Перевод "Эпл" на английский
Произношение Эпл
Эпл – 30 результатов перевода
Как бы не так.
Я снова могу стать мисс Эпли и взять детей под опеку.
Я полагаю, что могу опекать собственных детей?
There would, too.
I can become Miss Apley again and adopt them.
I guess I can adopt my own children.
Скопировать
Ты записал его на миссис Уоррен.
А я, слава Богу, Салли Эпли.
Кроме того, я переселяюсь в дом Ланса.
You put it in the name of Mrs. Warren.
I'm Sally Apley, thank heavens.
Besides, I'm moving into Lance's house.
Скопировать
Я думаю, было бы гораздо справедливее опустить всякие аргументы.
Доброе утро, миссис Эпли.
Послушайте, дети.
And I think it would be much fairer to omit any persuasion.
Good morning, Mrs. Apley.
Now, listen, children.
Скопировать
Сэл, идите сюда.
Мисс Салли Эпли?
Мисс Эпли, подойдите для вручения приза.
Sal, come up here.
Miss Sally Apley?
Miss Apley, come up and get your cup.
Скопировать
Мисс Салли Эпли?
Мисс Эпли, подойдите для вручения приза.
Где она?
Miss Sally Apley?
Miss Apley, come up and get your cup.
Where is she?
Скопировать
Траволта крут.
Я хочу пригласить вас всех в новую штаб квартиру и дом Эпл Компьютерз.
Внезапно, Стив стал большой звездой.
Travolta's cool.
I'd like to welcome all of you to the new headquarters and home of Apple Computers.
All of a sudden, Steve was a huge star.
Скопировать
Около 100 миллиардов для начала каждому.
Эпл производил тонны денег.
Это было замечательно.
About $ 100 billion head start on everyone else.
Apple was making tons of money.
It was great.
Скопировать
- В каком смысле, ты хочешь это?
- Это Эпла.
Мы не можем просто пойти и украсть это.
- What do you mean, you want it?
- It's Apple's.
We can't just go and steal it.
Скопировать
Бульдозер?
Кто эти Эпл Компьютерз?
Ты врезался в мою машину на бульдозере?
A bulldozer?
Who's this Apple Computer?
You hit my car with a bulldozer, Bill?
Скопировать
Да!
Знаете, этот компьютер был нашим первым большим проектом в Эпл.
И некоторые до сих пор гадают, почему Стив настоял на этом имени.
Yeah!
You know, that computer was the first big new project we had at Apple.
And some people are still wondering why Steve insisted on that name.
Скопировать
Пора начинать шоу.
Добро пожаловать в Эпл.
Билл.
Time for the dog and pony show.
Welcome to Apple.
Bill.
Скопировать
Мы в деле.
- Мы работаем с Эпл.
- Шутишь.
We're in.
- We're doing work for Apple.
- You're kidding me.
Скопировать
Я не понимаю этого.
Ты поставил ребят Мака против ребят второго Эпла?
- Они же передерутся.
I don't understand this.
You got the Mac people against the Apple II people?
- They're beating each other up.
Скопировать
Настощий корабль художников.
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники.
Вы можете забыть Эпл, забыть Лизу.
Real artists ship.
In this company, in Apple, in the entire business we, you, the Macintosh team, are the only true artists.
You can forget Apple, forget Lisa.
Скопировать
Я что, цирковой тюлень?
- Если Эпл может сделать это, почему мы не можем?
- Что ты хочешь от нас, чтобы мы сделали?
What am I, a trained seal?
- If Apple can do this, why can't we?
- What do you want us to do?
Скопировать
Я хотел сказать Большого Брата.
Та реклама интересна по многим причинам потому что когда мы были на всей этой шумихе по поводу Эпла и
Если бы мне пришлось выбирать момент...
I mean Big Brother.
See, that commercial was interesting in a lot of ways because when we're at this big hoopla at Apple and their engineers are unpacking all these Japanese computers with the first copies of our stuff, Windows that looks a lot like their stuff...
I mean, if I had to pick a moment...
Скопировать
Продолжайте.
Нам известно, что Ай-Би-Эм собирается конкурировать с Эпл и вы сделаете это с персональным компьютером
Мы можем дать Вам операционную систему.
That's a start.
Now, we know that IBM has set up this place to compete head-on with Apple and you're gearing up to come out with a personal computer that will wipe them out.
So we can get you an operating system.
Скопировать
Я не мог поверить, как всё это могло измениться.
Эпл разрывало себя на части.
Стив превратил его в два лагеря.
I couldn't believe how it had all changed.
Apple was tearing itself to pieces.
Steve had turned it into two camps:
Скопировать
Прощай.
Я ухожу из Эпл.
- Это ведь шутка, верно? - Нет.
Goodbye.
I'm quitting Apple.
- Well, that's a joke, right?
Скопировать
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники.
Вы можете забыть Эпл, забыть Лизу.
Есть только мы.
In this company, in Apple, in the entire business we, you, the Macintosh team, are the only true artists.
You can forget Apple, forget Lisa.
It's only us.
Скопировать
Да, насчёт того, что сейчас происходит.
Ну, понимаешь, вся это идея "они против нас", Макинтош против Эпл II.
Ты не понимаешь, Джон.
Yeah, about what's happening.
All the, you know, "them versus us" stuff. Macintosh versus Apple II.
You don't understand, John.
Скопировать
Это кажется очень актуальным.
Так что покупайте Интел, покупайте Майкрософт, может быть Эпл?
Не знаю, покупайте все три.
That seems hot, really hot.
So buy Intel, buy Microsoft, maybe Apple?
I don't know, buy all three.
Скопировать
Рэд Гала... Все имена - сорта яблок или блюда из яблок Apple Cinnamon Crisp...
Эпл Блум и Бабуля Смит.
у нас гости.
This here's Apple Fritter, Apple Bumpkin, Red Gala Red Delicious, Golden Delicious, Caramel Apple, Apple Strudel, Apple Tart, Baked Apple, Apple Brioche, Apple Cinnamon Crisp...
Big Macintosh, Apple Bloom aaaand Granny Smith.
Up and at 'em Granny Smith. We got guests.
Скопировать
Я устала, Папочка.
"Эпл"?
Может сработает с Гвинет Пэлтроу.
I'm tired, Daddy.
"Apple"?
It worked for Gwyneth Paltrow.
Скопировать
Здорово управляешься с самокатом!
Эпл Блум!
Это всё ты сделала?
You're 'mazin' on that scooter.
Thanks! Wow, Apple Bloom.
You did all of this?
Скопировать
Я лучше спою опупенную рок-балладу.
Эпл Блум?
Танцор из меня не очень но мне нравится кун-фу.
Nah. I'd rather sing a wicked rock ballad.
Why don't you come up with the dance routine, Apple Bloom?
I'm not much of a dancer but I do like Kung-fu.
Скопировать
Раз... два... три...
Эпл Блум!
Что ты делаешь?
One... two... three...
Ow, Apple Bloom!
What are you doing?
Скопировать
- Из-за нового красного вина, которое я пытался... - Помолчите.
Сейчас вы будете выполнять Маневр Эпли.
Если все сделаете правильно, это приведет к изменению положения статолитов в ухе, и у вас больше не будет проблем.
It was a new house red, Doc, that I was trying to
- Be quiet. you're going to have to perform the Epley manoeuvre
If you do it right, it repositions particles in your ear and you won't have any more problems.
Скопировать
- Док.
Манёвр Эпли.
Что это ты делаешь?
Doc.
The Epley manoeuvre.
What are you doing?
Скопировать
Все мои чувства и ощущения за других людей все это...
Я читала статью о Фионе Эпл, где она говорит: "Все решили, что я рехнулась,"
но я просто хочу всё ощутить."
So that I'm feeling all these big feelings and containing all this stuff for everybody else and it's like...
Okay, I read this article about Fiona Apple in "New York" magazine where she said, "oh, everybody acts like I'm nuts.
I'm not nuts, I just want to feel it all."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эпл?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эпл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
