Перевод "аббревиатура" на английский
аббревиатура
→
abbreviation
Произношение аббревиатура
аббревиатура – 30 результатов перевода
- Это хорошее или плохое число?
- Ничего не замечал в аббревиатуре VW?
V – это римская 5. А W – это 23-я буква латинского алфавита.
Is that a good or bad sign?
You know it looks so good tonight... . " You noticed anything about VW?
'V' is Roman 'five' and 'W' is the 23rd letter of the alphabet.
Скопировать
- Ты должен.
Я даже аббревиатуры в таблице очков не могу расшифровать.
Я догадываюсь по дикому хохоту твоего продюссера, что это не Кливлендские Конгрегационалисты.
- You have got to.
I can't even decipher the abbreviations on the score sheets.
I'm guessing by your producer's guffaws that it is not the Cleveland Independents.
Скопировать
Вот так.
"РР" - это аббревиатура рекламных роликов.
Мсье Ломе считает, что я, как мать, хорошо понимаю психологию и нужды покупателей.
A.S.?
Abbreviation for Advertising Spots.
Mr. Lomé says I have great consumer insight, as a former housekeeper.
Скопировать
Когда я был ребёнком, я знал, что я ТВ.
Это аббревиатура для трансвеститов, тут небольшая путаница, с телевидением, которое тоже ТВ.
Но когда я был ребенком, я понял, что я ТВ и не стал рассказывать другим детям, у меня был разработан хитроумный план.
When I was a kid, I knew I was TV.
That's the abbreviation for transvestite, which is a bit confusing, with television being TV as well.
But when I was a kid, I realised I was TV and I didn't tell other kids, on a cunning survival plan I worked out.
Скопировать
- Г.И.Б.
Это аббревиатура от "городская изысканная буржуазия".
Неужели наш язык настолько обеднел, что приходится прибегать к помощи аббревиатур?
- U.H.B.
It's an acronym for urban haute bourgeoisie.
Is our language so impoverished... that we have to use acronyms or French phrases to make ourselves understood?
Скопировать
Это аббревиатура от "городская изысканная буржуазия".
Неужели наш язык настолько обеднел, что приходится прибегать к помощи аббревиатур?
- Да.
It's an acronym for urban haute bourgeoisie.
Is our language so impoverished... that we have to use acronyms or French phrases to make ourselves understood?
- Yes.
Скопировать
"Айди." Счет утраивается.
- Эй, никакой аббревиатуры.
- Папа, не Ай. Ди., а "Айди." Есть такое слово.
"Id." Triple word score.
- Hey, no abbreviations.
- Not I.D., Dad."Id." It's a word.
Скопировать
- Г.И.Б.
Это аббревиатура. Городская изысканная буржуазия.
Это социологически более точный вариант термина " золотая молодёжь" и ему подобных.
- UHB.
U.H.B. It's an acronym for Urban Haute Bourgeoisie.
It's a more sociologically precise alternative... to "preppy" and other terms.
Скопировать
"Касающейся"?
"...касающейся назначения Доминика Офаля в Организацию Северо-Южного Обмена аббревиатура: "О.С.Ю.О.".
Поручаем вам получить все элементы информации по Доминику Офалю в ряд.
Concerning...?
Concerning Dominique Auphal's nomination to the Organization for the Development of the North-South Exchange, i.e., the "ODENS",
We request from you every bit of information on Dominique Auphal. "RETURN".
Скопировать
Ему нравится говорить ПК вместо "пресс-конференция".
- Лейтенант обожает аббревиатуры...
- И если все-таки...
He likes to say PC instead of press conference.
- The lieutenant loves to abbreviate...
- And if you do...
Скопировать
Хорошо.
Что означает аббревиатура НОК? (прим.
Не Очень Квалифицирована.
Good.
How do the letters NVQ sound?
Not Very Qualified.
Скопировать
Что это значит?
Вряд ли это буквы, это аббревиатуры.
Скорее, какой-то код. -Эту загадку надо разгадать.
What do they mean?
I think it's a mistake to think of these letters as meaning something.
It's like some kind of code or puzzle we have to figure out.
Скопировать
И я бы уже освободила ее из этого стального гроба, если бы ты перестал бубнить.
Это военная аббревиатура:
Локализованный Ионный Сенсорный Активатор.
I'd have liberated her from this steel tomb by now if you'd stop yapping.
It's a military acronym.
Localized lonic Sensory Activator.
Скопировать
Правильный ответ - Крунгтеп, переводится как "Город Ангелов", как и Лос-Анджелес.
Это аббревиатура официального названия - самого длинного имени города в мире.
Видимо, только не знающие туристы называют его Бангкоком.
The answer is, in fact, Krung Thep, meaning "City of Angels," the same as Los Angeles.
An abbreviation for the official name, which is the longest place name in the world.
Only ignorant foreigners, apparently, call it Bangkok, which hasn't been used in
Скопировать
Значит "ТВА".
Аббревиатура та же, перекрашивать не требуется.
Узнаю.
Kind of peppy.
TWA, right?
That way you don't need to repaint any of the planes.
Скопировать
У чатовцев обычно склонность к такому образу жизни.
они используют туже аббревиатуру.
все они отличаются от остальных.
Online chatters generally tend to fall into the same patterns.
They use the same abbreviations.
Each one of these voices is consistently different from the other.
Скопировать
По мне, так я бы прогнал всех, кто пишет "ул. " " Улица", так "улица".
Кто пользуется аббревиатурами, тот просто ленив.
Если дата верна, эти документы - трехлетней давности.
If it were up to me I'd weed out everyone who abbreviates street.
People who write "St." are lazy, period.
If this date is correct, your application is three years old.
Скопировать
А в углу проставьте буквы А. и Г.
Эта аббревиатура обозначает какой-то финансовый термин при заключении сделки?
Позвольте узнать его значение.
And give us a A.G. In the corner.
Is that abbreviation a term of art in financial transactions?
Ought I acquaint myself with its meaning?
Скопировать
Позвольте узнать его значение.
Эта аббревиатура, мэм, ваши инициалы.
А если я спрошу о расположении денег в получении которых я расписалась, то проявлю ещё бОльшую глупость?
Ought I acquaint myself with its meaning?
That abbreviation, ma'am, is your initials.
And by asking the whereabouts of the currency I signed for receiving... do I reveal an even deeper stupidity?
Скопировать
Они нашли оборудование для изготовления бомб в квартире в секторе Газа.
(CODEL - Аббревиатура Конгресс делегаций)
Да, они считают, что нашли местонахождение одного из людей, ответственных за убийство.
They found bomb-making equipment in an apartment in Gaza.
They think it's linked to the bombing of our CODEL?
They believe they've located one of the men responsible for the murders.
Скопировать
Это было "Н. Хоуп".
Аббревиатура для "Нью Хоуп".
Мы говорили о вашем отце, и вы сказали, что он родился в Нью Хоуп, Пенсильвания.
It was "N. Hope."
An abbreviation for "New Hope."
We were talking about your father, and you said he was born in New Hope, Pennsylvania.
Скопировать
Жрецы!
Это аббревиатура, "Ж" - "Р" - "е" - "Ц"
"Уокман, Эдвардс, Парслоу, Коста!"
Gobblers.
From the letters, G-O-B.
"Workman, Edwards, Parslow, Costa!"
Скопировать
Не-Биологические Существа.
Постарайтесь привыкнуть к аббревиатуре.
То, что вы увидите, полностью засекречено.
Non-Biological Extraterrestrials.
Try and keep up with the acronyms.
What you're about to see is totally classified.
Скопировать
Поприветствуйте Робин, теперь она из новейшего Министерства По Социальным Вопросам и Гражданственности.
Понятия не имею, что это значит, но аббревиатура идиотская!
Спасибо, спасибо.
Welcome back to Robyn from the all-new, totally revamped Department ofSocial Affairs and Citizenship.
I've got no fucking idea what that means, but it spells SAC!
Thank you. Thank you very much.
Скопировать
Подразапекаот?
Это аббревиатура или что-то в этом роде?
Он из Огайо.
Dowisetrepla?
Is that an abbreviation for something?
He's from Ohio.
Скопировать
- Привет, мне нужен Тед Мосби.
. - одинаковая аббревиатура AVW)
О, Господи!
hi, i'm looking for ted mosby.
it's leonard ross from avw.
oh, my god! A.V.W?
Скопировать
- Проверить на рецидив?
У тебя была ещё какая-то аббревиатура?
Да. "Д-Б-С-П" и "О".
Repeat offender profile? Yeah.
So you had another thing, a letter combination?
Yeah. G-f-n-g and an "o."
Скопировать
Как у Бена Кеноби в Звёздных Войнах
(аббревиатура - МЕРТВА)
Босс?
Like Ben Kenobi in Star Wars.
Now, where does that leave me?
Boss?
Скопировать
О, Боже!
(аббревиатура от фразы из "Американского пирога", Mom I'd Like to Fuck - "Девочки для траха")
Что еще за хрень, MILF?
Oh, God!
MILF's?
What the hell is a MILF?
Скопировать
Э... ОТСТОЙ-А?
(аббревиатура от "Городская Церемония Награждения СМИ")
Мы преподчитаем называть ее "Городская Церемония Награждения СМИ".
A...
LAME-A?
We prefer Local Area Media Award.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов аббревиатура?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аббревиатура для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
