Перевод "Томатный суп" на английский
Томатный
→
tomato
суп
→
soup
Произношение Томатный суп
Томатный суп – 30 результатов перевода
Чего ты хочешь?
Бобы или что-нибудь такое и томатный суп, я его люблю, возьми 4 банки.
Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом.
- What do you want?
- Some beans and stuff. And tomato soup. I like that.
He wants four cans of beans four cans of tomato soup, three cans of chilli.
Скопировать
Бобы или что-нибудь такое и томатный суп, я его люблю, возьми 4 банки.
Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом.
Он не понимает английский.
- Some beans and stuff. And tomato soup. I like that.
He wants four cans of beans four cans of tomato soup, three cans of chilli.
It's no use. He doesn't understand English.
Скопировать
Она вам несет такой красный суп.
Ну, пусть будет томатный суп.
И тут она поскальзывается и выливает его на ваши новехонькие габардиновые брюки, которые стоили дороже цветного телевизора.
She comes over, brings you a red soup.
She's got some tomato soup.
Oh, she slips, she spills it on your brand-new gabardine pants that you paid more than a coloured TV for.
Скопировать
Тьфу!
14 видов, и они даже не могут правильно синтезировать простой томатный суп.
Они сказали, что ты подделал отчеты.
Ugh!
14 varieties and they can't even get plain tomato soup right.
They said you falsified reports.
Скопировать
Помой кастрюлю, что под краном с горячей водой.
Вычисти ее от томатного супа до того, как вернется папа.
Миссис Ричардс.
Wash the big pan under the hot tap.
Get out every bit of tomato soup before your dad gets back.
Mrs. Richards...
Скопировать
Португальский.
Томатный суп.
Я возьму грейлфрит.
Portugaise.
Tomato soup.
I'll have the gralefrit.
Скопировать
Хочу попробовать новый рецепт курицы.
Делается с банкой томатного супа.
Целый час готовится, но того стоит.
I've got this new recipe I've been wantin' to try out. It's called penthouse chicken.
You make it with a can of tomato soup.
Takes a whole hour to cook, but believe me, it's worth it.
Скопировать
Но все равно вкусно, да?
Томатный суп.
Нет, это не томатный суп.
It's delicious soup.
- Yes, tomatosoup.
It's no tomatosoup.. It is lobstersoup.
Скопировать
Я потом что-нибудь перекушу.
Твоя сестра приготовила томатный суп.
Он должен быть на столе.
I'll have something later.
Your sister made some tomato soup.
It should be on the table.
Скопировать
Да. Томатный суп.
Нет, это не томатный суп.
Это суп из лобстера. - Да.
- Yes, tomatosoup.
It's no tomatosoup.. It is lobstersoup.
Exactly.
Скопировать
Горячий!
Горячий простой томатный суп.
Вот видишь?
Hot!
Hot, plain tomato soup.
There, you see?
Скопировать
Успокаивающая музыка.
Томатный суп, десять банок. Грибной суп, восемь банок, для борьбы с охватывающим холодом.
Мороженое, ванильное, одна большая пачка.
Tomato soup, 10 tins of.
Mushroom soup, 8 tins of for consumption cold.
Ice cream, vanilla, one large tub of.
Скопировать
Вперед.
Томатный суп.
Репликатор синтезирует 14 видов томатного супа - с рисом, с овощами, по-болиански, с лапшой, с...
Engage.
Tomato soup.
There are 14 varieties of tomato soup available from this replicator-- with rice, with vegetables, Bolian-style, with pasta, with...
Скопировать
Томатный суп.
Репликатор синтезирует 14 видов томатного супа - с рисом, с овощами, по-болиански, с лапшой, с...
Простой.
Tomato soup.
There are 14 varieties of tomato soup available from this replicator-- with rice, with vegetables, Bolian-style, with pasta, with...
Plain.
Скопировать
И знаете, что он заказал в тот понедельник?
Томатный суп, бифштекс, пирог с почками, а на десерт - ежевичную запеканку. Ужас божий.
И вот сегодня опять понедельник, а он снова тут, как штык.
Yet last Monday, do you know what he ordered?
Thick tomato soup, steak and kidney pudding, and washed it all down with a blackberry crumble.
Ah, mon Dieu. And he was back again on Wednesday, as usual, his old self again.
Скопировать
По словам патологоанатома, Генри Гасконь перед смертью лишь слегка перекусил.
Но я не назвал бы томатный суп, бифштекс и пирог с почками лёгкой закуской.
А если мы предположим, что это был не плотный ужин, Гастингс, а лёгкий ланч?
According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal.
Now, I do not consider soup, followed by the steak and kidney pudding, to be the light meal.
But suppose that meal was not dinner, but lunch. But the old boy was seen at the restaurant at 7:30.
Скопировать
Боже, ты не могла дождаться пока мы с Ником разойдемся, чтобы переспать с ним.
Это томатный суп?
Что?
Boy, you just couldn't wait until nick and I broke up
Oh, is the tomato soup cream-based?
What?
Скопировать
Я приготовила твое любимое.
Сыр-гриль и томатный суп.
Бриджет, у меня поднос.
I made your favorite.
Grilled cheese and tomato soup.
Bridget, I got the tray.
Скопировать
Тогда мы были подростками.
У нас вставало даже на томатный суп.
Как думаешь, почему мы расстались?
Well, then we were teenagers.
We could practically get it up for tomato soup.
You ever wonder why we broke up?
Скопировать
"Питер".
Томатный суп
Питер, 7 лет Питер, 4 года
Peter...
TOMATO SOUP
PETER, SEVEN YEARS OLD
Скопировать
Я что-то не понимаю.
Вчера я был опьянен атмосферой, твоим шармом, томатным супом.
Крестообразную отвертку.
I don't understand.
Last night, I was intoxicated by the mood, by your charm, by the tomato soup.
Luc, Phillips head screwdriver.
Скопировать
Чендлер, вот твой традиционный праздничный ужин.
Томатный суп гарнир с сыром, гриль и пакет "Фаньян" специального семейного размера.
Чендлер, это твой праздничный ужин?
Chandler, got your traditional holiday feast.
T omato soup grilled-cheese fixings and a family-size bag of Funyuns.
This is your Thanksgiving dinner?
Скопировать
Окей.
Я возьму томатный суп и тост с тунцом.
Окей.
Okay.
I'll have tomato soup and tuna on toast.
Okay.
Скопировать
В Лондоне, на Мортимер стрит.
Повар наскоро состряпал соус из томатного супа, сливок и специй, и появилось это непонятное творение
Нет чёткого рецепта. Может быть острой или пресной, коричневой, оранжевой, серого цвета.
No, in London, Mortimer Street, in London.
And the story goes, somebody came into a restaurant in Glasgow, where they were serving this new tandoori chicken, and asked for some gravy to go on it, and the chef improvised with tomato soup and cream and spices,
and up grew this strange creature that is chicken tikka masala, that has no definition, that can be hot, it can be mild, it can be brown, it can be orange, it can be grey,
Скопировать
Летом я работал в кафе-мороженное.
Ел томатный суп на ужин.
Никто ничего мне не давал.
I had a summer job at Dairy Queen.
I had tomato soup for dinner.
Nobody ever gave me anything.
Скопировать
А что это за восхитительная жидкость?
Томатный суп.
- А вы, наверное, предпочитаете что-то более мясное?
And this delightful liquid is?
It was tomato soup.
Though you probably prefer something more meaty.
Скопировать
Мы должны поехать в магазин комиксов.
Потом нужно заехать в кафе "Ферма супа", сегодня там день томатного супа-пюре.
Потом в "Радиотовары", там распродажа пальчиковых батареек.
We have to go to the comic book store.
And then,we have to stop At soup plantation; it's creamy tomato soup day.
And radio shack. There's a sale on triple-a batteries.
Скопировать
Как крыс в лабиринт.
Пусть это будет томатный суп.
Пусть это будет томатный суп.
Like rats in a maze.
Please be tomato soup.
Please be tomato soup.
Скопировать
Пусть это будет томатный суп.
Пусть это будет томатный суп.
Адский мотель.
Please be tomato soup.
Please be tomato soup.
Motel hell.
Скопировать
Да, но это не важно - мы будем на работе.
Что если я разолью томатный суп на мою рубашку и буду вынужден пойти домой переодеться только для того
Раздвоенный язычок, Шелдон!
Well, no, it doesn't matter-- we'll be at work.
What if I spill tomato soup on my shirt, and have to come home to change, only to find there's no water for an enzyme soak?
Bifurcated uvula, Sheldon!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Томатный суп?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Томатный суп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение