Перевод "Эрл Грей" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эрл Грей

Эрл Грей – 30 результатов перевода

Иногда это бывает. Красивые женщины просто бросаются на меня.
- Это "Эрл Грей"!
- Чёрт, извини.
Beautiful women just throw themselves at me.
- Shit, sorry. - I'll get you another.
- Forget it.
Скопировать
- Нет, сейчас. - Не надо!
- Принесите ещё "Эрл Грей".
- Я сказала: "Не надо".
Could we get another Earl Grey here?
- I said, I don't want it.
- Would you relax, Lizzie? !
Скопировать
Она меня огорчает.
Шарлотта, вы упомянали о чашечке Эрл Грея...
О. Извините.
It's upsetting me.
Charlotte, that pot of Earl Grey you mentioned...
Oh. Sorry.
Скопировать
- Ради всего святого просто брось пакетик в горячую воду.
Эрл Грей, пожалуйста...
Фрейз, знаю, ты не любитель, но Дюк прислал мне пару билетов на завтрашнюю игру Соникс.
Oh, for God's sake just throw a bag in some hot water.
Earl Grey. Uh...
Fras, I know it's not your thing, but Duke sent me tickets for tomorrow's Sonics game.
Скопировать
Какой хотите?
У нас есть "Эрл Грей", "Английский Завтрак" ромашковый, оранский чёрный, улун...
- Ради всего святого просто брось пакетик в горячую воду.
What will it be, then?
I've got Earl Grey, English breakfast, chamomile, orange pekoe, oolong, lapsang souchong...
Oh, for God's sake just throw a bag in some hot water.
Скопировать
Так, я проверила.
У нас есть "Эрл Грей", английский к завтраку, с корицей ромашковый, "Медли" с мятой, со смородиной и.
Стоп, был еще один...
Okay, I checked.
We have Earl Grey, English Breakfast, Cinnamon Stick Chamomile, Mint Medley, Blackberry and
Wait, there's one more.
Скопировать
Я просто не могу понять, почему репликаторы катера не могут предоставить более разнообразное меню.
Хотел бы я добраться до того поклонника "Эрл Грея" и сказать ему пару слов о чайной заварке.
Мы только что вышли из варпа.
I just don't see why these runabout replicators can't provide a more varied menu.
I'd like to get my hands on that fellow Earl Grey and tell him a thing or two about tea leaves.
We've just dropped out of warp.
Скопировать
Я не сомневался.
Утром он пьет "Дарджилинг", а днем, если он дома - "Эрл Грей".
Боже мой, Боже мой.
Hmm. I'm sure he does.
Darjeeling in the mornings. Earl Grey should he be at home in the afternoon.
Oh, dear, oh, dear.
Скопировать
Все, что вы делали - это сидели сложа руки и смотрели как нас убивали одного за другим.
Эрл Грей был хорошим человеком, с сильными руками и сексуальным акцентом. а теперь он мертв.
Его кровь на ваших руках!
All you've done is sit back and watch as we've gotten picked off one by one.
Earl Grey was a good man, with powerful arms and a sexy accent, and now he's dead.
His blood is on your hands!
Скопировать
Теперь извини меня,
Нам с Эрл Греем нужно оплакать нашего падшего брата и выпить.
Боже, ты ко мне клеешься?
Now, if you'll excuse me,
Earl Grey and I need to go mourn our fallen brother and get our drink on.
OMG, are you hitting on me?
Скопировать
Не могу поверить.
Эрл Грей мёртв.
Должно быть, Бун убил его.
I can't believe it.
Earl Grey is dead.
It had to be Boone who killed him.
Скопировать
Я не знаю, что я здесь делаю.
Эрл Грей должен зачитать протокол с собрания на прошлой недели.
Верно.
I have no idea what I'm doing here.
Earl Grey has to read the minutes from last week's meeting.
That's right.
Скопировать
Я хотел бы объявить создание... благотворительного фонда
Дики Доллар Эрл Грей Роджер Доджер Колфилд, или просто ДДЭГРДК.
Отныне все доходы с каждой вечеринки Доллар Сколар, с конкурсов мокрых футболок, с женских турниров по борьбе в грязи и с каждого стаканчика Джелло пойдут... всё верно... на благотворительность.
I would like to announce the formation of... The Dickie Dollar Earl Grey
Roger Dodger Caulfield Charitable Foundation, or the DDEGRDCCF.
From henceforth, all proceeds from every Dollar Scholar kegger, wet T-shirt contest, coed mud wrestling tournament and Jell-O shot gavage will go... that's right... to charity.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты вернулся в мир живых, мужик.
Ты знаешь, что Зейдей встречается с Эрлом Греем, да?
Я бы не беспокоился об этом.
I want you back in the world of the living, man.
You do know that Zayday is dating Earl Grey, though, right?
I wouldn't worry about that.
Скопировать
Как Уилбур и Орвилл Реденбахер.
Эрл Грей для леди.
О, спасибо.
Like Wilbur and Orville Redenbacher.
An Earl Grey tea for the lady.
Oh, thank you. Um...
Скопировать
Как я говорил, я получил некоторые остатки из-под ногтей жертвы, и позже опознал их как листья ти.
Ромашка или Эрл Грей?
Ни один, потому что они от растения ти.
As I was saying, I was able to retrieve some residue from beneath the victim's fingernails, and was later able to identify them as ti leaves.
Chamomile or Earl Grey?
Neither, because they're from the ti plant.
Скопировать
$3.49
На Эрл Грей скидка.
Это хорошо.
Three forty-nine.
There's a sale on the Earl Grey.
This is fine.
Скопировать
Джуди закончила с ней
Они поспорили на тему Эрл Грей или Маджор Грей И мама ударила ее полотенцем по лицу
Ее следует сдать в сумасшедший дом
Judy is finished with her.
They got in a dispute about Earl Grey or Major Grey and Mother snapped her with a tea towel across the face.
She should be locked up.
Скопировать
Oп, да.
"Эрл Грей" или "Русский Караван"?
"Эрл Грей".
Oop. Yep.
Earl Grey or Russian Caravan?
Earl Grey.
Скопировать
Две кружки!
Ваш чай, капитан, Эрл Грей, подогретый.
Пожалуйста, сэр, можно мне добавки?
Two mugs!
Your tea, Captain. Earl Grey, hot.
Please, sir, may I have some more?
Скопировать
"Эрл Грей" или "Русский Караван"?
"Эрл Грей".
И так каждый раз.
Earl Grey or Russian Caravan?
Earl Grey.
It's the same every time.
Скопировать
Чашечку чая.
сассафрасовый, ромашковый, Эрл Грей?
Нет, нет.
Cup of tea.
Sassafras, chamomile, Earl Gay?
No, no.
Скопировать
Это смертельный яд для призыва темной воронки.
Я предпочитаю Эрл грей.
Темного чего?
It's a deadly poison for summoning the dark vortex.
I prefer Earl Grey.
The dark what?
Скопировать
А при вашем списке приводов, вам грозил серьезный срок.
Поэтому вы заварили пакетик Эрл Грей и добавили наперстянку.
Потом вы со Стефаном устроили романские похороны на болотах, чтобы спасти свои цыганские души. Я вам уже говорила.
And with your record, you were looking at serious time.
So you brewed a pot of Earl Grey and dosed it with Foxglove.
Then you and Stefan gave him a Roma burial in the swamp to save your gypsy soul.
Скопировать
Чже Шик!
Один Эрл Грей.
только чай.
Jae Shik?
One Earl Grey.
How about the meal? I just ordered it.
Скопировать
Здравствуйте.
Натуральный Эрл Грей*.
*чайсбергамотом
Hello.
Organic Earl Grey.
Ice cold.
Скопировать
- Извините, у нас нет чая с ромашкой.
Тогда с любым сортом бергамота, только если это не Эрл Грей.
Я предпочитаю соевое молоко вместо натурального.
- Oh, sorry, we don't have chamomile tea.
Then some sort of bergamot, provided it's not Earl Grey.
I like soy milk instead of dairy.
Скопировать
У чая вкус железной ограды.
Это Твайнингс Эрл Грей, лучший в Лондоне.
Надлежащий напиток для леди.
Tea tastes like an iron fence.
That's Twinings Earl Grey, London's finest.
'Tis a proper lady's beverage.
Скопировать
У меня астма, мне с него хуево будет.
- Это - Эрл Грей.
- Эрл Грей, обожаю - отличный чай!
I can't have that. It fucks with my asthma.
It's Earl Grey.
Oh, I love Earl Grey. That's great.
Скопировать
Какая память.
- Чашечка чая "Эрл Грей".
- Вон отсюда.
Well remembered.
- Nice cup of Earl Grey.
- Get out, everybody.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эрл Грей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эрл Грей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение