Перевод "ФБР" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ФБР

ФБР – 30 результатов перевода

Пусть идет.
Только что разговаривал с ФБР.
Мы можем доказать, что Колберт был в оранжерее.
Let him go.
I just talked to the FBI lab.
We can prove Colbert was in that greenhouse.
Скопировать
Похожие преступления были совершены некоторое время назад в Макао и Гонконге.
Кажется, что все эти случаи связаны между собой, поэтому ФБР пригласило к нам специального агента, для
Да?
Similar crimes were comitted some time ago in Macao and Hong Kong
It seems the cases are all related, so, the FBI have comissioned to us - a special agent in order to track the killer here, to Acapulco.
- Yes?
Скопировать
За моей спиной тот самый самолет, из-за которого было столько волнений.
В этот самый момент высаживаются последние пассажиры, и агенты ФБР уводят их в здание администрации,
Через несколько минут команда взрывников начнет поиск бомбы на борту самолета.
Behind me, the plane that's been causing all the excitement.
At this very moment, the last few passengers are deplaning. They'll be taken by the F.B.I.
Over to the administration building, held there for questioning, and in a few moments, the demolition squad will move in and start looking for that bomb that's aboard the plane.
Скопировать
Что ты там нашел?
Слушай: "В 1956 году ФБР провело 10957 расследований, 96,4% из них завершилось задержанием преступников
Просто великолепно.
Get a load of what?
What it says here. "Of the 10,957 cases "investigated by the F.B.I. In 1956, 96.4% ended in conviction. "
That's just splendid.
Скопировать
Я гадала, не был ли это обман?
Будет ли ФБР следить за мной?
Или они позволят мне уйти с половиной миллиона долларов?
I wondered, was it a trick?
Were the F.B.I. Trailing me after all?
Or were they letting me walk out with half a million dollars scot-free?
Скопировать
- Куда ты идёшь?
- Прямиком в ФБР.
Спокойной ночи.
- Where are you going?
- Straight to the F.B.I.
Good night.
Скопировать
Том Грюнеман пропал полгода назад.
А всё, что ФБР может предложить это отчёт, который нагонит сон даже на вас.
Каждый год пропадают тысячи честных, порядочных людей.
Tom Grunemann has been missing for half a year.
And all the FBI has to offer is a report that must bore even you.
There are thousands of honest, decent men who simply disappear every year.
Скопировать
Я Бил Симмонс.
Это Том Слоан, ФБР.
Мистер президент, мы обеспечиваем вашу безопасность.
I'm Bill Simmons.
This is Tom Sloan. fbi.
We're here to see that your safety is ensured.
Скопировать
- Род занятий?
- Глава ФБР.
Можете сказать суду, почему вы так одеты?
- Occupation?
- Head of the fbi.
Tell the court why you're dressed like this.
Скопировать
Вторая колонка опять о нас.
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что "Красавчика" Флойда схватят в течении месяца
Одобряют техасского рейнджера за убийство Бони и Клайда.
We got second column again.
"Federal Bureau of Investigation. "Midwest Chief Melvin Purvis claims "he'll have Pretty Boy Floyd within a month.
"Commends Texas Ranger on the killing of Bonnie and Clyde."
Скопировать
Пожалуйста, не делай этого, Джи-мен!
Первис, ФБР.
Джи-мен, да?
Please don't do it, G-Man!
Purvis, FBI.
G-Man, huh?
Скопировать
И я не собирался этого делать.
ФБР
Ну, я сделаю фотографию и я не хочу, чтобы вы улыбались.
'I didn't try too hard neither.'
FBI.
Just for this picture, I wish you would not smile.
Скопировать
Там все будут...
ФБР, все.
Не в этом банке.
They'll have everybody there...
the F.B.I., everybody.
Not on that bank.
Скопировать
Пока я позволяю сделать это!
Придется мне попросить ФБР прислать вам отчет об этом.
Даже если это не поможет.
And I mean, boy, like now!
I'll have the FBI lab send you the report on this.
Not that it'll make any difference.
Скопировать
Насколько велик Кардинал Вьетнам?
Насколько мал принц ФБР, неженатый все эти годы!
Насколько велики все Общественные Деятели?
How big is Cardinal of Vietnam?
How little the prince of the FBI unmarried all these years
How big are all the public figures
Скопировать
Я лишь знаю, что из-за моей ошибки вы видели некоторые секретные устройства, жизненно важные для безопасности страны.
ФБР?
Какие-то правительственные агенты?
All I know is that my incompetence has made you aware of some very secret devices that are vital to the security of this nation.
Well, what are you guys around here, anyway?
FBI? Or some kind of government agents, huh?
Скопировать
Свадьба моей сестры.
Чертово ФБР вообще никого не уважает.
Эй, сюда, сюда. Идите сюда!
It's my sister's wedding.
Goddamn FBI don't respect nothing!
Come here, come here, come here!
Скопировать
Вы не полицейский?
Вы не из ФБР?
Вы частный детектив?
You're not a cop?
You're not FBI?
You're a private detective?
Скопировать
А что такое?
ФБР
Специальный агент Полк хочет поговорить с вами.
What's up?
F.B.I.
Special Agent Polk would like a few words with you.
Скопировать
Сними их.
Специальный агент Фолк, ФБР.
Присаживайтесь.
Take them off.
Special Agent Polk, F.B.I.
Have a chair.
Скопировать
Я сказал, произошла ошибка! Отдайте мне, черт возьми, мои деньги!
Так, это ФБР!
Никому не с места.
I tell you there's been a mistake!
All right, everybody.
F.B.I.!
Скопировать
Здорово получилось, Хикки.
Я думал, что и правда пришли из ФБР, когда вы зашли.
Нет проблем, Генри.
It's a nice con, Hickey.
I thought you were the feds myself when you came in.
No trouble, Henry.
Скопировать
- Да я могу быть Джоном Эдвардом Гувером. Какого черта вам надо?
.: Джон Эдвард Гувер - первый директор ФБР)
Мы поняли, что ты мог бы нам достать автоматы.
I could be J. Edgar Hoover.
Now, what the hell do you want?
We understood you could get us some machine guns.
Скопировать
Не вмешивайтесь в это.
ФБР.
Да, сэр. Только успокойтесь. Вам не о чем волноваться.
Stay out of this.
FBI.
There's nothing to worry about.
Скопировать
2-ое безумных налётчиков проникли на наш Нью-Йоркский рейс.
ФБР звонили?
-Они уже едут сюда.
We've got two frantic hijackers on our New York flight.
- Have you called the FBI?
- They're on their way here right now.
Скопировать
Значит все в заговоре.
ФБР и СиАйЭй и Эдгар Гувер, нефтяные компании.. Пентагон, дежурный в туалете Белого дома?
Я бы не учитывал дежурного в туалете Белого Дома.
Then everybody's in on the conspiracy.
The FBI and the CIA and J. Edgar Hoover, the oil companies... the Pentagon, the men's-room attendant at the White House?
I would leave out the men's-room attendant.
Скопировать
С 49го по 70й. Он никак себя не выдаёт,..
..но ФБР полагает, что он связан со взломом.
Что ещё у тебя есть?
Now, this is on deep background... but the FBI thinks he's involved with the break-in.
What else you got? According to White House personnel...
Hunt definitely worked there as a consultant for Colson.
Скопировать
Гордон Лидди..
..был уволен Митчеллом за то, что тот не стал говорить с ФБР.
Однажды я был на вечеринке,..
Gordon Liddy... was fired by Mitchell because he wouldn't talk to the FBI.
- You'll hear more. - Will he talk?
Liddy put his hand over a candle, and he kept it there.
Скопировать
Можно попросить у Вас спичек? Я понимаю, Вы боитесь. Есть множество людей, как Вы,..
Определённые люди приходили в прокуратуру и ФБР,..
..чтобы дать информацию, о которой они их не просили. Вы были бухгалтером Хъю Слоана, когда он работал на Мориса Стэнса в отделе финансов. Нам стало интересно, приступили ли Вы..
There's a lot of people at the Committee just like you... who wanted to tell the truth but some people wouldn't listen.
Certain people have gone back to the prosecutors and the FBI... to give information which they were never asked.
You were Hugh Sloan's bookkeeper when he worked for Maurice Stans at Finance... and we were just wondering if you were... promoted to work for Mr. Stans immediately after Mr. Sloan quit... or whether there was some time lapse?
Скопировать
Всё с одобрения Белого Дома.
И я не думаю, что ФБР или прокуроры понимают это.
Что там было? $350,000... Это... ?
And I don't think the FBI or the prosecutors understand that.
That report on the cash... in the CREEP safe, that $350,000?
- Was that a correct figure?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ФБР?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ФБР для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение