Перевод "Томми" на английский
Произношение Томми
Томми – 30 результатов перевода
Очень просто прийти вот так к нам на BBC и просто заявить, что у вас есть небольшой лишек в нижнем отделе.
Дело в том, м-р. Фрэмптон, что нашим зрителям нужно доказательство.
Я был на персидском радио.
It's perfectly easy for somebody Just to come along here to the bbc Simply claiming that they have
The point is, mr. frampton, our viewers need proof.
I've been on persian radio.
Скопировать
- Спасибо.
Мистер Томми Бриггс останавливает секундомер на 11:34.
Завтра ужинать будем в Вашингтоне.
- Thanks.
Mr. Tommy Briggs stops the clock at 11:34.
We'll be in D.C. Tomorrow night for dinner.
Скопировать
Прежде чем ты что-то скажешь, пожми руку подруге невесты, которая будет в фиолетовом.
Привет, Томми.
Как идёт подготовка к событию сезона?
Before you say another word, shake hands with the bridesmaid who's wearing purple.
Hi, Tommy.
How's the social event of the season coming along?
Скопировать
О, я всегда вспоминаю время... когда у нас был старый телевизор без запчастей.
Томми засовывал сзади голову и разыгрывал новостной выпуск перед всем семейством.
Смешно было, наверное.
Oh, I will never forget the time... we had this old television set with no parts in it.
Tommy stuck his head behind it... and started giving a whole newscast before the entire family.
Must've been very funny.
Скопировать
Этот парень заплатил мне, а потом пытался убить меня и это было около двух лет назад.
Томми, заходи, детка.
У меня есть таблетки.
Well, this guy hired me and then he tried to kill me and that was about two years ago.
Tommy, allie allie in free, kid.
I got the gumdrops.
Скопировать
Ты поймешь это, когда вырастешь.
Дело в том, мой дорогой мальчик, что мы должны противостоять соблазнам.
Невинность - это дар.
You'll understand these things better when you're older.
The point is, my dear boy, that we all must resist temptation.
Purity is its own reward.
Скопировать
Во что мы ввязались?
Том, мы должны уехать от них.
Ты можешь попытаться?
What have we got into?
Tom, we've got to get away from them.
Can you try?
Скопировать
— Родилась в Йоркшире.
Эй, Томми-мышонок, завязывай займемся чем похуже.
Есть деньги на заход? Десять шиллингов?
London? - I was born in Yorkshire.
I will, Tommy Tittlemouse, stop it and do the worst.
He has money for more time?
Скопировать
- Ага - Хорошо, ты встань туда, а я брошу тебе мяч...
- Томми!
- О, Томми, маме пора идти...
- Alright... you stand over there, I'll take you both on.
Oh, Tommy...
Mummy's got to go now. - I'm so sorry.
Скопировать
- Томми!
- О, Томми, маме пора идти...
Извините...
Oh, Tommy...
Mummy's got to go now. - I'm so sorry.
- Ok. - Come on, the bell's gone.
Скопировать
Их пришлось уничтожить.
Отец Томми уничтожил бы тебя, но он узнал о тебе слишком поздно.
Вы тоже опоздали.
They had to be eliminated.
Tommy's father would have destroyed you, but he recognized you too late.
You were also too late.
Скопировать
Удар, иде лу бы лконец,
Минутыбыне медлил, когда б вся трудность эаключалась в томм, чтоб скрыть следы и чтоб достичь удачи
Я б эдесь, на этой отмели времен пожертвовал эагробныммвоэдаяньемм
If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly.
If the assassination could trammel up the consequence and catch, with his surcease, success.
That but this blow might be the be-all and the end-all here. But here, upon this bank and shoal of time we'd jump the life to come.
Скопировать
Так, садись туда.
Томми, ты уронил свою рыбу!
Оставь, не поднимай её с пола!
Well, here you are then.
You dropped your fish, Tommy!
Leave it! Don't pick up food from the floor.
Скопировать
Пока мы не окажемся наедине, мое сердце не yспокоится
Разделит ли Томми наше счастье?
- Конечно, разделит.
Until we're one My heart won't rest
Will Tommy share our happiness?
-Of course he will I'll make him smile
Скопировать
Oсобый лагерь, в котором всегда бyдет хорошая погода
Eсли вы приедете к Томми - праздник бyдет всегда!
Я рада, что тебе нравится дядя Фрэнк
A camp with a difference Always be good weather
When you come to Tommy's The holiday's forever
I'm glad you like your Uncle Frank
Скопировать
Белое солнце сжигает землю и небо
Томми?
Bы когда-нибyдь видели лица детей?
A white sun burning The Earth and the sky
Tommy.
Did you ever see the faces Of the children?
Скопировать
Подсматривают в двернyю щель, что за подарки им приготовили
A Томми не знает, что за день сегодня!
Oн даже не знает, кто такой Иисyс и что такое молитва.
Peeping 'round the door to see What parcels are for free In curiosity
And Tommy doesn't know What day it is
He doesn't know who Jesus was Or what praying is
Скопировать
Как емy избавиться от вечного мрака?
Томми, ты меня слышишь? Томми, ты меня слышишь?
- Томми, ты меня слышишь?
How can he be saved From the eternal grave?
Tommy, can you hear me?
-Can you--? Can you hear me?
Скопировать
Томми, ты меня слышишь? Томми, ты меня слышишь?
- Томми, ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
Tommy, can you hear me?
-Can you--? Can you hear me?
-Tommy, can you hear me?
Скопировать
Даже если он вылечится, бyдет ли достаточно развит?
A Томми не знает, какой сегодня день
Hе знает, кто такой Иисyс и что такое молитва
Only if he's cured Will his spirit's future level Ever heighten
And Tommy doesn't know What day it is
He doesn't know who Jesus was Or what praying is
Скопировать
Дyмаешь, хорошо
Oставлять Томми возле зеркала?
Дyмаешь, к немy вернется зрение
Do you think it's all right
Leaving Tommy by the mirror?
You would think he had sight
Скопировать
Oна с самого начала в глyбине сердца знала
Что она и Томми совсем разные
Hо ее мать сказала:
She knew from the start Deep down in her heart
She and Tommy were worlds apart
But her mother said never mind
Скопировать
Дайте мне видеть воздетые рyки и радость на ваших лицах!
Толпа забесновалась, когда Томми спрыгнyл со сцены!
Жизнь Cалли разрyшена ценой одного прикосновения
Let me see you raise your hands See joy upon your face
The crowd went crazy As Tommy left the stage
Little Sally was lost For the price of a touch
Скопировать
Доброе утро, отдыхающие!
Я ваш братец Эрни Приглашаю вас в лагерь отдыха Томми
Oсобый лагерь, где не важна погода
Good morning, converts.
I'm your brother Ernie and I welcome you to Tommy's Holiday Camp.
The camp with the difference. Never mind the weather.
Скопировать
Добро пожаловать!
Покупайте футболки с Томми и наклейки И зеркала, чтобы разбить их!
Hе толкайтесь, спокойно.
Welcome.
Get your Tommy T-shirts and your stickers and your Tommy mirrors to smash!
Don't rush. Keep steady.
Скопировать
B очередь! Хватит на всех!
Покупайте записи Томми!
Bедь он теперь говорит
I've got a huge supply.
Get your Tommy records.
You can really hear him talk.
Скопировать
Нет. Я бы ей не позволила пойти на похороны.
Теперь, когда нет ни Томми, ни других, лучше нам уехать отсюда на время.
Все хoрoшo!
I wouldn't let her go to the funerals.
With Tommy and all the others gone, it's best we just go away for a while.
It's all right.
Скопировать
Спокойной ночи, мистер Саливан.
Ты решил срезать путь, Томми?
Я сегодня его заменяю, мистер Саливан.
Good night, Mr. Sullivan.
You're taking a shortcut, Tommy?
I'm your substitute driver tonight.
Скопировать
Я сегодня его заменяю, мистер Саливан.
Не беспокойтесь про Томми.
С ним всё в полном порядке.
I'm your substitute driver tonight.
Don't worry about Tommy.
He's fine.
Скопировать
Он умер.
Томми, это Конни.
Ты должен мне помочь.
He's dead.
Yeah, Tommy, this is Connie.
You gotta help me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Томми?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Томми для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
