Перевод "Фэн-шуй" на английский
Произношение Фэн-шуй
Фэн-шуй – 30 результатов перевода
Я бы использовала Фэн Шуй во всей квартире.
Фэн Шуй! ?
Это та группа, от которой ты фанатела?
I'd like to Feng Shui this whole place.
Feng Shui?
That band you were so into?
Скопировать
Ты не приглашаешь незнакомых мужчин переночевать!
А как на счет подавившейся собаки и Фэн Шуй...?
Ты моя сестра.
You don't invite strange men to sleepover !
What about the chocking dog and the Feng Shui...?
You are my sister.
Скопировать
И поставь цветок в уголке знании, это раскроет твой потенциал.
Это в стиле фэн шуй?
Вы шутите?
Put a plant in your knowledge corner if you want to grow into your potential.
What is that, Feng Shui?
You're kidding, right?
Скопировать
Если бы у меня было достаточно времени и денег,
Я бы использовала Фэн Шуй во всей квартире.
Фэн Шуй! ?
If I had the time and money,
I'd like to Feng Shui this whole place.
Feng Shui?
Скопировать
Они не были отстоем.
Фэн Шуй - это...
Китайская философия дизайна интерьера.
They weren't lame.
Feng Shui is a...
chinese interior design philosophy.
Скопировать
Я знаю, что сделать, но ты должен мне помочь.
Ты знашеь, что такой Фэн Шуй?
Нет.
I know what to do, but you've got to help me.
You know what Feng Shui is?
No.
Скопировать
Я сказал: не трогай мои пластинки!
Алло, Тетя, мастер по Фэн Шую уже приехал?
Вай и я уже выезжаем
I said, don't touch my LPs!
Hello Auntie, is the 'feng-shui' master there yet?
Ah Wai and I are on our way over now.
Скопировать
-Нет, это мистер Эшкрофт.
Фэн-шуй — это китайская практика создания потока положительной энергии.
Я не хочу, чтобы моя энергия текла.
- No, that's Mr Ashcroft.
Feng shui is the Chinese practice of creating a positive energy flow.
I don't want my energy to flow.
Скопировать
С вами в этой комнате кажется просторней.
У Фэн-Шуя этого не отнять.
- Что вы делаете?
Since you've been here it seems bigger.
Feng shui is nine-tenths of the law.
- What are you doing?
Скопировать
Я сделаю тебе больно.
Я знаю фэн-шуй!
потенциальным бойфрендом.
I'll hurt you.
I know feng shui!
No. Something within them saw that I was young, virile, potential boyfriend material.
Скопировать
Ци — это ваша жизненная энергия.
Согласно фэн-шую, мы можем менять наше окружение, чтобы обрести счастье.
-Правда? Извините нас, мистер Шуй.
Chi is your life-force energy.
Feng shui says we can change our environment to attain happiness.
- Excuse us, Mr Shui.
Скопировать
- Пирамидку? Я об этом не думала.
Хотя и занимаюсь фэн-шуй.
Вы мне об этом никогда не писали.
I hadn't thought of that.
I do practice feng shui, though.
You never mentioned that in your letters.
Скопировать
Это же дверь в никуда.
По фэн-шую бесполезная дверь, а эта дверь именно такая плюс фотография человека, с которым у тебя неразрешенные
Мне неприятно даже стоять здесь.
It's the door to nowhere.
In feng shui, a useless door, which this is obviously a useless door, you put a picture of someone... you have unresolved issues with... and it causes all of this weird energy flow.
I don't even like being over here.
Скопировать
Почему ты мне этого не сказал?
Из-за твоих фэн-шуя и "зеленых" свечей, и я не хотел...
- Хватит надо мной издеваться.
Why didn't you tell me this?
Because of your feng shui... - and granola candles, and I didn't want to...
- Stop making fun of me. I'm not making fun of you.
Скопировать
Что это за круг?
Это спиральный фэн-шуй который возник в Шестом Хранилище.
Он изучает наши наиболее буйные артефакты.
What is this circle?
It's a feng shui spiral that originated in Warehouse Six.
It reads our more difficult artifacts.
Скопировать
Зачем ты всё здесь переставил?
По Фэн-Шуй так все гораздо лучше... Чтобы дракон мог свободно дышать.
Что?
You can't just rearrange everything .
It's much better feng shui this way, so the dragon's breath can flow freely.
What?
Скопировать
Просто удивительное использование пространства.
Понимаешь, это просто фэн-шуй высшей степени.
Вот пухлый говнюк.
Oh, this is an amazing use of space.
See, this is next level feng shui.
That pasty ass.
Скопировать
Лиам будет где-то здесь.
Секс втроем по фэн-шую.
Хватит хихикать.
Liam will be over here-ish.
That has good three-way feng shui.
No giggling.
Скопировать
Давайте тоже посмотрим.
Всем надоело слушать про твой фэн-шуй.
- Но там же холодно. - Идем.
Let's go take a look. Let's check it out.
Everybody's sick of hearing about the feng shui.
- God, it's freezing outside.
Скопировать
А ваш муж?
Он тоже занимается фэн-шуй?
Нет, он набирает очки по программе частых перелетов.
How about your husband?
Is he into feng shui as well?
No, he's into frequent flier miles.
Скопировать
- Я не знаю.
У меня есть эмоциональная версия что это какой-то плохой фэн-шуй.
Я не знаю.
- I don't know.
I have the emotional version of whatever bad feng shui would be.
I don't know.
Скопировать
Ну... что на этот раз, Джи?
Холодный душ, клопы, Фэн-шуй?
Слишком шумно.
So... What is it this time, G?
Cold showers, bed bugs, feng shui?
Too noisy.
Скопировать
Как?
ориентированы на юг, это чистая геомантика, направление китайских храмов в соответствии с принципами фэн-шуй
Все известные истории христианские церкви обращены на восток, как вы наверняка знаете...
How?
All Daoist, Buddhist and Confucianist temples face south, that's the geomantic, the feng shui direction of Chinese temples.
Yep. All historical Christian churches face east as you know...
Скопировать
...но когда я закончу, это будет чудесный обеденный стол.
Без железных финтифлюшек, в полном соответствии с фэн-шуй.
Как насчет 9 вечера?
..but when I'm done it'll be a great dining table.
Without the iron fittings, in perfect harmony with feng shui.
So shall we say 9 o'clock?
Скопировать
Ага... ты только посмотри на это!
На первом плане сочетание Фэн-шуй, Инь и Янь.
Также, я разработал некоторые части этого... но я не разрабатывал хладнокровных лисичек почти без одежды, и обширные массажные помещения.
All right, would you look at this place!
I mean, first of all, feng shui up the ying yang.
Also, I designed parts of it, but I did not design the stone-cold foxes in the small clothes, and the ample massage facilities.
Скопировать
Идите посмотрите.
Превосходный фэн-шуй.
Не удивительно, что господин Ван всегда в отличной форме.
Come and have a look.
Excellent "Feng shui".
No wonder Mr. Wan is always in good shape.
Скопировать
А что Кадди делает в Вашем кабинете?
Кроме того, что портит весь фэн-шуй своей задницей, которая выходит на все 8 сторон ба-гуа одновременно
Стены тут не звуконепроницаемые.
- What's Cuddy doing in your office?
Other than throwing off the feng shui with her ass that faces all eight sides of the bagua at once?
These walls aren't soundproof.
Скопировать
Если я перееду в подвал, я тоже буду расти быстрее?
Это было бы не по фэн-шую.
И тебе бы стало скучно.
If I move to the cellar, will I age faster, too?
That wouldn't be very feng-shui.
And you'd get bored.
Скопировать
Я нанял нового дизайнера...
она повернута на фэн шуе.
Она говорит, что если мой стол будет стоять напротив двери, передо мной откроются новые возможности.
That's right.
I just hired a new decorator- some feng shui nut.
She says if my desk faces the door, it would open me up to new opportunities.
Скопировать
Головой надо к северу.
Это фэн-шуй.
Это разве не север?
No. head pointing north.
It's feng shui.
Isn't that north?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Фэн-шуй?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фэн-шуй для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение