Перевод "Эмми" на английский
Произношение Эмми
Эмми – 30 результатов перевода
У меня сердце замерло.
Эмма прочла в газете о наших сражениях.
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
My heart freezes when I see it.
Emma's seen the newspaper stories about the fighting.
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so she'll give me a divorce.
Скопировать
А я так больше не могу.
Знаешь, когда Эмма сказала, что отпускает меня, я понял, что пора остановить всё - и чувства, и войну
Не хочу это слышать.
I can't live that way. Not anymore.
See, when Emma said I could go I knew it was time to stop running after everything. Excitement, war...
I don't want to listen.
Скопировать
Да ну?
Ты не видел, в последнее время, кладбище в Эммите?
Там большая куча дешевых деревянных крестов, стоящих вместе.
We are?
You taken a look lately at the cemetery at Emmett?
There's a big bunch of cheap wooden crosses, all crowded in together.
Скопировать
- Боишься, Эмма?
Боишься, Эмма?
В детстве я говорил это няне, когда она боялась идти на чердак.
Afraid, Emma? - Beg your pardon?
You're afraid, eh, Emma?
That's what I, as a child, said to the maid when she wouldn't go up to the attic alone.
Скопировать
В детстве я говорил это няне, когда она боялась идти на чердак.
А Эмма всегда отвечала, что у нее нет настроения идти на чердак.
- Вы переждали здесь всю войну?
That's what I, as a child, said to the maid when she wouldn't go up to the attic alone.
And Emma always replied she didn't feel like going up to the attic.
You've spent all the war here?
Скопировать
Подождет.
- Боишься, Эмма?
Боишься, Эмма?
She can wait.
Afraid, Emma? - Beg your pardon?
You're afraid, eh, Emma?
Скопировать
Оставь это мне.
О, кстати, ты, эмм... ты отправишь необходимую аппаратуру?
Когда ты прибудешь, она будет тебя ждать.
Leave it to me.
Oh by the way, you, erm... you will send the necessary machine?
It'll be waiting when you arrive.
Скопировать
Думает, что я величайшее изобретение после нарезанного хлеба.
Эй, эм-м, тут тоже довольно неплохо.
- А, она?
Thinks I'm the greatest thing since sliced bread.
Hey, uh... that's pretty nice in there too.
- Oh, her?
Скопировать
-Жан Ферен, компаньон Поля Декура.
- Это его жена Эмма. -Здравствуйте, мадам.
- Что-нибудь выпьете?
Jacques Ferrand, Paul's partner.
And his wife Anna.
- What can I get you?
Скопировать
Этот лорд... и его возлюбленная.
Что ты слышала ночью, Эмма?
!
That lord... and his girlfriend.
What do you hear at night, Emma?
!
Скопировать
Я уже видела грязную похоть в твоих глазах, когда ты смотрел на нее.
Что ты слышала ночью, Эмма...
Ты слышала их перешёптывание?
I've seen the dirty lust in your eyes when you look at her.
What do you hear at night, Emma...
Do you hear them whispering?
Скопировать
Давай!
Я хочу знать, могла ли Эмма их услышать...
Вы пришли забрать письма...
Come on!
I want to know if Emma can hear them...
You're coming to pick up the letters...
Скопировать
Он скрытный.
Что ты слышала ночью, Эмма?
Закройте свои рты.
He's a secret.
What do you hear at night, Emma?
You should shut your mouths.
Скопировать
А ночью она, облаченная в одну лишь ночную сорочку, проскальзывает в его комнату... и эти духи...
Ты слышала их пыхтение, Эмма?
Его и служанки?
At night she sneaks into his room, dressed in a night gown... and those perfumes...
Do you hear them panting, Emma?
Him and that maid?
Скопировать
Обед месье Хавардену!
Эмма, мадемуазель ведь не может ждать?
Они слишком много болтают на кухне, из-за этого и работа стоит.
Monsieur Hawarden's meal!
Emma, Miss doesn't have to wait does she?
They're chatting too much in the kitchen, that's why the work doesn't get done.
Скопировать
Я была первой моделью в Денмарке показавшей мой низ.
Хорошо, Эмма !
-Софи, теперь вы и я создадим искусство.
I was the first model in Denmark to show my bottom.
Good, Emma!
- Soffy, now you and I will create art.
Скопировать
-Софи, теперь вы и я создадим искусство.
-Эмма, я прошу тебя.
-Оставь это.
- Soffy, now you and I will create art.
- Emma, I'm begging you.
- On with it.
Скопировать
Итак, вы начали делать фотографии груди другой женщины?
-Эмма!
-Я не достаточно хороша?
So, you've started taking pictures of other women's breasts?
- Emma!
- Aren't mine good enough?
Скопировать
-Мой муж убьёт нас.
-Воспринимай это проще Эмма.
Я могу справиться с этим.
- My husband will kill us.
- Take it easy, Emma.
I can handle this.
Скопировать
Конечо можете.
Эмма!
Теперьмаленькая мисс Софи просто положи свою руку сюда.
Sure you can.
Emma!
Now little Miss Soffy. Just put your hand here.
Скопировать
Как в "мокрых" мечтах, что означает...
Эмма!
Да, вот так.
Like in a "wet" dream that symbolizes the...
Emma!
Yes, like that.
Скопировать
-Что насчёт графа?
-Эмма!
Почему я не подумал(а) об этом?
- What about the count?
- Emma!
Why didn't I think of that? .
Скопировать
Мы должны двигаться дальше.
Да, но что насчёт отдыха фотографа Пилфорда и его жены Эммы.
Давайте начнём с НР. Фотограф сказал, он видел графа Иоганна и жена фотографа делает это.
We have to move on.
Yes, but what about the rest of photographer Pilford and his wife Emma.
He told the photographer he'd seen Count Johann and the photographer's wife doing it.
Скопировать
Если бы мы знали, где искать.
Эмма вы поступили правильно со своим дядей, но сегодня конец ярмарки.
Вы должны покинуть это место, как можно быстрее, но перед этим...
If we knew where to look.
Emma, you have done right by your uncle, but the fair ends today.
You must leave this place as soon as you can before any...
Скопировать
Она там, где всегда была
Ее хранит Эмма
Лорд Корбье?
It's where it's always been.
In Emma's keeping.
Lord Corbiere?
Скопировать
Привет.
Я Эмма.
Они будто растворились в воздухе.
Oh, yeah?
Nice to meet you. I'm Emma.
They've vanished into thin air.
Скопировать
Ведь так себя не ведут.
Эмма у нас по трупам пройдет. Она его и ухлопала.
Кто-то другой по трупам шел.
So you snapped, right?
And since Emma here is ruthless, she shot him dead.
I knew someone who was ruthless once.
Скопировать
Мастер Томас умер?
Эмма?
Отстаньте
Is Master Thomas murdered?
Emma?
Get away.
Скопировать
Я думаю, что она ненадежное, вероломное, сварливое отродье
Мне не бы хотелось, что б ты так говорил об Эмме.
А что Эмма?
I think she's a fickle, faithless, shrewish brat!
I won't have you speak of Emma like that!
Emma, is it?
Скопировать
Мне не бы хотелось, что б ты так говорил об Эмме.
А что Эмма?
Я не понимаю.
I won't have you speak of Emma like that!
Emma, is it?
I don't understand.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эмми?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эмми для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
