Перевод "Тушино" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Тушино

Тушино – 19 результатов перевода

Попомните, ваше превосходительство!
Капитан Тушин, вам приказано отступать
Ну, до свидания.
Remember, Your Excellency!
Captain Tushin, you've been ordered to fall back.
Well, goodbye.
Скопировать
Ваше сиятельство!
Вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина.
Я нашел там две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными и прикрытия никакого.
Your Excellency!
You sent me to Captain Tushin's battery today.
I found two thirds of his men and his horses knocked out, two of his guns disabled, and no covering troops at all.
Скопировать
Про батарею Тушина было забыто.
Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло.
Неприятель не мог предположить дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек.
Captain Tushin's battery had been forgotten.
The troops assigned to cover it had withdrawn.
The enemy could not conceive that anyone would be so foolhardy as to go on fighting with four unprotected guns.
Скопировать
Ишь задышала, опять задышала.
Капитан Тушин!
Капитан!
What do you know! Firing again.
Captain Tushin!
Captain!
Скопировать
Ну, вот вы , господин штабс-капитан.
Как вам, капитан Тушин, не стыдно?
Вам как артиллеристу надо пример показывать а вы без сапог.
Take you, Captain.
You should be ashamed of yourself, Captain Tushin.
An officer should set a good example, and where're your boots?
Скопировать
Вы могли из прикрытия взять
Что прикрытия не было, зтого не сказал Тушин, хотя зто была сущая правда.
Он боялся подвести зтим другого начальника.
You might have picked some up in the column that was covering you.
Tushin did not say that he had no covering troops, although this was the absolute truth.
He was afraid of getting some other officer into trouble.
Скопировать
Я нашел там две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными и прикрытия никакого.
мнение, то успехом дня мы обязаны более всего действию зтой батареи и геройской стойкости капитана Тушина
Капитан Тушин, можете идти.
I found two thirds of his men and his horses knocked out, two of his guns disabled, and no covering troops at all.
And if Your Excellency will permit me to give my opinion, we owe today's success mainly to the action of that battery and the heroic endurance of Captain Tushin and his company.
Captain Tushin, you can go.
Скопировать
Ведь мы знаем, что неба нет, а есть атмосФера одна.
Угостите же травником вашим, Тушин.
Травничку можно.
We know there's no Heaven, it's all just the atmosphere.
Come on, give us a taste of your herbal vodka, Tushin.
With my pleasure.
Скопировать
Не может быть чтобы они хотели убить меня!
Про батарею Тушина было забыто.
Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло.
It's impossible that they would want to kill me!
Captain Tushin's battery had been forgotten.
The troops assigned to cover it had withdrawn.
Скопировать
И ежели ваше сиятельство позволит мне высказать свое мнение, то успехом дня мы обязаны более всего действию зтой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой.
Капитан Тушин, можете идти.
Вот спасибо, выручил, голубчик.
And if Your Excellency will permit me to give my opinion, we owe today's success mainly to the action of that battery and the heroic endurance of Captain Tushin and his company.
Captain Tushin, you can go.
Thank you very much, my friend. You really saved me.
Скопировать
Шустек серьёзно заболел.
И сразу после больницы поехал в туберкулёзный санаторий в Тушине.
До автобуса его провожал отец.
Sixth got seriously ill.
After the hospital, he went to a TB sanatorium.
His dad saw him off to the bus.
Скопировать
Прости, Шрек.
Стараюсь не нарушать тушину.
Ты что готовишь?
I'm sorry, Shrek.
I was just trying to give you some quiet space.
What are you making?
Скопировать
Скажи это словами.
У неё больше туши на правом глазу,
Чем на левом. Что означает, что она была в процессе наложения макияжа,
Use your words.
She had more mascara on her right eye than she did on her left,
Which means that she was halfway through reapplying her makeup when she was poisoned, so...
Скопировать
В формальдегиде -да.
Но Финли сказал, эти туши не заспиртованы, а протухают прямо у нас на глазах.
Класс!
In formaldehyde, yes.
But Finlay says this stuff isn't preserved. - It rots right in front of your eyes!
- Nice!
Скопировать
Мобила вообще не ловит .
Хочешь я поменяю ту шину для тебя ?
Думаю, я сам справлюсь.
And there's no reception.
Want me to change that tire for you?
I think I can handle it.
Скопировать
подо мной подстрелили лошадь, а я контужен в руку.
Тушин!
Тушин!
My horse was shot from under me and I've hurt my arm.
Tushin!
Tushin!
Скопировать
Тушин!
Тушин!
Тушин!
Tushin!
Tushin!
Tushin!
Скопировать
Тушин!
Тушин!
Орудия убрать! Немедленно!
Tushin!
Tushin!
Pull the guns back, now!
Скопировать
Ребята, как у вас с управлением?
Я разнёс пива больше, чем ты туши на глаза.
Конечно.
You guys sure you know what you're doing over there?
- Hey, fact. - Hm? I have spilt more beer than you've ever laid eyes on.
Yeah, right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тушино?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тушино для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение