Перевод "Татуин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Татуин

Татуин – 30 результатов перевода

Болото Йоды находилось в самой глуши.
Планета Татуин была у чёрта на куличках.
Планета Хот тоже была в глуши.
Yoda's swamp was in the middle of nowhere.
Tatooine was in the middle of nowhere.
Hoth was in the middle of nowhere.
Скопировать
У тебя всё ещё есть тот мешочек?
Блин, я бы сейчас послушал "Татуин, Ветер и Огонь".
М-м-м...
Yeah. I was afraid to go get the cookies I had ordered from the grocery delivery service.
And then I thought that I had to keep my arms moving constantly, because otherwise I would get paralysed.
So, yeah, thanks, Alec.
Скопировать
Это старый контрабандистский маршрут.
Пилоты говорили о нём на Татуине.
Контрабандистский маршрут?
It's an old smuggler's route.
The pilots used to talk about it on Tatooine.
Smuggler's route?
Скопировать
Вот, учитель.
Татуин.
Маленькая бедная планета на задворках галактики.
Here, Master.
Tatooine.
It's small, out of the way, poor.
Скопировать
Моя оченно, оченно бояться.
- Вот он -Татуин.
- Вон какое-то селение.
Mesa getten berry, berry scared.
- That's it-Tatooine.
- There's a settlement.
Скопировать
Почему именно он?
если бы он не подстрелил спасательную капсулу, в которой были C-3PO и R2, они бы никогда не попали на Татуин
Люк не встретился бы с Беном, они бы не встретились с Ханом и Чуи, они бы не спасли принцессу Лею - ничего из этого бы не случилось.
How come?
Well, lf the gunner had shot the pod that C-3PO and R2 were ln, they wouldn't have got to Tatoolne, they wouldn't have met Luke,
Luke wouldn't have met Ben, they wouldn't have met Han and Chewle, they wouldn't have rescued Prlncess Lela - none of lt would have happened.
Скопировать
Когда мы найдем Джаббу Хатта и того охотника, мы с тобой свяжемся.
Мы встретимся в назначенном месте на Татуине.
Принцесса, мы найдем Хана.
When we find Jabba the Hutt and that bounty hunter, we'll contact you.
I'll meet you at the rendezvous point on Tatooine.
Princess, we'll find Han.
Скопировать
Продолжайте, капитан.
Ваше Высочество, с вашего позволения... мы следуем на отдаленную планету под названием Татуин.
Она находится за пределами досягаемости Торговой Федерации.
Continue, Captain.
Your Highness, with your permission... we're heading for a remote planet called Tatooine.
It's in a system far beyond the reach of the Trade Federation.
Скопировать
В любом случае, у нас мало времени.
Население Татуина невелико.
Если след верный, я их быстро найду, господин.
Either way, we're running out of time.
Tatooine is sparsely populated.
If the trace was correct, I will find them quickly, Master.
Скопировать
Надеюсь, с ним ничего не случилось.
Это сигнал Энакина... но он поступает с Татуина.
Гром и молния! Что он там делает?
I do hope nothing's happened to him.
That's Anakin's tracking signal, all right... but it's coming from Tatooine.
What in the blazes is he doing there?
Скопировать
Не думал, что я на такое способен.
...Татуин...
Принцесса Лея...
I never knew I had it in me.
...Tatooine...
Princess Leia...
Скопировать
Ну, в смысле, для сенатора.
Эни, ты всегда останешься маленьким мальчиком с Татуина.
Наше присутствие здесь будет незримым, сударыня... я вас в этом заверяю.
Well, for a senator, I mean.
Ani, you'll always be that little boy I knew on Tatooine.
Our presence here will be invisible, milady, I can assure you.
Скопировать
Да, нам сюда.
Угол Татуин Уэй и бульвара Мартина Лютера Кинга.
- Привет, R2!
Yep, this is it.
Corner of Tatooine Way and Martin Luther King Boulevard.
- Hi, Artoo!
Скопировать
Это самый популярный коктейль в баре "Звездных войн"
На Татуине, произносится "Дока-боу"
Что?
This is the most popular cocktail at the "star wars" cantina.
On tatooine, it is pronounced "doka-bo."
What?
Скопировать
- Конечно!
Вот я и на Татуине
Скачу через скакалку лучше всех в мире.
- CLEVELAND: Sure!
♪ Here I am on Tatooine, ♪
♪ jumping Double Dutch like you never seen. ♪
Скопировать
Правда в том...
Что этот напиток появился в Альдераане, не в Татуине, и это - малоизвестный факт.
Мы так рады, что вы и ваша семья смогли присоединится к нам.
The truth is...
That this drink originated in alderaan, not tatooine, and it's a little-known fact.
We are so glad that you and your family could join us.
Скопировать
Сейчас я бы хотел поделиться моими идеями для 7 части эпопеи "Звёздные войны" Джей Джей Абрамса.
Камера опускается с высоты двойного солнца Татуина.
Теперь мы находимся близ входа в Яму Сарлакка. После паузы
I would now like to share some ideas I have for J.J. Abrams' seventh chapter in the Star Wars' saga.
Pan down from the twin suns of Tatooine.
We are now close on the mouth of the Sarlacc Pit.
Скопировать
Где они?
Татуин.
Дворец Джаббы.
Give me a location.
Tatooine.
Jabba's palace.
Скопировать
И это ещё тропическая зона планеты.
Здесь не Татуин, это точно.
Капитан Рекс, проведите разведку местности.
And this is the planet's tropical zone.
It's not Tatooine, that's for sure.
Captain Rex! Have your men survey the area.
Скопировать
Будь осторожен Ион.
На Татуине всем заправляют Хатты.
С чего начнём?
The hutts are the only law that matters on Tatooine.
I don't scare easily.
We'll have to get a feel for the crowd.
Скопировать
Здесь сказано, что его зовут Гридо.
Похоже, он обосновался на Татуине.
Тогда, чего мы ждём?
It says here his name's Greedo.
Looks like he's based on Tatooine.
Then what are we waiting for?
Скопировать
А мальчик?
К его семье на Татуин отправь его.
Я заберу ребенка и присмотрю за ним.
And what of the boy?
To Tatooine. To his family send him.
I will take the child and watch over him.
Скопировать
то есть теперь у нас два солнца.
Как на ТатуИне.
на Тату...чём?
So now we have two suns.
Just like tatooine.
Tatu-what?
Скопировать
Мастер Кеноби, подождите.
В вашем уединении на Татуине обучать вас будут.
Обучать?
Master Kenobi, wait a moment.
In your solitude on Tatooine, training I have foryou.
Training?
Скопировать
О, нет!
Ты проверишь на Альфа Центавре, Форман поищет на Татуине, А Кэмерон может организовать интергалактический
Будем надеяться, что он не ушел в гиперпространство.
Oh, no!
You take Alpha Centauri, Foreman can look on Tatooine, and Cameron can set up an intergalactic checkpoint.
Let's pray he hasn't gone into hyperdrive.
Скопировать
Я себя чувствую прямо Люком Скайуокером.
Помните, когда он жил на Татуине, Еще до Р2 и 3ПИ-О?
Просто работал целыми днями на ферме дяди Оуэна.
God, I feel like I'm Luke Skywalker, you know?
Remember when he was living on Tatooine before R2 and 3PO showed up?
Just workin' on Uncle Owen's water farm all day.
Скопировать
"Это не те дроиды, которых ты ищешь".
Чувак, хотел бы я сделать это с Донной в спидере на Татуине.
Это было бы шикарно.
"These aren't the droidsyou're looking for."
Man, I wish I could do it with Donna in a land speeder on.
That would be so awesome.
Скопировать
Все радости товарищества и братства без необходимости терпеть ваше заразное дыхание на своей коже.
Нужно отвезти его на Татуин и продать каким-нибудь джавам.
Уже вторая, чувак.
The pleasures of fellowship and camaraderie without having to tolerate your germy breath on my skin.
I say we just take him to Tatooine and sell him to some Jawas.
That's two, dude.
Скопировать
Он сделан из олова!
Это металл с Татуина!
И с таким аргументом спор не выиграть.
He is made of tin!
It's Tatooine scrap metal!
This is not an argument you are gonna win.
Скопировать
Будь я проклят.
Татуин.
Не делай этого!
I'll be damned.
Tatooine.
You can't do this!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Татуин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Татуин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение