Перевод "Эри" на английский

Русский
English
0 / 30
Эриera
Произношение Эри

Эри – 30 результатов перевода

Ни одно сетевое устройство больше небезопасно.
Такая наша эра.
Слушай, правда в том, что я не знаю как они это сделали.
No networked device is safe anymore.
That's where we come in.
Look, the truth is, I don't know how they did it.
Скопировать
За ваши искренние старания".
8770)}Остерегайтесь огня эра Эдо. (1603-1868)
ты все ещё занята?
"For your earnest effort"
'Combustible" Japan Edo Era (1603-1868) A catastrophic incident destroyed more than half of the city.
Ah, Koume, are you still busy?
Скопировать
Но такой кусок мяса как ты, не имеет права называть меня ни тем, ни другим.
Забей, Эр Джей.
Мы здесь, чтобы развеяться.
But a tube steak like you doesn't get to call me either.
Leave it, RJ.
We're here to have a good time.
Скопировать
Куда мы сможем убежать в этих тесных стенах?
я никому не дам убить Эрена.
Других причин мне не нужно!
Where could we run within these cramped walls?
It doesn't matter who I must fight. I won't let anyone kill Eren.
I don't need any other reason.
Скопировать
что он не дьявол.
Эрен!
Армин!
No one can prove that they are not the devil.
Eren!
Armin!
Скопировать
Стой!
Эрен. который всё это время держал под замком.
Всегда держи этот ключ у своего тела. вспоминай: ты должен добраться до подвала!
Stop!
Eren... I'll show you what I've kept secret in the basement all this time.
Never let go of this key. remember that you must go to the basement!
Скопировать
как пользоваться ей!
Эрен!
когда войдёшь в подвал! но ты должен пройти его! ты должен овладеть своей силой!
Their memories will tell you how to use it.
Eren!
you'll learn the truth... but you must make it there! you must master this power!
Скопировать
Эрен не враг человечества".
рискуя собой. решает казнить Эрена.
345)}Ответ 470)}Оборона Троста (часть шестая)
Eren is not an enemy of humanity.
Armin puts his life on the line to plead for Eren. the Garrison is incapable of rational thought and orders Eren's execution.
Response The Battle for Trost (6)
Скопировать
На следующий день курьер оставил это на крыльце.
На этикетке сказано, что это было отправлено из Эр-Рияда, Саудовская Аравия.
Встречайте морского котика, лейтенанта Чада МакБрайта.
Overnight delivery, left him on the front porch.
Label says it was shipped from Riyadh, Saudi Arabia.
Meet Navy SEAL Lieutenant Chad McBride.
Скопировать
А теперь прошу разведчиков выступить со своим предложением.
Мы официально примем Эрена в свои ряды.
Всё.
We'll hear the Survey Corps's proposal next.
sir. will present my proposal. and use his power to retake Wall Maria.
That is all.
Скопировать
он другой. Это человек в теле титана.
что и Эрен.
Что?
it's a human in a Titan body...
Someone with the same ability as Eren.
What?
Скопировать
былипредставленыдо Самого Навуходоносора.
(Ашпеназ) Палач короля, Эриа, будет в палате
Если вас сочтут недостойными, вы будете казнены на месте, и так же будет со мной.
were presented before Nebuchadnezzar himself.
ASHPENAZ: The king's executioner, Arioch, will be in the chamber.
If you are found unworthy, you will be executed on the spot, and so will I.
Скопировать
Я вдохновлен Гармоническим сближением.
Моя скульптура олицетворяет собой зарю новой эры. Это же очевидно!
О, да, да, да.
I was inspired by harmonic convergence.
It represents the dawning of a new age, obviously.
Oh, yeah, no, I c...
Скопировать
Итак, я сделал несколько звонков.
Похоже, что представители Маккуэйд Секьюрити попали под обстрел на прошлой недели где-то под Эр-Рамади
Этого не было в недельных сводках, потому что они частные подрядчики, но... вероятно, что среди них был и Артур.
So, I, uh-- I made some calls.
And it looks like McQuaid's Security group was in a conflict outside Ramadi last week.
It wasn't in our weekly briefings 'cause they're a private contractor, but... It looks like it might have been Arthur.
Скопировать
Я сделала кое-что, чего не должна была делать.
Я знаю про Эр-Рамади.
Ты был в перестрелке.
I did something I shouldn't one.
I know about Ramadi.
You were in a firefight.
Скопировать
Чем могу помочь?
Через два дня у нас назначена встреча в Эр-Рамади.
С удовольствием позвоню и представлю тебя моим ближневосточным контактам.
How can I help you?
We have a security bid meeting in Ramadi in two days.
I'm happy to call my Middle East contacts on your behalf.
Скопировать
Выпьем за Опал.
С ней начинается новая эра.
Всё, закрываемся.
Here's to Opal.
May she help lead us into the new era.
Lock it down for the night.
Скопировать
В твоем голосе грусть.
Та-эр аль Сафер.
Она погибла.
There is a sadness in your voice.
Ta-er Al-Sahfer.
She has fallen.
Скопировать
Вы служили в МИ-6
Мистер Финч, эра национальных государств подошла к концу.
Границ больше нет.
You were MI6.
The era of the nation-state is over, Mr. Finch.
There are no more borders.
Скопировать
Потому что Джеймс оставил мне деньги.
Эрих дал их ему,чтобы обеспечить меня, после его смерти.
Мистер Хёртсберг это организовал.
Because James left me some money.
Erich gave it to him to take care of me after his death.
Mr. Hertzberg set it up.
Скопировать
Джеймс хотел сделать мне сюрприз.
Так сказал Эрих.
Вы уже что-то потратили?
James wanted to surprise me.
That's what Erich said.
Did you spend any of it?
Скопировать
Внезапное отбытие?
Провал современной эры?
Когда ты в последний раз действительно задумывался об этом?
The sudden departure?
The cluster fuck of the modern era?
When's the last time you ever really thought about it?
Скопировать
♪ Это начало эры Водолея
Эры Водолея
♪ Водолея!
# This is the dawning of the Age of Aquarius
# The Age of Aquarius
# Aquarius!
Скопировать
ќкажите старику любезность.
эр, вы не возражаете, если € задам вам вопрос?
ѕрошу вас.
Do an old man a favor.
Sir, do you mind if I ask you a question?
Please.
Скопировать
Нет никаких смягчающих обстоятельств.
Мистер Грин пытается представить это преступление как пустяк, анахронизм, осколок палеозойской эры.
Почему?
There are no mitigating circumstances.
Mr Greene passes this crime off as a piece of trivia, an anachronism, a statute from the Palaeozoic era.
Why?
Скопировать
Похоже мы ищем не это.
Затем, немного ближе к 1100 нашей эры имеем Утконоса-убийцу
Не он.
Probably not what we're looking for.
Okay, then going a little bit further back to 1100 A.D., we have a Shnabeltiermorder.
Nah.
Скопировать
Здесь все мои друзья.
Йо, Эри.
Чья эта вечеринка?
These are all my friends.
Yo, Ari.
Whose party is this?
Скопировать
Быть не может... не то что жизнь. не проснись.
Эрен не враг человечества".
рискуя собой. решает казнить Эрена.
No...
Eren is not an enemy of humanity.
Armin puts his life on the line to plead for Eren. the Garrison is incapable of rational thought and orders Eren's execution.
Скопировать
И какое же?
Силы титана Эрена большей частью остаются неизученными.
Что делает их опасными. Как насчёт поручить Эрена капралу Ливаю и отправить на вылазку за пределы стены?
What is it?
The details of Eren's Titan power remain uncertain.
Making it dangerous. and embark on an expedition outside the walls.
Скопировать
Да!
Эрен!
Восемьсот пятидесятый год. Человечеству впервые удалось отбить свою землю у титанов.
Yeah!
Eren!
In the year 850... humanity recovered part of its territory from the Titans.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эри?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эри для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение