
Скопировать
- Какого?
Это Ленарис Холем.
Ленарис? Из ячейки сопротивления Орнатиа.
The Colonel.
That's Lenaris Holem.
Lenaris... from the Ornathia resistance cell.
Скопировать
Как твои дети, Джон? Насколько знаю, нормально.
Ты с Холи разговаривал?
Нет. Подъезжаем.
How are the kids, John?
I hear they're OK. Did you talk with Holly?
- No, I didn't talk to Holly.
Скопировать
Крепко держится.
Ты первая женщина после Холи, кто видит меня раздетым.
Я польщена. Да.
Yeah, it's good.
You're the first woman since Holly to see me do this.
- I'm honoured.
Скопировать
-Уолтер, не лезь.
И про Холи не говори.
У меня и без вас башка трещит с Похмелья.
- Frankly, you haven't been much...
- Mind your fuckin' business about Holly.
You and Simon are fuckin' up a perfectly good hangover.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов холуй?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы холуй для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение